The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Browse the glossary using this index
Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL
B |
---|
bark:amiġaq, dl. amiqqak, pl. amiqqat Bark can be used for house roofing. Amiġaq atuġnaqtuq tupqum qiḷaŋanun. |
barrel:qattaġruk, dl. qattaġruuk, pl. qattaġruich Barrels are good for storing berries in. Qattaġruich asriaqaġvigiksut. |
bashful:kanŋusruk- he is bashful, self-conscious kanŋusruktuq, dl. kanŋusruktuk, pl. kanŋusruktut She was bashful when he spoke to her. Kanŋusruktuq uqqaaġigvigipmani. |
basin:iġġuġviuraq, dl. iġġuġviurak, pl. iġġuġviurat The wash basin is full. Iġġuġviuraq immaukkaqtuq. |
basket sled:The length of the sled is fourteen feet. Qiḷġich taktilaaqaqtut qulit sisamat isigaksaġniqtun. |
basketball:aqsrarriqi-, aqsraaq- he is playing basketball aqsrarriqiruq, dl. aqsrarriqiruk, pl. aqsrarriqirut or aqsraaqtuq, dl. aqsraaqtuk, pl. aqsraaqtut They are playing ball at school. Aqsraaqtut aglagviŋmi. 2. basketball players aqsraaqtit, aqsrarriqirit |
bathe:![]() uvvaq- She is bathing. Uvvaqtuq. He is bathing in the river. Uvvaqtuq kuuŋmi. 2. to bathe, to wash, to take a bath iġġuq- She is bathing. Iġġuqtuq. She bathed when she got dirty. Iġġuqtuq puyatnami. she is bathing or washing him iġġuġaa or uvvaġaa She is washing the child. Uvvaġaa iyaalugruaq. or Iġġuġaa iḷaalugruaq. |
beach:taġium siñaa There are lots of sea shells on the beach. Taġium siñaani uviḷut iñugiaktut. |
bead:Beads make pretty trimming. Suŋaurat qupagiksut. 2. to work with beads, to do beadwork suŋaurriqi- She is doing beadwork. Suŋaurriqiruq. My daughter is doing beadwork. Paniga suŋaurriqiruq. |
beak:siyyuuk, dl. siyyuuk, pl. siyyuich All birds have beaks. Siyyuuk tiŋmiḷupayaani ittuk. |
beam:qaumaniq, dl. qaumannak, pl. qaumanġich I see a beam of light up there. Qaumaniq pitcha tautukkiga. |
bean:Beans are good to eat. Niliġnat nakuurut niġiruni. |
bear:![]() iyyaġriq, dl. iyyaġrik, pl. iyyaġrich The black bear is eating a fish. Iyyaġriq niġiruq qaluŋmik. 2. brown bear, grizzly bear akłaq, dl. akłak, pl. akłat The brown bear is big. Akła aŋiruq. 3. polar bear nanuq, dl. nannuk, pl. nannut The white polar bear lives in the ocean. Qatiqtaaq nanuq iñuuniaġaqtuq taġiumi. The polar bear dived under the ice. Nanuq nakkaqtuq sikum ataanun. 4. bear, black or brown pisruktuaq |
beard:The man’s beard is long. Aŋutim umŋi takirut. 2. to grow a beard ummi- A man grows a beard on his chin. Aŋun ummiraqtuq tavlumigun. |
beat:akiiḷi- he beats him -in contest- akiiḷiyaa, dl. akiiḷiyaak, pl. akiiḷiyaat My older brother beat the man in a footrace. Aniŋama akiiḷiyaa aŋun aqpaliutraqamik. He beats his opponent. Igḷuni akiiḷiyaa. 2. to be beaten, to not win akiiḷipchaq- He is beaten. Akiiḷipchaqtuq. He got hurt, so he lost. Atniqsiqhuni akiiḷipchaqtuq. |
beaver:![]() The color of a beaver is brown. Aqu qaaqaqtuq iliktamik. 2. beaver; beaver skin paługtaq, dl. pałuqtak, pl. pałuqtat I’m going to tan my beaver skins. Pałuqtautitka qitummaŋniaġitka. 3. beaver dam iglu or saputit, dl. igluk, pl. iglut We saw a beaver dam. Qiñiqtugut aqum saputaiñik. |
because:He is crying because he is sad. Qiaruq takku aliasrukhuni |
become:plus [ġ]uq [n-n] plus [ġ]uq is used with a noun that ends in a ‘q’ or a vowel plus [g]uq is used with a noun that ends in a ‘k’ wolf amaġuq She became a wolf. Amaġuġuqtuq. berry asriaq The flower became a berry. Nauriuraq asriaġuqtuq. person iñuk The bear turned into a human being and spoke to him. Akłam iñuguutiplugu uqaġvigigaa. |
bed:The bed is high. Siñigviich kiŋiktut |
bee: |