The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Browse the glossary using this index
Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL
P |
---|
prepare:paqna- she is preparing paqnaruq, dl. paqnaruk, pl. paqnarut She is preparing to sing. Paqnaruq atuġukhuni. |
present:it- she is present ittuq, dl. ittuk, pl. ittut He is present at the meeting. Ittuq katimaruani. 2. at the present moment, now pakma She is here at present. Pakma uvaniittuq. 3. a present, a gift aatchuun a present not yet given aatchuutiksraq |
pressure:siiġruk, dl. siiġruuk, pl. siiġruich The camp stove uses gasoline. Kaasliimik uqsruqtuġuuruq siiġruk. |
pretend:-ŋŋuaq- [v-v] He is pretending that his arm is hurt. Atniŋŋuaqtuq taliġmigun. 2. to pretend piŋŋuaq- he is pretending piŋŋuaqtuq, dl. piŋŋuaqtuk, pl. piŋŋuaqtut 3. to pretend to believe, to be hypocritical ukpiŋŋuaq- she is a hypocrite ukpiŋŋuaqtuq, dl. ukpiŋŋuaqtuk, pl. ukpiŋŋuaqtut A hypocrite is in danger. Ukpiŋŋuaqti navianamiuruq. |
pretty:qiñiyunaq- she is pretty qiñiyunaqtuq, dl. qiñiyunaqtuk, pl. qiñiyunaqtut She is pretty when she dresses up. Qiñiyunaqtuq paqnallakami. 2. to be pretty, fancy piññaqnaq- it is pretty piññaqnaqtuq The Christmas lights are pretty. Aŋaayyuniqpaum naniŋi piññaqnaqtut. 3. to be pretty -of a female- to be cute or precious looking of children and animals and small, cute inanimate objects anaŋŋaaŋu- she is cute anaŋŋaaŋuruq The puppy is cute. Qipmiuraq anaŋŋaaŋuruq. The girl is pretty. Aġnauraq anaŋŋaaŋuruq. 4. How cute! How pretty! How precious looking! Anaŋŋaa! |
prick:kaki- she pricked herself kakiruq, dl. kakiruk, pl. kakirut The woman pricked her finger with the needle. Aġnaq kakiruq -or kapiruq- mitqutmik. 2. to stab, prick, pierce, puncture; to get a shot with a hypodermic needle kapi- He accidentally stabbed himself with a knife. Kapliġniqsuq saviŋmik. The nurse gave her a shot. Mairitchiqirim kapigaa. |
pride:He is filled with self-pride. Pigiłiġmik imaqaqtuq. She is proud of herself. Pigiruq iŋmiñun. |
prison:isiqtauvik, dl. isiqtauviik, pl. isiqtauviich He is not in jail. Isiqtauviŋmi piitchuq. |
proceed:ki, kii-kii or kii-kaa Go ahead. Show me the way. Kii-kii. Iḷisautiŋŋa tumimik. or Ki! Iḷisautiŋŋa tumimik. |
promise:akiqsruun, dl. akiqsruutik, pl. akiqsruutit We had heard the promise. Akiqsruun tusraakkaqput. |
prophet:uqaqtaa Godŋum 2. prophet, one who foretells the future sivuniksriqiri The prophet tells about the future. Sivuniksriqiri uqaqtuq sivuniksramik. |
protect:tuvluaq-, tugluaq- she is shielding him, he is protecting him tuvluaġaa, tugluaġaa She is protecting him from harm. Tuvluaġaa suviksraŋaniñ. He protects us at all times. Tugluaqsimaaġaatigut. |
proud:pigi- he is proud of himself pigiruq She was proud when she completed her work. Pigiruq pianikami savaaġmiñik. |
provoke:pisaayugaq- she is provoking him pisaayugaġaa, dl. pisaayugaġaak, pl. pisaayugaġaat 2. to provoke uumisaaq-, or uumisaaġuraq- he is provoking her uumisaaġuraġaa, dl. uumisaaġuraġaak, pl. uumisaaġuraġaat The boy is provoking his older brother. Nukatpialugruum uumisaaġuraġaa aniŋani. 3. to provoke, to bother, to tease pitqusraaq- she is provoking him pitqusraaġaa Don’t tease! Pitqusraaqniknak! |
prowler:uliqqan, iññuqutaq, iqsiuq, dl. uliqqatik, iññuqutak, iqsiuk, pl. uliqqatit, iññuqutat, iqsiut The prowlers can be noticed in early fall. Uliqqatit uliġnaqsiraqtut ukiaksraaqman. |
ptarmigan:![]() niksaaktuŋiq, dl. niksaaktuŋik. pl. niksaaktuŋich The rock ptarmigan lives on the tundra. Niksaaktuŋiq natiġnami itchuuruq. 2. willow ptarmigan aqargiq, dl. aqargik, pl. aqargich The ptarmigan is white in winter. Aqargiq qatiġaqtuq ukiumi. |
puddle:The puddle is muddy. Immiñauraq maqatlauruq. |
puffin:![]() qiḷaŋŋaaq, dl. qiḷaŋŋaak, pl. qiḷaŋŋaat Puffins live at sea. Qiḷaŋŋaat taġiumi itchuurut. |
pull:qimuk- it is pulling -of an animal- qimuktuq, dl. qimuktuk, pl. qimuktut The dog is pulling a sled. Qipmiq qimuktuq qiḷġiñik. 2. to pull a boat along the shore with a rope ukammaq- He is pulling my boat along the shore. Ukammaġaa umiaġa. 3. to pull nuqit- he has pulled it nuqitkaa, dl. nuqitkaak, pl. nuqitkaat The man has pulled the trigger of the gun. Aŋutim nuqitkaa supputim nuqirrutaa. 4. to pull from opposite ends, to play tug-of-war nuqittautraq- They -2- are playing tug-of-war. Nuqittautraqtuk. |
punish:anasriŋŋuqsaq- to punish oneself anasriŋŋuqsaqtuq She is punishing him. Anasriŋŋuqsaġaa. 2. to learn one’s lesson, to feel the effects of punishment anasriŋŋuq- He learned his lesson. Anasriŋŋuqtuq. |