The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Browse the glossary using this index
Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL
E |
---|
each:atausriḷḷaaq Give them one of each. Atausriḷḷaanik aatchuġlich. 2. each other avatmun They love each other. Avatmun nakuaqqutiruk. |
eager:to be eager; to look forward to doing: plus kumaaq- used with verb stems which end in k plus yumaaq- used with verb stems which end in vowel plus chumaaq- used with verb stems which end in t plus umaaq- used with verb stems which end in q, with the q becoming a ġ [v-v] He is eager to walk. Pisrukkumaaqtuq. He is eager to go out. Aniyumaaqtuq. They are eager to reach their destination. Tikitchumaaqtut. She is eager to pick berries. Asriaġniaġumaaqtuq. |
eagle:The eagle is dangerous. Tiŋmiaqpak iqsiñaqtuq. |
ear:![]() The girl has an earache. Aġnauraq siutinŋuruq. 2. ear cavity siutŋuraq, dl. siutŋurak, pl. siutŋurat The ear cavity is part of the ear. Siutŋuraq siutim iḷaviñiġigaa. 3. ear pendant, earring siutiġun, dl. siutiġutik, pl. siutiġutit The woman puts on an earring. Siutiġun aġnam atigaa. |
earache:siutinŋu- he has an earache siutinŋuruq, dl. siutinŋuruk, pl. siutinŋurut After playing out without a hat, she now has an earache. Aniiqsuaqqaaqhuni nasrautaiḷaaq, siutinŋuliqsuq. |
early:to be early, to do ahead of time -naġiaq, -ñaġiaq after strong I [v-v] He left early. Aullaġnaġiaqtuq. He came early. Aggiġñaġiaqtuq. Did you wake up early? Itiġnaġiaqpich? 2. to be early, to do ahead of time piñaġiaq- The man who was leaving left early. Aŋun aullaġniaqtuaq piñaġiaqtuq. |
earth:The earth is big. Nuna aŋiruq. |
earthquake:There was an earthquake yesterday. Iḷiqsraqtuq nuna ikpaksraq. |
east:kivaknaq There is an easterly wind. Kivaknamiksuq. The wind is blowing from the east. Anuqłiqsuq kivaknamiñ. He came from the east. Aggiqsuaq kivaknamiñ. The plane took off towards the east. Tiŋmisuun tiŋiruq kivaknam tuŋaanun. |
easy:qaġa- He had an easy time. Qaġaruq. 2. to be easy for someone qaġagi- It is easy for him. Qaġagigaa. His job is easy for him. Savaani qaġagigaa. 3. to be easy qaġanaq- it is easy, not difficult qaġanaqtuq It is easy to unscrew a door. Qaġanaqtuq aŋivianniałiŋa talu attavianniñ. 4. to be easy, not hard savinnait- The work you will do is easy. Taamna savaaksran savinnaitchuq. |
eat:![]() niġi- she is eating niġiruq, dl. niġiruk, pl. niġirut My father is eating berries. Taataga niġiruq asrianik. 2. to eat something sutuq- [only as a question] What are you eating? Sutuqpich? 3. to eat, to consume, to drink plus tuq-, plus suq- after strong I [n-v] She is drinking tea. Saiyutuqtuq. He is eating seal. Natchiqsuqtuq. I am drinking coffee. Kuukpiaqtuqtuŋa. Have some soup! Imiġauraqtuġiñ! |
echo:An echo can be heard. Qatraq tusraanaqtuq. 2. to echo qatraatitaq- It is echoing. Qatraatitaqtuq. |
eclipse:pula- it has been eclipsed -lit. slipped from view- pularuq, dl. pularuk, pl. pularut There is an eclipse of the moon. Tatqiq pularuq. There is an eclipse of the sun. Siqiñiq pularuq. |
edge:siñi, siñauraq it’s edge siñaa, siñauraŋa the edge of the ocean, the coast, beach taġium siñaa the edge, the bank of the river kuugum siñaa It is at the edge. Siñaani ittuq. |
egg:![]() The goose is sitting on its eggs. Tiŋmiaq ivaruq manniŋñik. 2. eggshell -lit. egg’s cover mannium puuŋa I found an eggshell. Mannium puuŋanik paqittuŋa. |
eh:ai? qaa? amaqaa? amaġaa? |
eider:qiŋalik, dl. qiŋallak, pl. qiŋalgich The king eider duck is flying. Qiŋalik tiŋmiruq. |
eight:Eight people are walking. Tallimat piñasrut iñuich pisruktut. |
eighteen:Eighteen dogs are outside. Akimiaq piñasrut qipmich qaaniittut. |
eighty:sisamakipiat There are eighty pencils for students. Sisamakipiat aglautit piksraŋich aglaktuat. |
elbow:My elbow is itchy. Ikusriga kumaksruktuq. |
elderly:![]() aŋayuqaaq- He has become elderly. He is nearing old age. Aŋayuqaaqtuq. 2. to become elderly, to grow old -of a woman- aaquaq- She has grown old. Aaquaqtuq. Gee! You are getting old. Attai! Aaquagaqsiñiqsutin. |
eleven:There are eleven pencils on the table. Qulit atausriq aglautit niġiñiaġviŋñi ittut. |
embark:iku- or iki- he has embarked ikuruq, dl. ikuruk, pl. ikurut or ikiruq, dl. ikiruk, pl. ikirut He gets on the plane. Ikuruq tiŋmisuutmun. She gets into the boat. Ikiruq umiamun. |
embarrass:kanŋukkiak- or kanŋutchak- he is embarrassed kanŋukkiaktuq, dl. kanŋukkiaktuk, pl. kanŋukkiaktut She was embarrassed after she told a lie. Kanŋukkiaktuq sagluqqaaqhuni. 2. to look embarrassed, to look guilty kigiñaġiiḷiq- He looks embarrassed. Kigiñaġiiḷiqsuq. The robber looked embarrassed when they talked of the stolen article. Tigliktuaq kigiñaġiiḷiqsuq uqaaqsikmata tigligamik. |
embrace:iqit- She is embracing him. Iqitkaa. He is embracing his older sister. Iqitkaa aakaurani. 2. they [two] embrace iqirrutiruk They embraced upon seeing each other. Iqirrutiruk qiñġutliqamik. |
emerge:nuiḷḷak- The girl emerged from her room. Aġnauraq nuiḷḷaktuq inauraġmiñiñ. |
empty:imait- it is empty imaitchuq, dl. imaitchuk, pl. imaitchut The kettle is empty. Imaitchuq uunaqsiivik. 2. to become empty imaiq- It is now empty. Imaiqsuq. Empty it! Imaiġuŋ! |
encourage:pitchuksaaq- she is encouraging him pitchuksaaġaa, dl. pitchuksaaġaak, pl. pitchuksaaġaat He is encouraging him to go. Pitchuksaaġaa aullaquplugu. |
end:akkumii 2. end or ending isru it’s end isrua Hold the end of the rope. Tigummiuŋ akłunaam isrua. The ending of the word is long. Isrua taggisim takiruq. |
endless:isruit- it is endless, eternal isruitchuq The road is endless. Tumitchiaq tamanna isruitchuq. The work seems endless. Savaaq isruitmatun ittuq. |
endure:igḷutui-, igḷutuq- he is enduring; he has endured igḷutuiruq, dl. igḷutuiruk, pl. igḷutuirut She is enduring the pain. Igḷutuiruq atniġñamik. 2. she endures it igḷutuġaa, dl. igḷutuġaak, pl. igḷutuġaat She endures the sickness. Igḷutuġaa naŋirrun. 3. to be enduring qapiqtanġit- she is enduring qapiqtanġitchuq, dl. qapiqtanġitchuk, pl. qapiqtanġitchut The person is enduring and keeps on going. Taamna iñuk qapiqtanġitchuq, sivutmuusruuruq. 4. to be enduring isiqsu- or siqsu- he is enduring isiqsuruq or siqsuruq The man is enduring in spite of his problems. Aŋun -i-siqsuruq sakiqniuġaluaŋŋaġmi. |
enema:immiġaun, dl. immiġautik, pl. immiġautit An enema is used when a person is constipated. Immiġaun atuġaqtuq iñuk anatlaiqman. |
enlarge:aglipchaq- She enlarged the photographs. Aglipchaġai agliutrat. |
enough:naama- it is enough naamaruq, dl. naamaruk, pl. naamarut The house material that my father ordered is enough. Taataa qanniaŋa tupiksraun naamaruq. |
enter:isiq- he has entered isiqtuq, dl. isiqtuk, pl. isiqtut He has entered the church. Isiqtuq aŋaayyuviŋmun. 2. to enter, of a group one by one or in groups isaa- they enter isaarut they keep entering, as children do during the course of the day isaaġaqtut to enter over and over isaaġaq- She kept entering today. Isaaġaqtuq uvluvak. |
entry:paa, dl. paak, pl. paat There is fishing at the mouth of the river. Kuugum paaŋani niksiksuġniaġaqtut. |
envelope:![]() puuksraq, dl. puuksrak, pl. puuksrat Envelopes come in varied sizes. Puuksrat aŋilaaġiiksut. |
envy:tusru- he is envious tusruruq, dl. tusruruk, pl. tusrurut My daughter is envious because her friend has a new parka. Paniga tusruruq uumaani atikłutchiaqman. she is envious of him tusrugaa, dl. tusrugaak, pl. tusrugaat She is envious of the one who left. Tusrugaa aullaqtuaq. 2. to envy piŋa- He is envious. Piŋaruq. She is envious because she wants one like that. Piŋaruq taatnasriqaġukhuni. 3. to become envious, to become jealous piŋaliq- He has become envious. Piŋaliqsuq. When his neighbor got a new sled, he became envious. Siḷalliuni qiḷġitchiaqman piŋaliqsuq. |
erect:nappaq-, nappai- They are erecting a large building. Nappairut tupiqpaŋmik. He is erecting it. Nappaġaa. She is erecting her own tent. Nappaġaa palapkaani. |
escape:qimak- he is escaping, he is fleeing qimaktuq, dl. qimaktuk, pl. qimaktut The woman is escaping from the fire. Qimaktuq aġnaq ikniġmiñ. 2. to escape from danger annak- She has escaped. Annaktuq. He has escaped from the bear. Annaktuq akłamiñ. |
Eskimo:Iñupiaq, dl. Iñupiak, pl. Iñupiat An Eskimo knows how to survive in cold weather. Iñupiaq iḷisimaruq itrilliułiġmik. |
Eskimo ice cream:akutuq, dl. akutuk, pl. akutut Eskimo ice cream is good to eat. Akutumik niġiruni nakuuruq. 2. mashed fish eggs and cranberries, sometimes mixed with fish liver and stirred with oil ittukpalak 3. whipped fresh white fish eggs with snow uġni 4. creamed animal fat mixed with berries and oil but without any shredded fish qivi or qamaamak [aanaiḷaq, amilik] 5. the shredded fish is aanaksraq |
Eskimo language:Iñupiatun He is talking in Eskimo. Iñupiatun uqaqtuq. 2. to speak Iñupiaq -lit. to really speak- Iñupiaraaq- or uqapiaraaq- I am speaking Eskimo. Uqapiaraaqtuŋa. or Iñupiaraaqtuŋa. |
Eskimo potato:Eskimo potatoes are good to eat. Masru nakuuruq niġiruni. |
Eskimo waterproof boot:In the spring the hunters use waterproof mukluks. Upinġaksrami aŋuniaqtuat mamiliktuġaqtut. 2. to wear waterproof boots mamiliktuq- She is wearing waterproof mukluks. Mamiliktuqtuq. |
especially:They talk a lot, especially him. Uqałallagaqtut, suvaluk ilaa. 2. to overdo suvaluk- he is overdoing it suvaluktuq The speaker is overdoing it. Apai suvaluktuq uqaqtuaq. |
eternal:isruit- it is eternal, endless isruitchuq Do you want eternal life? Isruitchuamik iñuusrukpich? |
European wheatear: |
evening:to become evening unnuk- it is evening unnuktuq or unnukkaa The early evening is beautiful. Unnuksaaq aarigaa. |
everyone:iluqatiŋ Everyone is happy. Iluqatiŋ quviasruktut. |
everything:He took everything. Iluqaisa piñiġai. |
evil:atuutiġluk The shaman sang the evil song. Atuutiġluk aŋatkum atuġaa. 2. to be bad, evil pigiit- The devil is evil. Tuunġaq pigiitchuq. Is she evil? Pigiitpa? evil spirit iḷitqusriqḷuk, dl. iḷitqusriqḷuuk, pl. iḷitqusriqḷuich The evil spirit causes evil. Iḷitqusriqḷuk killuqsautauruq. |
examine:isivġiq-, isivġiiq - she is examining him isivġiiġaa, dl. isivġiiġaak, pl. isivġiiġaat He is examining it to see if it is good. Isivġiiġaa nakuupmaŋaan. |
example:urriqsuun or urrakusraun He followed her example. Tuvraġaa urrakusrautaa. or Tuvraġaa urriqsuutaa. |
excess:pivaałłak-, he is going to excess pivaałłaktuq 2. to go to excess, to be excessive -vaałłak- [v-v] She is talking excessively. Uqavaałłaktuq. Don’t eat excessively! Niġivaałłaknak! |
exchange:simmiq-, simmiusriq-, or simmiḷiq he has exchanged something simmiusriqsuq She has exchanged a pair of mukluks. Kammaŋnik simmiusriqsuq. She exchanged them for another pair. Atlaŋnik simmiḷiġik. |
exclamation:annaa, annii, arrii! 2. exclamation of sorrow, Alas! Aḷakkaa! It is too bad. Aḷakkaa piḷḷuatanġiññiqsuq. 3. exclamation of surprise attia 4. exclamation of surprise, gee allia! Gee! It’s really big. Allia! Aŋiłallaŋniqsuq. 5. exclamation of admiration of something beautiful, pretty or attractive allia That is pretty! Allia piññaqnaġniqsuq. 6. exclamation of frustration, impatience or pain arii, Oh! I don’t want to go. Arii! Aullaġunġitchuŋa. |
excuse:pisanġit- excuse me pisanġitchikpiñ, dl.[obj.] pisanġitchiptik, pl. [obj.] pisanġitchipsi Excuse me for hitting your boat. Pisanġitchikpiñ apuqapku umian. |
exists:it- it exists, is alive, stays, it is ittuq He is in the house. Ittuq tupiġmi. or Tupiġmi ittuq. Is it in the house? Itpa tupiġmi? or Tupiġmi itpa? |
expect:niġiuk- he is expecting, hoping niġiuktuq, dl. niġiuktuk, pl. niġiuktut My father is expecting what he ordered. Taataga niġiuktuq qanniaġmiñik. 2. to expect someone or something niġiugi- he is expecting her niġiugigaa, dl. niġiugigaak, pl. niġiugigaat The woman is expecting her child from school. Aġnam niġiugigaa qitunġaurani aglagiaqtuaq. |
experience:I experienced it. Atuumaanikkiga. or Apqusraaŋanikkiga. He experienced it. Apqusraaŋanikkaa. 2. to tell a true story, an experience uqautigiuraaq- He spoke of his experience. Uqautigiuraaġaa atuumaanikkani. |
explode:mapqatit- it has exploded mapqatittuq Just as he reached it, it exploded. Tikitmiyaalu, mapqatittuq. |
eye:![]() His eyes are brown. Irrak iliktaaŋuruk. 2. eyebrow qavlu, dl. qavluk, pl. qavlut The eyebrow is on the face. Qavlu kigiññami ittuq. 3. eyebrow ridge qavlunaaq, dl. qavlunaak, pl. qavlunaat A person’s eyebrow ridge is on his face. Qavlunaaq ittuq iñuum kigiñaŋani. 4. eye cavity irisriñiq, dl. irisriññak, pl. irisriñġich The eye cavity is round. Irisriñiq aqsravaluqtuq. 5. eyeglasses irigaak or irgaak pl. irigaat The eye glasses are on the table. Irigaak niġġiviŋñi ittuk. 6. to close one’s eyes sikunġiq- she has closed her eyes sikunġiqsuq, dl. sikunġiqsuk, pl. sikunġiqsut The mother closed her eyes. Sikunġiqsuq aana. 7. eyelashes siqpiich Some eyelashes are short and some are long. Iḷaŋich siqpiich naitchut aasrii iḷaŋich takiplutiŋ. 8. to have sharp eyesight takpik- he has sharp eyesight takpiksuq, dl. takpiksuk, pl. takpiksut The goose has a sharp eye. Tiŋmiaq samma takpiksuq. 9. to have bad eyesight takpiit- he has dull or bad eyesight takpiitchuq My son has bad eyesight. Iġñiġa takpiitchuq. 10. to have difficulty catching the eye of a person, description of a person who will not look you in the eye, to have shifty eyes irraaġnait- He won’t look a person straight in the eye. Irraaġnaitchuq. Is he hard to look in the eye? Irraaġnaitpa? 11. to be shifty eyed, lit, his eyes are fast irrak sukattuk |