Alaska Native Knowledge Network
Resources for compiling and exchanging information related to Alaska Native knowledge systems and ways of knowing.

ANKN Home About ANKN ANKN Publications Academic Programs Curriculum Resources Calendar of Events ANKN Listserv and Announcements ANKN Site Index
Printer-friendly version
The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.


Browse the glossary using this index

Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL

Page: (Previous)   1  2  3  4  5  6  7  8  (Next)
  ALL

B

:
a bridle
qamugviutaq, dl. qamugviutak, pl. qamugviutat

The bridle is used on a sled.
Qamugviutaq atuqtuq qiḷġiñi.

:
to be bright, to be glaring
qitñaġnaq-

it is bright, glaring
qitñiaġnaqtuq, dl. qitñaġnaqtuk, pl. qitñaġnaqtut

2. to be bright, to be glowing
qaummaġik-

it is bright
qaummaġiksuq, dl. qaummaġiksuk, pl. qaummaġiksut

It is bright today.
Qaummaġiksuq uvluvak.

:
sanŋiyautit or salikuutit

Here is the broom.
Sanŋiyautit uvva.

:
imiġaq, dl. imiqqak, pl. imiqqat

The fish broth is hot.
Qaluum imiġaŋa uunaqtuq.

:
older brother
aniŋauraq

my older brother
aniŋauraġa, dl. aniŋauraka, pl. aniŋauratka

My older brother went hunting caribou.
Aniŋauraġa tuttuliaqtuq.

2. younger brother, younger sibling
nukatchiaq

my younger brother
nukatchiaġa , dl. nukatchiaka, pl. nukatchiatka

My younger brother is handsome.
Nukatchiaġa iñugiksuq.

:
brow of a hill, also brow of a human
qavlunaaq, dl. qavlunaak, pl. qavlunaat

The brow is on the face.
Qavlunaaq kigiñami ittuq.

:
anaġniq or anaqtinniq

The bruise on his arm is large.
Anaġniq taliani ittuaq aŋiruq.

:
to brush off snow, to brush or take off snow from mukluks or boots before entering a house
tuluktuq-

he is brushing the snow off
tuluktuqtuq, dl. tuluktuqtuk, pl. tuluktuqtut.

Brush the snow off!
Tuluktuġutin!

:
-lit. rough breasted-
satqagiiḷaq, dl. satqagiiḷak, pl. satqagiiḷat

The buff-breasted sandpiper is a bird with a long bill and spotted stomach. Satqagiiḷaq siyyukpalik tiŋmiuraq, aqiaŋa tuutaulaaq.

:
to build a house
tuppi-

he is building a house
tuppiruq, dl. tuppiruk, pl. tuppirut

The man is building a house on the top of a hill.
Aŋun tuppiruq ikpium qaaŋanun.

2. to build, to erect
nappai-

she is building something
nappairuq, dl. nappairuk, pl. nappairut

The man is building his house.
Aŋun nappairuq tupiksraġmiñik.

:
paŋniq

large bull -just matured-
nukatagaaġruk, dl. nukatagaaġruuk, pl. nukatagaaġruich

This caribou is a large bull.
Uvva tuttu nukatagaaġruk.

2. young bull -two to three years old-
nukatagauraq, dl. nukatagaurak, pl. nukatagaurat

This caribou is a young bull.
Uvva tuttu nukatagauraq.

3. one-year-old bull
aŋayukłiq dl. aŋayukłik, pl. aŋayukłich

The one-year-old bull is smaller than the two-year-old bull.
Aŋayukłiq mikitluktuq aŋayukłiaġruich.

4. two-year-old bull
aŋayukłiaġruk, dl. aŋayukłiaġruuk, pl. aŋayukłiaġruich

The two-year-old bull is smaller than a mature bull.
Aŋayukłiaġruk mikitluktuq aŋusralumiñ.

5. three-year-old bull
nukatagaq, dl. nukatakkak, pl. nukatakkat

This caribou is a three-year-old bull.
Uvva tuttu nukatagaq.
:
kanayuġaq, dl. kanayuqqak, pl. kanayuqqat
or -Nv., Sl.- kanayuq, dl. kanayuuk, pl. kanayuich

The bull head has a big head.
Kanayuġaq niaquqpaqaqtuq.

:
bumblebeeigutchaq, dl. igutchaak, pl. igutchaich

The bumble bee can fly.
Igutchaq tiŋmiḷaruq.
:
snow bunting
amautligauraq, dl. amautligaurak, pl. amautligaurat

The snow bunting comes in spring time.
Amautligauraq aggiġaqtuq upinġaksrami.

or snow bunting
amautlikkaq, dl. amautlikkak, pl. amautlikkat

The snow bunting is under the tree.
Amautlikkaq ittuq napaaqtum ataani..

:
puptaqun, dl. puptaqutik, pl. puptaqutit

The buoy is used on the net.
Puptaqun kuvramun atuġaqtuq.

:
to burn
iki-

it is burning, it is being consumed by fire
ikiruq, dl. ikiruk, pl. ikirut

The house is burning.
Ikiruq tupiq.

2. to be burning -of light-; to be on -of electric light-
ikuma-

it is burning, it is on -of electric light-
ikumaruq, dl. ikumaruk, pl. ikumarut

The light was on all night long.
Ikumaruq naniq unnuavak.

3. a burning place; trash burner; incinerator
ikipkaivik, dl. ikipkaiviik, pl. ikipkaiviich

There are ashes in the trash barrel.
Ikipkaivik aġraqaqtuq.

4. to burn something, e.g. trash
ikipkai-

He is burning trash.
Ikipkairuq suaqłuŋnik.

:
to burp
niksaak-

he has burped
niksaaktuq, dl. niksaaktuk, pl. niksaaktut

The baby has burped.
Paipiuraq niksaaktuq.

2. to burp up substance -as of babies-
sisugiaq-

the baby burped
sisugiaqtuq, dl. sisugiaqtuk, pl. sisugiaqtut

The baby burped up milk.
Paipiuraq sisugiaqtuq miluŋmik.

:
to burst, to make a small explosion
mapqatit-

It burst.
Mapqatittuq.

The balloon burst.
Puviġaaq mapqatittuq.

2. to burst into flame
ikaullak -

it burst into flame
ikaullaktuq, dl. ikaullaktuk, pl. ikaullaktut

The dry land burst into flames.
Ikaullaktuq ikniq pannaġiksaami nunami.

3. she angers easily, she readily blows her top
tuqpallayaruq, dl. tuqpallayaruk, pl. tuqpallayarut

The woman readily blows her top.
Aġnaq tuqpallayaruq.

:
to bury a dead person, to put in grave
iḷuviq-

They buried him.
Iḷuviġaat.

2. to bury into the ground, to cover with soil, mud
sau-, sausri-

he is burying something
sausriruq

The dog is burying the bone.
Qipmiq sausriruq sauniġmik.

he is burying it
saugaa, dl. saugaak, pl. saugaat

They buried him in the ground.
Saugaat nunamun.

:
to butcher, to cut, to perform surgery
piḷak-

he is butchering something
piḷaktuq, dl. piḷaktuk, pl. piḷaktut

He is butchering a moose.
Piḷaktuq tiniikamik.

he is butchering it
piḷakkaa, dl. piḷakkaak, pl. piḷakkaat

My father is butchering a caribou.
Taataa piḷakkaa tuttu.


Page: (Previous)   1  2  3  4  5  6  7  8  (Next)
  ALL


Go to University of Alaska The University of Alaska Fairbanks is an Affirmative Action/Equal Opportunity employer, educational institution and provider is a part of the University of Alaska system. Learn more about UA's notice of nondiscriminitation.