Alaska Native Knowledge Network
Resources for compiling and exchanging information related to Alaska Native knowledge systems and ways of knowing.

ANKN Home About ANKN ANKN Publications Academic Programs Curriculum Resources Calendar of Events ANKN Listserv and Announcements ANKN Site Index
Printer-friendly version
The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.


Browse the glossary using this index

Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL

Page: (Previous)   1  ...  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  (Next)
  ALL

W

:
tiŋmiaqpauraq, dl. tiŋmiaqpaurak, pl. tiŋmiaqpaurat

The wheatear is a bird.
Tiŋmiaqpauraq tiŋmiurauruq.
:
qakugu, qakugun

When are you going hooking for fish?
Qakugu niksiksuġiaġniaqpich?
:
where, in what?
sumi

What is that thing in?
Sumi taimña itpa?

2. where
nani

Where is your house?
Nani itpa tupqiñ?

3. where
naami

Where is your mother?
Naami aanan?

4. where from
nakiñ

Where did you find your puppy?
Nakiñ paqitpiuŋ qipmiuran?

5. where to
napmun

Where are you going?
Napmun aullaġniaqpich?
:
by which way, how
naukun

By which way are we going?
Naukun igliġniaqpiñuk?

2. which one of these -2-
nalliak or naliak

which one of these -3 or more-
naliat or nalliat

Which one was left?
Nalliat kisiŋŋuġniqpa?

I wonder which one.
Nalliattai.
:
a short while ago
akku

a long while ago
akkusraaġruk

He went a short while ago.
Akku aullaqtuq.
:
[a bird]
siuttuvak, dl. siuttuvaak, pl. siuttuvaich

The whimbrel lives on the tundra.
Siuttuvak natiġnami itchuuruq.
:
to whine [of a dog]
imŋaluk-

he is whining
imŋaluktuq, dl. imŋaluktuk, pl. imŋaluktut

The dog is whining.
Imŋaluktuq qipmiq.

2. to whine
imŋaluuraq-

Quit whining!
Imŋaluuraġuiġiñ uumaa!
:
to whip, to beat
ipiġaqtuq-

he is whipping it
ipiġaqtuġaa, dl. [obj.] ipiġaqtuġik, pl. [obj.] ipiġaqtuġai

He is whipping his dog with the rope.
Ipiġaqtuġaa qipmiñi akłunaamik.

2. to whip
anaumik-

He is whipping it.
Anaumikkaa.

Look! She is whipping it.
Takkua! Anaumikkaa.
:
iḷalulasraaq, dl. iḷalulasraak, pl. iḷalulasraat

The whirlwind is fast.
Iḷalulasraaq sukattuq.
:
to whisper
isivruk- or sivruk-

she whispered
isivruktuq, dl. isivruktuk, pl. isivruktut

He whispered so as not to be heard.
Isivruktuq tusraatqunġitḷuni.

2. to be whispering
isivruuraq- or sivruuraq-

They are whispering.
Isivruuraqtut. or
Sivruuraqtut.
:
a white thing
qatiqtaaq

to be white
qatiq-

it is white
qatiqtuq, dl. qatiqtuk, pl. qatiqtut

The swan is white.
Qugruk qatiqtuq.

2. to be of a white color
qatiqtaaŋu-

It is white.
Qatiqtaaŋuruq.
:
naluaġmiu, dl. naluaġmiuk, pl. naluaġmiut

A white person is lighter in complexion than an Eskimo.
Naluaġmiu qatitluktuq Iñupiamiñ.

2. half white
naluaġmiuyaaq, dl. naluaġmiuyaak, pl. naluaġmiuyaat

There are many half-whites today.
Naluaġmiuyaat iñugiaksirut uvluvak.
:
qalupiaq, dl. qalupiak, pl. qalupiat

The whitefish has scales.
Qalupiaq kavisiqaqtuq.

2. whitefish -sharp pointed head-
qaaliġiq or qaalġiq dl. qaaliqqik, pl. qaaliqqich

Whitefish is good for roasting.
Qaalġiq argiġiksuq.

3. whitefish -big round nose-
qausriḷuk, dl. qausriḷḷuk, pl. qausriḷuich

Big whitefish has scales.
Qausriḷuk kavisiqaqtuq.

4. whitefish -small sharp nosed-
quptik, dl. quptiik, pl. quptigich

Small whitefish taste different than regular whitefish.
Quptik tipiqaqtuq atlamik qaalġimiñ.

5. whitefish -smallest-
qalusraaq, dl. qalusraak, pl. qalusraat
or
qalutchaaq, dl. qalutchaak, pl. qalutchaat

A qalusraaq is smaller than a qalupiaq.
Qalusraaq mikiruq qalupiamiñ.

6. whitefish of Selawik Fish River
ikkuiyiq, dl. ikkuiyik, pl. ikkuiyich

People catch ikkuiyiq from Fish River.
Iñuich ikkuiyiġñiaġaqtuq Ikkuiyimiñ.

7. whitefish -small head which is not sharp pointed-
siyyuiḷaaq, dl. siyyuiḷaak, pl. siyyuiḷaat
:
it is whiteout -of weather-
qupyuġaġniqsuq

It was whiteout yesterday.
Ikpaksraq qupyuġaġniqsuq.
:
kiña, dl. kisuk, pl. kisut

Who is the tallest?
Kiña aŋitlukpa?
:
kia, kisum

Whose pencil is this?
Kia aglautaa una?

Whose is it?
Kiapia?

I don’t know whose.
Kiami.
:
supman, sukman, suvaata

Why didn’t you bring him here?
Supman uvva aggiutinġitpiuŋ?
:
to be wide [as of a river]
ikiqtu-

it is wide
ikiqturuq, dl. ikiqturuk, pl. ikiqturut

Some part of the river is wide.
Ikiqturuq kuugum iḷaŋa.

2. to be wide
niġutu-

it is wide
niġuturuq, dl. niġuturuk, pl. niġuturut

My new parka is wide.
Atigitchiaġa niġuturuq.
:
uiḷigaġnaaq or uiḷġaġniq, dl. uiḷigaġnaak, pl. uiḷigaġnaat

The widow is sad.
Uiḷigaġnaaq aġnaq iḷaqataiqsuaq aliasruktuq.

2. widow, widower
iḷaqataiqsuaq, dl. iḷaqataiqsuak, pl. iḷaqataiqsuat

The widow needs help.
Iḷaqataiqsuaq ikayuġnaqtuq.

3. widower
nuliiqsuaq, dl. nuliiqsuak, pl. nuliiqsuat

The widower is mourning.
Nuliiqsuaq kiñuvġuruq.
:
nuliaq, iḷaqan

my wife
nuliaġa

My wife went berry picking.
Nuliaġa aullaqsruġiaqtuq.

Page: (Previous)   1  ...  81  82  83  84  85  86  87  88  89  90  (Next)
  ALL


Go to University of Alaska The University of Alaska Fairbanks is an Affirmative Action/Equal Opportunity employer, educational institution and provider is a part of the University of Alaska system. Learn more about UA's notice of nondiscriminitation.