Alaska Native Knowledge Network
Resources for compiling and exchanging information related to Alaska Native knowledge systems and ways of knowing.

ANKN Home About ANKN ANKN Publications Academic Programs Curriculum Resources Calendar of Events ANKN Listserv and Announcements ANKN Site Index
Printer-friendly version

Deg Xinag Ałixi Ni’elyoy
‘the local language is gathered together’

The links to the sound files have been removed in hopes that it may help with searching.


Browse the glossary using this index

Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL

Page: (Previous)   1  ...  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  ...  60  (Next)
  ALL

S

:
Veliq ED+KH From Russian "mylo", 'soap'
Sigiveliq ixidhitlnix. ED+KH I lost my soap.  
 



:
Viyił q'anxididhit. ED+JD He is sober. lit. He woke up.
Xidigał viyił q'anxididhit. ED+JD He's finally sober.  



:
Tił ED+KH
Tił idaghsiqat. ED+KH I bought socks.  
Xiday sitil? ED+KH Where are my socks?  
 



:
Yi'edizrezr AJ+ED+KH lit. The things we drink
Yi'edizrezr getiy vidiłghoy ngichux. ED+KH Pop costs a lot.  
 



:
Diketth. ED+JD It is soft.  
Gidhith getiy diketth. ED+JD Really soft fur.  



:
Viluxdong' HM+KH
Viluxdong' xitl'o ngila. ED+JD Give some of it away.

See "Rest"


:
Ixidiva ED+JD
Ixidiva sigichay iłchet. ED+JD Someone took my tea.  
 



:
Ixin-gan ED+JD
Ixin-gan uxidithijit. ED+JD Something stinks.  
 



:
Q'idughtux HM+RD
Q'idughtux sogh'odz ni'idoyh. ED+JD Sometimes she comes over to see me.  
Q'idughtux ngi'egh q'utr'ididał. HM+RD Sometimes we walk around outside.  
 



:
Ixindagh ED+JD
Ixindagh xits'i tadhiyo. ED+JD He went somewhere.  
 



:
-ya', -yozr  
  Siya' JD My son  Man's son
 Siyozr ED My son Woman's son
Siyozr gits'i'in tadhiyo. ED My son went hunting.  



:
Gilek JD+ED
Sraqay oxo gilek yitr'i'ehoyh. HM+KH We're making songs for the children.  
Gilek ditltsenh. HM+KH He made his own song.
Srel gileg dit'anh ngine'. ED+JD Stick dance songs are happening upriver.  
 



:
Nt'ux ED+JD lit. After a while
Nt'ux gasriłnoł. JD+ED We'll eat soon.  
 



:
Vidhuxdiy gidhik. JD+ED He is sorry about it.
Chel k'idz getiy vidhuxdiy gidhik. JD+ED The little boy is awfully sorry about it.

See "Sad"


:
Gitol JD+ED lit. Hot liquid made from something
Gitol q'at. JD+ED I want some soup.  
Singonh łegg tol itltsenh. ED+JD My mother made fish soup.  
 



:
Edodz JD+ED lit. Coming from the south
Edodz xandithitr'iyh. Edodz xanxidithitr'iyh. JD+ED The south wind is starting to blow.  
 



:
Ivisoghluq JD+ED lit. My dear grandfather
Ivisoghluq ngidixi q'u'edoyh. JD+ED There's a spider walking around up there.  
 



:
Ginditth. ED+JD She is twisting something.  
Gałtim xułts'eg yił ginditth. ED+JD She's spinning willow bark with nettles. These two fibers together make tough twine for fishnet web.



:
Viyeg JD+ED lit. His spirit
Viyeg itltthonh. JD+ED I saw his spirit.  
 



:
Tigitth'o ED
Tigitth'o axa viyił niginsitex. ED I'm stirring it with a spoon.  
 Vaxa digiliqoy HM+RD Spoon lit. With it something is dipped up A flat, wooden spoon with holes for dipping out cooked fish
Te vaxa di'iliqoy HM+RD Water dipper 
Gitol vaxa di'iliqoy HM+RD Soup dipper  




Page: (Previous)   1  ...  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  ...  60  (Next)
  ALL


Go to University of Alaska The University of Alaska Fairbanks is an Affirmative Action/Equal Opportunity employer, educational institution and provider is a part of the University of Alaska system. Learn more about UA's notice of nondiscriminitation.