The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Browse the glossary using this index
Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL
F |
---|
friendly:atlayuatlaitchuq, dl. atlayuatlaitchuk, pl. atlayuatlaitchut My baby is not bashful. Paipiuraġa atlayuatlaitchuq. 2. he is friendly, kind, communicative, a person not to be afraid of taluġnaitchuq, dl. taluġnaitchuk, pl. taluġnaitchut or attaġnaitchuq, dl. attaġnaitchuk, pl. attaġnaitchut The pastor is very kind. Agaayyuliqsi taluġnaitchuq. 3. to be friendly, cordial, amiable iḷamaatqik- She is friendly. Iḷamaatqiksuq. |
frighten:iqsisaaġi- he is frightening -someone- iqsisaaġiruq, dl. iqsisaaġiruk, pl. iqsisaaġirut He is frightening the bear which came near. Iqsisaaġiruq pisruktuamik qalliruamik. 2. to frighten iqsisaaq- He is frightening her. Iqsisaaġaa. 3. to become frightened iqsiḷiq- She has become frightened. Iqsiḷiqsuq. |
fringe:akuq, dl. akkuk, pl. akkut Otter skin makes good fur fringe for parkas. Pamiuqtuuq akuġiksuq atiginun. |
frog:naaġaayiq, dl. naaġaayik, pl. naaġaayich Our land also has some frogs. Nunavut naaġaayiqaqmiuq. 2. a small wood frog naaġaayiuraq |
from:avakŋa The airplane came from far away. Tiŋmisuun avakŋa aggiqsuq uŋavaniñ. 2. from around here maakŋa Take some from around here. Maakŋa piksraġiñ. 3. from back there pavakŋa He came from back there. Pavakŋa aggiqsaaqtuq. 4. from down there, downstairs, not visible samakŋa, tasramakŋa 5. from here, hence uvakŋa He left from here. Aullaqtuq uvakŋa. 6. from over there [e.g. another person’s house, fish racks, not visible] amakŋa Go fetch your mitten from over there. Aatqatin aigguuŋ amakŋa. 7. from this uumakŋa, dl. ukuŋnakŋa, pl. ukunakŋa I learned it from him. Iḷitchuŋa uumakŋa. I learned it from them. -2- Iḷitchuŋa ukuŋnakŋa. I learned it from them. -3- Iḷitchuŋa ukunakŋa. 8. from up there [non-specific, any area above the speaker e.g. ceiling, hilltop, sky, may be visible or not visible] paakŋa He came down from up the mountain. Paakŋa iñġimiñ atqaqtuq. 9. from these [around here] makunakŋa I got it from these. Makunakŋa piksraqtaaġa. 10. from where? sumiñ?, nakiñ? Where did you get this? Sumiñ taamna piviuŋ? 11. from time immemorial taimakŋa That person has been there from time immemorial. Taimakŋa taamna iñuk inniqsuaq tarani. |
front:sivu, dl. sivuk, pl. sivut 2. the bow of a boat umiam sivua 3. bow frame of boat or sled sivuġun, dl. sivuġutik, pl. sivuġutit The bow frame of the boat has broken. Sivuġutaa umiam piiyaqtuq. 4. body front, front of saa The front of your garment is dirty. Saan puyauniqsuq. |
frost:Frost is cold. Kaniq alappaaŋuruq. 2. frost on the ground, tree, etc. kaniġaaġruk The frost has melted. Kaniġaaġruk aukkaa. frostbite qiqitiqtuqtinniq Frostbite is painful. Qiqitiqtuqtinnik atniġñaġuuruq. 2. to be frost bitten qiqitiqtuq- Don’t get frostbitten now! Qiqitiqtuqtinniaqnak! |
fry:saqaniqtaq-, siqaniqtaq- he is frying meat saqaniqtaqtuq, dl. saqaniqtaqtuk, pl. saqaniqtaqtut A woman is frying some meat. Aġnaq saqaniqtaqtuq niqimik. He is cooking food by frying it. Siqanġutikun niqniaqtuq. 2. fried food saqaniqtaq or siqaniqtaq |
fuel oil, stove oil:![]() 2. fuel oil, lubricating oil uqsruaġruk, dl. ugsruaġruuk, pl. uqsruaġruich Fuel oil is expensive in the villages. Uqsruaġruk or Ikniġvium uqsrua akisuruq nunaaqqiurani. 3. kerosene uqsruqłuk |
fugitive:A person who did something wrong and got away is called a fugitive. Iñuk sułłuqqaaqhuni aullaqtuaq, qimaktuamik piraġigaat. |
fulfill:immiuma- it has been fulfilled immiumaruq, dl. immiumaruk, pl. immiumarut It is fulfilled as it was told. Immiumaruq uqautaułiġmigun. |
full:immiq - it is full immiqsuq, dl. immiqsuk, pl. immiqsut The bathtub is full of water. Iġġuġvik immiqsuq imiġmik. 2. to have a full stomach, belly tiŋŋatit- I am full. Tiŋŋatittuŋa uvva. |
fun:quvianaq- it is fun quvianaqtuq We had a fun day. or We had a happy day. Quvianaqtaamik uvlirugut. 2. to have fun quvianniqi- We are having fun. Quvianniqirugut uvva. We had fun today. Quvianniqirugut uvluvak. |
fur:siñi, dl. siñik, pl. siñit Parkas have ruffs on them. Atigit siñiqaġaqtut. 2. fur breeches made of sealskin qaġliaġruuk or natchiaġruuk The man uses fur breeches in the winter. Aŋutim atuġik qaġliaġruuk ukiumi. 3. fur, skin, hide, pelt amiq, dl. ammik, pl. ammich it’s fur, it’s skin -of an animal- amia |
future:The future is unknown. Sivuniq nalunaqtuq. 2. future sivuniksraq my future sivuniksraġa your future sivuniksran our future sivuniksraqput I do not know my future. Nalugiga sivuniksraġa. 3. indistinct future, someday iḷaatn igun, aippaagun Come again in the future. Iḷaatnigun aggiḷgitña. |
G |
---|
gall bladder:The gall bladder is inside of a person’s abdominal cavity. Suŋaq iñuum iḷuani ittuq. |
gallop:paŋalik- it is galloping paŋaliktuq, dl. paŋaliktuk, pl. paŋaliktut The horse is galloping. Tuttuqpak paŋaliktuq. The dog is running. Qipmiq paŋaliktuq. |
game:aġiunaun, dl. aġiunautik, pl. aġiunautit The string game is something to play. Ayahaaq aġiunautauruq. Let’s play a game. Aġiunauraqta. |
game animal:He is shooting at the animal. Siktaaġaa aŋŋun. 2. smaller game animal aŋŋugauraq, dl. aŋŋugaurak, pl. aŋŋugaurat One must not make fun of animals. Aŋŋugaurat makua qitkutiginaitchut. |
garbage pail:![]() The garbage pail is full. Igitchivik immiqsuq. |