Tanacross Learners' Dictionary
PRELIMINARY VERSION
compiled by Irene Solomon Arnold, Gary Holton, and Rick Thoman
Copyright © 2006 Alaska Native Language Center. The materials on this site, including Tanacross language transcriptions and audio recordings are intended for educational and reference purposes only. Commmercial use is strictly prohibited. Reproduction for non-profit educational purposes is permitted, provided appropriate citation is included. See complete terms of use. Please direct questions and comments to gary.holton@uaf.edu.
Browse the glossary using this index
Special |
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
OP |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z |
ALL
family: shehłâad my family, relatives ALSO relative |
|
famine: detsenh SYN starvation |
|
famished: łą́'ą t'êey dihtsįį I am famished |
|
fangs: ch'inch'etl xú' fangs (on a dog or wolf) |
|
farther: xnihk'ôdl a little farther jah ts'enh xnihk'ôdl deh ninindah she or he is camped a little farther from here |
|
fast (quick): xen xen ghegtthet I am running fast SYN quickly |
|
father: shtá' my father tá' daddy |
|
father-in-law: stsêey my father-in-law ALSO grandfather |
|
favored child: dzuug favored or spoiled child; traditionally a chief's child raised in a special way There is no truly appropriate English translation word for this concept. |
|
favorite: shaa dint'eh my favorite |
|
February: łdíikeey sǎa' |
|
feed: nee'ech'eh'aał she or he is feeding us łii ech'ek-'aał I am feeding the dogs |
|