The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Browse the glossary using this index
Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL
A |
---|
abandon:igitaq, dl. igitak, pl. igitat They found an abandoned child. Igitaq iyaalugruaq paqitkaat. |
abdomen:![]() The child’s abdomen is aching. Iyaalugruum narraak atniġñaqtuk. 2. the contents of the abdominal cavity iḷu Oh! The inside of my abdomen is in pain. Arii, iḷuga atniġñaqtuq. |
able:-tla- or -tḷa- after strong I [v-v] to be able to do pitḷa- or sutla- he is able pitḷaruq she is able to talk or she can talk uqatlaruq Let him go, he is able. Taatna aullaġli, pitḷaruq. He can do it. Pitḷagaa. |
absent:piit- she is absent piitchuq She was absent during the meeting. Piitchuaq katimakmata. |
absentminded:alapyaŋaaq- She is absentminded. Alapyaŋaaqtuq. |
accident:piyaqqułuk- She had an accident. Piyaqqułuktuq. 2. to have a fatal accident piyaqquq- he had a fatal accident piyaqquqtuq, dl. piyaqquqtuk, pl. piyaqquqtut The man had a fatal car accident. Aŋun piyaqquqtuq aksraktuaġaqtuaq. |
accompany:piqasriq- he is being accompanied piqasriqsuq, dl. piqasriqsuk, pl. piqasriqsut She is being accompanied by her partner. Piqasriqsuq paatnaġmiñik. she is accompanying him piqasriġaa, dl. piqasriġaak, pl. piqasriġaat He is accompanying her to Noorvik. Piqasriġaa Nuurviŋmun. |
accuse:pasritñik-, pasri- he is accusing someone pasritñiktuq, dl. pasritñiktuk, pl. pasritñiktut She is accusing the man. Pasritñiktuq aŋutmik. he is accusing her pasriyaa, dl. pasriyaak, pl. pasriyaat He is accusing the woman. Pasriyaa aġnaq. |
ache:-nŋu- or - ñŋu after strong I throat iggiaq She has a sore throat. Iggianŋuruq. side saniġaq He has a side pain. Saniġanŋuruq. arm taliq After working hard, his arm ached. Savakpauraqqaaqhuni, taliñŋuruq. |
across:agga There are caribou across there. Agga tuttut. 2. across there, visible, in a limited area or not in motion itcha There are caribou across there. Itcha tuttut. 3. the one across there, visible, in a limited area or not in motion ikña, dl. ichiguak, pl. ichigua Whose houses are those across there? Ichigua kisut tupiŋich? 4. to be directly across from something akiani The man is sitting directly across from the woman. Aġnam akiani aquppiruq aŋun. |
add:iḷa-, iḷalaaq- it has been added to iḷalaaqtuq, dl. iḷalaaqtuk, pl. iḷalaaqtut The apples have had ten more added to them. Asriaqpaich iḷalaaqtut qulinik. she adds to it iḷagaa, dl. iḷagaak, pl. iḷagaat He adds ten more to the apples. Iḷagai qulinik asriaqpaich. 2. to add an extension uuyu- The woman added an extension to the net she was making. Aġnam uuyagaa kuvriani atlamik. |
admonish:to admonish, to advise alġaqsruq- She is admonishing him. Alġaqsruġaa. |
adopt:tiguaq- he adopted a child tiguaqtuq, dl. tiguaqtuk, pl. tiguaqtut The couple adopted a boy. Nuliaġiik tiguaqtuk nukatpialugruaġmik. he has adopted her tiġuaġaa, dl. tiġuaġaak, pl. tiġuaġaat My mother has adopted a baby. Aanaa tiguaġaa miġaruuraq. 2. an adopted child or person tiguaq, dl. tiguak, pl. tiguat The children are fond of that adopted child. Iyaalugruich nakuaġigaat taamna tiguaq. |
advice:His advice is good. Alġaqsruutaa nakuuruq. |
advise:alġaqsruq- She is advising him. Alġaqsruġaa. She advised him not to smoke. Alġaqsruġaa sikaaqunġitiugu. 2. to advise someone alġaqsrui- She is giving advice. Alġaqsruiruq. He is giving advice to the children. Alġaqsruiruq iyaalugruaġnik. |
adze:An adze is used for wood carving. Qiruŋnun ulimaun sanautiginaqtuq. |
afflict:iłuiḷḷiuq- She grieved over the death of her relative. Iłuiḷḷiuqtuq iḷani tuqupman. 2. affliction, agony iłuiḷḷiułiq She has experienced great suffering. Iłuiḷḷiułiq apai apqusraaġaa. |
afraid:iqsi- she is afraid iqsiruq, dl. iqsiruk, pl. iqsirut. He is afraid of the drunkard. Iqsiruq imiqtuamik. she is afraid of him iqsigigaa, dl. iqsigigaak, pl. iqsigigaat He is afraid of my dog. Iqsigigaa qipmiġa. |
agony:nagliksaaq- He is suffering. Nagliksaaqtuq. |
aim:naluatit-, nalautitchi- He is aiming it. He is focusing it. Nalautitchiruq. He aims his rifle at the caribou. Nalautitchiruq supputmiñik tuttumun. He aims it. She focuses it. He sets the dial. Nalautitkaa. My father aimed his gun at the caribou. Taataa nalautitkaa supputni tuttumun. 2. to aim with a weapon or to be ready to strike iiguti- When he aimed at the caribou, it ran away. Iigutikmani, tuttu aullaqiruq. 3. to aim with a rifle nuvimmi- He is aiming. Nuvimmiruq. He is aiming at it. Nuvimmiyaa. |
air:siḷa The weather is nice. Siḷagiksuq. |
airplane:The airplane landed at the airport. Tiŋmisuun mitchuq mirviŋmun. 2. a small plane tiŋmisuugauraq 3. a jet tiŋmisuutiqpak |
alcohol:taaŋŋaq, dl. taaaŋŋaak, pl. taaŋŋaich Liquor is bad. Taaŋŋaq pigiitchuq. |
alder:nunaŋiak dl. nunaŋiak, pl. nunaŋiagich They use alder bark to dye skins. Nunaŋiak kipirrutigiraġigaat ammiñun. |
alive:uuma- it is alive uumaruq, dl. uumaruk, pl. uumarut The plant is alive. Nauriaq uumaruq. 2. to be alive -of a human- iñuu- He is still alive. Iñuusrugaaqtuq. |
all:iluqaan all of two things iluqaaknik all of three or more things iluqaitñik All of the people went to the town. Iluqatiŋ iñuich nunaaqqimuktut. I went to get all of them. Iluqaitñik aigitka. |
along:saniġaqłiu- is along side, is parallel saniġaqłiuruq, dl. saniġaqłiuruk, pl. saniġaqłiurut The boys are running side by side. Aŋugaurat saniġaqłiġiikhutiŋ aqpaqsruqtut. |
also:The man took the dog, the boy, and also the boat. Aŋutim piyai qipmiġḷu, suluunlu suli umiaq. |
always:The river is always flowing. Kuuk ataramik saġvaqtuq. |
ammunition:Where is my ammunition? Qaġrutka naami? ammunition case qaġruqaġvik dl. qaġruqaġviik, pl. qaġruqaġviich The ammunition case is brown. Qaġruqaġvik iliktauruq. |
among:located within something akunġani located in between dl. akunġakni located among pl. akunġatni He is standing among the trees. Akunġatni napaaqtut qichaqtuq. |
anchor:![]() The anchor is heavy. Kisaq uqumaitchuq. 2. anchor of a trap or snare sautaaq, dl. sautaak, pl. sautaat An anchor is used when trapping. Sautaaq atuġnaqtuq naniġiaqtuqtuni. 3. to anchor kisaq- He is anchoring the boat. Kisaġaa umiaq. or Kisairuq umiamik. |
and:aasriiñ, aasriiñ uvva, uvva aasriiñ John went hunting and then fishing. Pamiuqtaq aŋuniaqtuq aŋŋutinik aasriiñ niksiksuġiaqhuni suli. 2. and also -used in an additive sense, contrasts with aasriiñ suli 3. and -used in an additive sense, easily interchangable with suli- -lu I have a house, a sled and a dog. Piqaqtuŋa tupiġmiglu, qilġiuraniglu suli qipmimik. |
angel:israġulik, dl. israġullak, pl. israġulgich An angel has white garments. Israġulik atnuġaaqaqtuq qatiqtaanik. |
angry:![]() uumitchak- he has become angry, hurt, disturbed uumitchaktuq, dl. uumitchaktuk, pl. uumitchaktut He became angry when they fought with him. Uumitchaktuq aŋuyakmatni. 2. to become angry at someone or something uumitchauti- He became angry at the disobedient dog. Uumitchautigaa qipmiq uqaqsiġiiḷaq. |
annoy:uumiñaq- or naŋinnaq- His constant blabbering is annoying. Uqauraġuitḷaiḷha naŋinnaqtuq. |
another:atla, dl. atlak, pl. atlat You took a different one. Atla taamna piñiġiñ. 2. to be different, to be another one atlau- it is another one, it is a different one atlauruq, dl. atlauruk, pl. atlaurut |
answer:kiu-, kiusri- he answered, he replied kiusriruq He answered when she called him. Tuqłuqmani kiusriruq. he answered him kiugaa, dl. kiugaak, pl. kiugaat He answered her when she asked a question. Kiugaa apiqsruqmani. |
ant:The ant is small. Kiktuqsralik mikiruq. |
antlers:nagruk, dl. nagruuk, pl. nagruich Antlers can be used as sinkers on a net. Nagruich atuġnaqtut kuvram saatqutaiñun. |
anus:The anus is where the bodily waste comes out. Itiq annam annivigigaa. |
anxious:kipiġi- he is anxious to get something kipiġiruq, dl. kipiġiruk, pl. kipiġirut He was anxious to get more fish. Qalulaaġukhuni kipiġiruq. |
any:qakugupayaaq, sumipayaaq Come any time you wish. Qakugupayaaq aggiqña. He can come at any time. Sumipayaaq aggiłhiñauruq. anyone kiñapayaaq anything suapayaaq anyplace nanipayaaq |
appear:sagviq- it has appeared sagviqsuq, dl. sagviqsuk, pl. sagviqsut The sun has appeared from behind the cloud. Sagviqsuq siqiñiq nuviyamiñ. The woman took out her sewing kit from the bag. Aġnam sagviġaa immutviurani ikpaatchauraġmiñiñ. 2. to appear, come into view nui- it has appeared nuiruq, dl. nuiruk, pl. nuirut The sun has appeared from behind the mountains. Siqiñiq nuiruq iñġich kiluatniñ. |
appendix:The appendix is in the abdominal cavity. Uqsi iḷumi ittuq. |
approach:qalli- it is approaching, it is coming near qalliruq, dl. qalliruk, pl. qallirut The hunter is approaching the caribou. Aŋuniaqti qalliruq tuttumun. |
April:Tiŋmirrat Tatqiat Geese and ducks come during April. Tiŋmirrat aggiġaqtut Tiŋmirrat Tatqiatni. |
arch:qiviq- She is arching her back. Qiviqsuq. Arch your back! Qiviġiñ! |
arctic fox:The arctic fox is white. Qusrkhaaq qatiqtuq. |
arctic tern:The arctic tern is flying. Mitqutaiḷaq tiŋmiraqataqtuq. |
argue:uqavaaq- They -2- are arguing. Uqavaaqtuk. 2. to disagree verbally, to argue nalaurrutinġit- They -2- have a verbal disagreement. Nalaurrutinġitchuk. 3. he is argumentative, he is difficult to talk down qapiqtaiḷiḷguruq, dl. qapiqtaiḷiḷguruk, pl. qapiqtaiḷiḷgurut That person is argumentative. Taamna iñuk qapiqtaiḷiḷguruq. 4. he is arguing heatedly uqaalallapiaqtuq, dl. uqaalallapiaqtuk, pl. uqaalallapiaqtut |
arise:makit- He got up early today. Makinnaġiaqtuq uvluvak. |
arm:![]() My arm is hurting. Taliġa atniġñaqtuq. 2. to break an arm talliaq- he broke his arm talliaqtuq, dl. talliaqtuk, pl. talliaqtut The man fell and broke his arm. Aŋun katakhuni talliaqtuq. |
armor:The soldier put the armor on. Aŋuyautnaq aŋuyyiuqtim atigaa. |
army:aŋuyyiuqtit |
around:maani It is around here. Maani ittuq. 2. to go around in a circle kaivraaq- She is going around and around, spinning. Kaivraaqtuq. He is going all the way around it. Kaivraaġaa |
arrive:tikit- he has arrived tikitchuq, dl. tikitchuk, pl. tikitchut The dogteam racers have arrived. Uniaġaqqautraqtuat tikitchut. He reached the village. Tikitchaa nunaaqqiq. |
arrow:qaġruq, dl. qaġruk, pl. qaġrut The arrow is red. Qaġruq kaviqsaaŋuruq. |
artery:Blood travels through the artery. Taqaqpak augum igliġvigigaa. |
ascend:mayuq- he is ascending, climbing mayuqtuq, dl. mayuqtuk, pl. mayuqtut He is climbing up the ladder. Mayuqtuq tutipqiñi. |
ash:Ashes are left after something burns. Aġra ikniġmiñ piraqtuq sut ikipmagich. |
ashamed:![]() kanŋugi- he is ashamed of her kanŋugigaa, dl. kanŋugigaak, pl. kanŋugigaat She is ashamed of his exaggerated actions. Pivaałłakman kanŋugigaa. |
ashtray:The ashtray smells bad. Sikaakuvik tipituruq. |
ask:iŋiq- he asked for something iŋiqsuq, dl. iŋiqsuk, pl. iŋiqsut He asked for his food. Iŋiqsuq niqiksraġmiñik. 2. to ask a question apiqsruq- he asked a question apiqsruqtuq, dl. apiqsruqtuk, pl. apiqsruqtut They asked for instructions. Apiqsruqtuk sułiksraġmiknik. he asked her apiqsruġaa, dl. apiqsruġaak, pl. apiqsruġaat She asked him whether or not he was leaving. Apiqsruġaa aullaġniaqmaŋaan. |
at, on, in [close to speaker]:uumani, dl. ukuŋnaŋni, pl. ukunani 2. this one [boat, river, train, airplane, area without confines, or a person who is not aware of activity around him] lengthy or in motion, visible marrumani, dl. makuŋnaŋni, pl. makunani I will sit in this chair. Uumani aquppiutami aquppigisiruŋa. I will stay with these people. Ukunani inniaqtuŋa. He drowned in this river. Marrumani kuuŋmi ipiruaq. We net for fish in this river. Marrumani kuuŋmi kuvraqtuġuurugut. |
attract:tuvaaqtuqtuq, dl. tuvaaqtuqtuk, pl. tuvaaqtuqtut As they were hunting caribou, one person hollered and made noises to attract the caribou. Tuttunniaqamiŋ iñuk aviumikhuni tuvaaqtuqtuq. |
August:Amiġaiqsivik In the month of August, the velvet on the antlers of caribou peels off. Amiġaiqsivik tatqiq tikitman, tuttut nagruŋich amiiġaġtut. or August Tiŋŋivik lit., the time to fly away |
aunt:my aunt, father’s sister atchaga, dl. atchaaka, pl. atchaatka My father’s sister is making a parka. Atchaga atikłiruq. 2. aunt ayaġruksaaq my aunt, mother’s sister ayaġruksaaġa, dl. ayaġruksaaka, pl. ayaġruksaatka My mother’s sister is making a fishnet. Ayaġruksaaġa kuvriruq. |
autumn: |
autumn skin:The autumn skin is good for mukluk bottoms. Ukialliq amiq atuŋagiksuq kamiŋnun. |
awake:itquma- he is awake itqumaruq, dl. itqumaruk, pl. itqumarut He was awake all night. Itqumaruq unnuavak. 2. to be fully awake, alert qiptait- she is fully awake qiptaitchuq, dl. qiptaitchuk, pl. qiptaitchut The child is fully awake, not sleepy. Qiptaitchuq iyaalugruaq. |
ax:The ax is sharp. Ipiġautaq ipiktuq. |