Alaska Native Knowledge Network
Resources for compiling and exchanging information related to Alaska Native knowledge systems and ways of knowing.

ANKN Home About ANKN ANKN Publications Academic Programs Curriculum Resources Calendar of Events ANKN Listserv and Announcements ANKN Site Index
Printer-friendly version
The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.


Browse the glossary using this index

Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL

Page: (Previous)   1  ...  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  ...  90  (Next)
  ALL

T

:
to become tired
iñiqtuq-

she is tired
iñiqtuqtuq, dl. iñiqtuqtuk, pl. iñiqtuqtut

He is tired after a long walk.
Iñiqtuqtuq pisruvaałłaqqaaqhuni.

He is still tired.
Iñiqtuummiruq.

2. to become tired, weary, fatigued
minġuq-

he is tired
minġuqtuq, dl. minġuqtuk, pl. minġuqtut

She became tired after working.
Savaqqaaqhuni minġuqtuq.

3. to be one who does not tire easily
naŋiit-

she does not tire easily
naŋiitchuq, dl. naŋiitchuk, pl. naŋiitchut

My father does not tire easily when he walks long distances.
Taataga naŋiitchuq pisrukami uŋasriksaamun.
:
uvluvak

We are happy today.
Quviasruktugut uvluvak.
:
toe big toe
putuguq, dl. putukkuk, pl. putukkut

The big toe is part of the foot.
Putuguq isigaŋni ittuq.

2. little toe, digit of foot [not big toe]
iñugauraq, dl. iñugaurak, pl. iñugaurat

A person has eight smaller toes.
Iñuk tallimat piñasrunik iñugauraqaqtuq.

3. joints of toes
isigaich napyaaŋich

Toes have many joints.
Isigaich napyaaŋich iñugiaktut.
:
atunim

We are going together.
Atunim aullaqtugut.

2. to do together, to do as a team, as partners
piqatigiik-

they -2- are together
piqatiqiiksuk

The two women are seining together.
Aġnak piqatigiiksuk qaaktuqtuak.

3. to bring together
katit-

he brings them together
dl. [obj.] katitkik, pl. [obj.] katitkai

He is putting two things together.
Katitkik.

they have come together
dl. katiruk, pl. katirut

The people have gathered together.
Katirut iñuich.

4. to be with, to be a part of
iqatau-

he is together with, being with someone
iqatauruq, dl. iqatauruk, pl. iqataurut

She is with her relatives.
Iqatauruq iḷamiñi.

5. to do together, to all do at the same time
atautchikun

Let us leave together.
Atautchikun aullaqta.
:
toilet toilet, outhouse
anaġvik, dl. anaġviik, pl. anaġviich

There is a toilet in the house.
Anaġviqaqtuq samma tupiġmi.
:
iquutiksraq, dl. iquutiksraak, pl. iquutiksrat

Toilet paper is soft.
Iquutiksraq niġummaġiksuq.
:
uugaq, dl. uukkak, pl. uukkat

The tomcod is a fish from the sea.
Uugaq taġium qalugigaa.
:
-lit. by way of morning-
uvlaakun

Tomorrow we will finish our work.
Uvlaakun itqanaiġisigivut savaavut.
:
uqaq, dl. uqqak, pl. uqqat

Caribou tongue is delicious.
Tuttum uqaŋa kayumiktuq.
:
tonight, this evening
anaqavak

He is coming tonight.
Anaqavak aggiġñiaqtuq.

2. tonight, all during the night
unnuavak

I will sleep well tonight.
Siñiigluataġisiruŋa unnuavak.
:
savalġun, dl. savalġutik, pl. savalġutit

The tool is under the box.
Savalġun suluutim ataani ittuq.
:
savalġutiqaġvik, dl. savalġutiqaġviik, pl. savalġutiqaġviich

The tool box is full of tools.
Savalġutiqaġvik immaukkaqtuq savalġutinik.
:
kigun, dl. kigutik, pl. kigutit

Teeth need good care.
Qaunagimmaaġigaksraurut kigutit.

2. to lose one’s tooth or teeth, to extract tooth
kigutaiq-

She has had a tooth pulled [extracted]
Kigutaiqsittuq atautchimik.

3. to have a toothache
kigutinŋu-

she has a toothache
kigutinŋuruq, dl. kigutinŋuruk, pl. kigutinŋurut

She had a toothache for two days.
Kigutinŋuruq malġuŋni uvluŋni.

4. to brush teeth
kigusriqi-

I am brushing my teeth.
Kigusriqiruŋa uvva pakma.
:
kigusriqutit

The toothbrush is for brushing teeth.
Kigusriqutit salummautaurut kigutinun.
:
kukkiḷiñ, dl. kukkiḷisik, pl. kukkiḷisit

Where are the toothpicks?
Naami taipchua kukkiḷisit?
:
to topple, to fall over
ulġu-

it is toppling, it is falling over
ulġuruq, dl. ulġuruk, pl. ulġurut

The tree has fallen down.
Napaaqtuq ulġuruq.
:
qaa

its topside, dorsal area, its cover, its surface
qaaŋa

The top of the sod house has been covered with snow.
Sauligauram qaaŋa apillaŋniqsuq.
:
to land [not from flying] to touch bottom, to reach a hard surface
tut-

it has touched ground, bottom, lands
tuttuq, dl. tuttuk, pl. tuttut

The child landed on her head.
Iyaalugruaq tuttuq niaquġmiñiñ.

2. to touch, to feel
aksik-

she touched him
aksikkaa, dl. aksikkaak, pl. aksikkaat

She touched him gently.
Iłuamik aksiḷḷakkaa.
:
to tow
kalit-

he is towing it
kalitkaa, dl. kalitkaak, pl. kalitkaat

The man is towing the boat.
Aŋutim kalitkaa umiaq.
:
towards back there, distant
pavuŋa

Go back there to the tundra.
Pavuŋa nunaviŋmun kilvaġiñ.

2. towards down there, downstairs
samuŋa, tasramuŋa

I’m going downstairs.
Samuŋa atqaġniaqtuŋa.

3. towards over there, in another house or structure, usually not visible
amuŋa

He went over to the school.
Amuŋa aglagviŋmun aullaqtuq.

4. towards over there, a large area, visible
avuŋa

The man went over there.
Aŋun avuŋa aullaqtuq.

Page: (Previous)   1  ...  77  78  79  80  81  82  83  84  85  86  ...  90  (Next)
  ALL


Go to University of Alaska The University of Alaska Fairbanks is an Affirmative Action/Equal Opportunity employer, educational institution and provider is a part of the University of Alaska system. Learn more about UA's notice of nondiscriminitation.