Alaska Native Knowledge Network
Resources for compiling and exchanging information related to Alaska Native knowledge systems and ways of knowing.

ANKN Home About ANKN ANKN Publications Academic Programs Curriculum Resources Calendar of Events ANKN Listserv and Announcements ANKN Site Index
Printer-friendly version
The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.


Browse the glossary using this index

Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL

Page:  1  2  3  4  5  (Next)
ALL

H

:
habit, happening, experience
iḷitqusriq, dl. iḷitqutchik, pl. iḷitqutchich

A habit can be changed.
Iḷitgusriq simmitḷaruq.

2. habit, unconscious habit, instinct
aulaalułiq

His habitual movements are recognizable.
Aulaalułha iḷisagnaqtuq.

:
to hail by waving arms, as to hail a cab
nuluqtuq- or nulutġaq-

He hailed her to come.
Nuluqtuġaa aggiquplugu.

He is hailing me.
Nuluġaġaaŋa.

2. to hail by calling
tuqłuła-

he is hailing her by shouting
tuqłulagaa

He called to her to come across.
Tuqłulagaa ikaaquplugu.

:
natatquġnaq, dl. natatquġnak, pl. natatquġnat

The hailstone is harder than falling snow.
Natatquġnaq siqqutluktug qanigruamiñ.

:
body hair, feather, animal hair
mitquq

There is a caribou hair on the floor.
Tuttum mitqua kanna natiġmi ittuq.

2. human hair
nuyaq, dl. nutchak, pl. nutchat

Her hair was long.
Nuyai takiniqsuat.

3. to wash hair, to curl hair, to style or fix hairdo
nutchiqi-

she is washing her hair
nutchiqiruq, dl. nutchiqiruk, pl. nutchiqirut

She loves to do her hair.
Nutchiqisruguułallaktuq.

:
one half
avvaq, dl. avvaak, pl. avvaich

half of it
avvaŋa

half of an egg
avvaŋa mannium

Here is one half of a bar of soap.
Uvva avvaq miillaq.

2. to become half
avvaġuq-

There is a half moon.
Tatqiq avvaġuqtuq.

:
hammerkarruutaq, dl. karruutak, pl. karruutat

Give me the hammer.
Karruutaq mauŋaġuŋ.

2. to hammer
karuk-

he is hammering
karuktuq

he is hammering it
karukkaa

He is hammering the nail.
Karukkaa kikiak.

3. to hammer, to pound
kauk-

she is hammering
kauktuq, dl. kauktuk, pl. kauktut

He is hammering a nail.
Kauktuq kikiaŋmik.

4. hammering sound
kauksrula- or karuksrula-
:
handargak, pl. argaich

Your hands are tanned.
Argaktin siḷaliñiġai.

2. to hand to another person , to give away
qait-

he hands it over, he gave it away
qaitchaa, dl. obj. qaitchik, pl. obj. qaitchai

Hand it over to me. Give it to me.
Qairruŋ uvamnun.

3. to have cold hands
argaiyaq-

My hands are cold!
Argaiyaġaaŋa!
:
kakkiiyaun, dl. kakkiiyautik, pl. kakkiiyautit

A handkerchief is used for blowing one’s nose.
Kakkiiyaun kakkiksuutauruq.
or
kakkiksuun, dl. kakkiksuutik, pl. kakkiksuutit

Where is my handkerchief?
Naami kakkiksuutiga?

:
handle of a spear, a cup, a dipper
ipu, dl. ipuk, pl. iput

It’s handle is made of wood.
Ipua qiruŋmiñ piḷiaŋuruq.

2. to handle, to manipulate
aŋalat-

he is handling something, directing, manipulating someone or others
aŋalatchiruq, dl. aŋalatchiruk, pl. aŋalatchirut

he is handling it, directing him
aŋalatkaa, dl. aŋalatkaak, pl. aŋalatkaat

Don’t handle the breakable items!
Aŋalatnagich piyayaruat.

:
handlebar on the sled
kaivḷuutaq, dl. kaivḷuutak, pl. kaivḷuutat

The handlebar is broken.
Kaivḷuutaq piiyaqsimaruq.

:
to hang fish, meat or net on rack, to hang something up to dry
iñi-, iñiri-

he is hanging something
iñiriruq, dl. iñiriruk, pl. iñirirut

She is hanging fish.
Iñiriruq qaluŋnik.

he is hanging it
iñiyaa, dl. iñiyaak, pl. iñiyaat

She is hanging the net on the fish rack.
Iñiyaa kuvraq iññisanun.

2. to hang up, to be hanging, to dangle
niviŋŋaq-, niviññaq-

it is hanging
niviŋŋaqtuq, dl. niviŋŋaqtuk, pl. niviŋŋaqtut

The rope hangs down from the boat.
Akłunaaq niviŋŋaqtuq umiamiñ.

he has hung it up
niviŋŋaġaa, dl. niviŋŋaġaak, pl. niviŋŋaġaat

3. to hang, as on a wall or a line
naktit-

she is hanging -something-
naktitchiruq

She is hanging clothes on the line.
Naktitchiruq atnuġaanik paniqsiutanun.

she has hung it
naktitkaa, dl. obj. naktitkik, pl. obj. naktitkai

He hung the picture there.
Naktitkaa agliutraq tamauŋa.

:
to have a hangover
iminŋu-

he has a hangover
iminŋuruq, dl. iminŋuruk, pl. iminŋurut

He got a hangover after he drank.
Iminŋuruq imiqqaaqhuni.

:
to be happy, to have fun
quviasruk-

he is happy
quviasruktuq, dl. quviasruktuk, pl. quviasruktut

The father was happy when he came home.
Quviasruktuq taataga aŋiḷaaqami.

2. to be fun, to be a happy experience
quvianaq-

Have a happy birthday.
Quvianaġli anniviḷihiñ.

It is fun.
Quvianaqtuq.
:
to be difficult, hard; to be aggressive
sapiġñaq-

It is difficult.
Sapiġñaqtuq.

2. to be hard, of an object; to be stiff
siqquq-

It is hard.
Siqquqtuq.

:
Alaska hare
ukallisugruk, dl. ukallisugruuk, pl. ukallisugruich

The Alaska hare is bigger than the snowshoe rabbit.
Ukallisugruk aŋitluktuq ukalliuramiñ.

:
saġvam tiŋmiaq, dl. saġvam tiŋmiak, pl. saġvam tiŋmiat

The harlequin duck stays on the swift current in the river.
Saġvam tiŋmiaq saġvamiitchuuruq.

:
anu, dl. anuk, pl. anut

There are many harnesses in the cache.
Anut iñugiaktut uŋaluni.

2. harness webbing
anuksraq, dl. anuksrak, pl. anuksrat

My father bought some harness webbing.
Taataga tauqsiqsuq anuksramik.

3. to harness an animal
anu-

he is harnessing it
anugaa, dl. anugaak, pl. anugaat

I harnessed the dog.
Anugiga qipmiq.

Harness the dog.
Annuuŋ qipmiq.

:
nasraun

cap, hat
nasraun, dl. nasrautik, pl. nasrautit

Where is my hat?
Nasrautiga naami?

:
uumiksriiq

to hate
uumiksri-

he hates
uumiksriruq, dl. uumiksriruk, pl. uumiksrirut

to hate another person
uumigi-

he hates it
uumigigaa, dl. uumigigaak, pl. uumigigaat
:
to have
-qaq- [n-v]

I have a pencil.
Aglautiqaqtuŋa.

He has five children.
Qitunġaqaqtuq tallimanik.

2. to have
piqaq-

he has
piqaqtuq, dl. piqaqtuk, pl. piqaqtut

I have a dog.
Piqaqtuŋa qipmimik or qipmiqaqtuŋa.

3. to have -question-
suqaq-

What do you have?
Suqaqpich?
:
annagvik or qamannirvik, dl. annagviik, pl. annagviich

It is good to have a haven.
Annagviqaqtuni nakuuruq.
:
niaquqtuaġruk, dl. niaquqtuaġruuk, pl. niaquqtuaġruich

The hawk owl can fly and it is smaller than a regular owl.
Niaquqtuaġruk tiŋmitḷaruq suli mikitlukhuni naatamiñ.

2. marsh hawk
papiktuuq, dl. papiktuuk, pl. papiktuut

The marsh hawk has a long tail.
Papiktuuq papikpaqaqtuq.

3. pigeon hawk
tiŋmiaġruum kirgavia, dl. tiŋmiaġruum kirgaviik, pl. tiŋmiaġruum kirgaviich

4. rough-legged hawk
qiḷġiq, dl. qiḷġik, pl. qiḷġich

The rough-legged hawk eats ptarmigan.
Qiḷġiq aqargiqsuġuuruq.

5. osprey
qaluksiuġayuk

6. goshawk, peregrine falcon
kirgavik, dl. kirgaviik, pl. kirgaviich

:
to be hazy -of weather-
niptait-

it is hazy
niptaitchuq

The weather is hazy today.
Uviuvak siḷa niptaitchuq.

2. to be hazy, murky, not clear
isruq-

it is hazy
isruqtuq

The weather is hazy.
Isruqtuq siḷa.

:
he, she, it
plus tuq [used with verb stems with no strong I in semifinal position]
plus ruq [used with verb stems which end in a vowel]
plus suq [used with verb stems which contain a strong I in the last syllable and end in a ‘k’ or ‘q’]
plus chuq [used with verb stems which contain a strong I in the last syllable and end in t]

to sleep
siñik-

He, she, it is sleeping.
Siñiktuq.

to eat
niġi-

He, she, it is eating.
Niġiruq.

to no longer have water
imġiq-

It is out of water.
Imiġiqsuq.

to be empty
imait-

It is empty.
Imaitchuq.

2. he/she
ilaa

He/she slept alone last night.
Ilaa kisimi siñiktuaq unnuaq.

:
head, skull
niaquq, dl. niaqquk, pl. niaqqut

His head is now bald.
Niaqua utiruq.

2. head hair
nuyaq, dl. nutchak, pl. nutchat

The color of my hair is black.
Nutchatka qiġñiqtut.

:
to have a headache
niaqunŋu-

she has a headache
niaqunŋuruq, dl. niaqunŋuruk, pl. niaqunŋurut

My mother has a headache today.
Aanaga niaqunŋuruq uvluvak.

2. he has headaches repeatedly or he has something wrong with his head
niaquġiitchuq, dl. niaquġiitchuk, pl. niaquġiitchut

That man seems to have a short temper. Something must be wrong with his head.
Isrumaitmatun tamanna iñuk. Niaquġiitchuknaqtuq.
:
to heal
mamit-

it has healed
mamittuq, dl. mamittuk, pl. mamittut

His sore healed.
Kiḷḷia mamittuq.

2. it caused him to heal, she healed him
mamititkaa, dl. mamititkaak, pl. mamititkaat

The doctor healed his disease.
Taaktim mamititkaa atniġñaŋa.

:
to hear
tusraa-

he hears, he is hearing, he heard
tusraaruq, dl. tusraaruk, pl. tusraarut

He hears the plane.
Tusraaruq tiŋmisuutmik.

he hears it
tusraagaa, dl. tusraagaak, pl. tusraagaat

Do you hear it?
Tusraaviuŋ?

2. to be audible
tusraġnaq-

The plane can be heard.
Tiŋmisuun tusraġnaqtuq.

:
uumman, dl. uummatik, pl. uummatit

The heart is in the body.
Uumman timimi ittuq.

2. to experience a rapid heart beat, to panic, to be startled, lit. to have a new heart
uummatitchiaq-

He startled me so.
Uummatitchiaqtitiġaaŋa.

I was very excited and panicky during the fire.
Uummatitchauraqtuŋa ikikman.
:
to heat, to warm
uunaqsiq- or uunaqsiurallak-

Heat the soup.
Uunaqsiurallauŋ imiġauraq.

The stove is now heated.
Uunaqsiḷiqtuq ikniġvik.

2. heat
uunnaq

Some people can barely stand heat.
Uunnaq iḷaŋisa iñuich igḷutulguitchaat.

3. for there to be heat waves
uyumiq-

There are heat waves on hot days.
Uunaqman siḷa uyumiġaqtuq.

:
heateruunnaksaun, dl. uunnaksautik, pl. uunnaksautit

A heater is handy to own when the weather is cold.
Itriliqman uunnaksautiqaqtuni nakuuruq.
:
-lit. up there-
pakma, pakimna

Your girlfriend is in heaven.
Pakma uumaan pakmani. or
Pakmaniittuq uumaan.
:
to be heavy
uqumait-

it is heavy
uqumaitchuq, dl. uqumaitchuk, pl. uqumaitchut

The rock is heavy.
Iyaġak uqumaitchuq.

:
heelkikmik, dl. kikmiik, pl. kikmiich

I scraped my heel.
Kikmiga amiiqsiġniġiga.
:
hell -place of loss-
tammaġvik

The Bible tells about hell.
Tammaġvik Bible-lut uqautigigaat.

:
to help
ikayuq-

she is helping
ikayuqtuq, dl. ikayuqtuk, pl. ikayuqtut

He is helping to unload the plane.
Ikayuqtuq niuriruani tiŋmisuutmik.

she is helping him
ikayuġaa, dl. ikayuġaak, pl. ikayuġaat

She is helping her own grandma.
Ikayuġaa aanaruani.

2. to need help
ikayuġnaq-

he needs help
ikayuġnaqtuq, dl. ikayuġnaqtuk, pl. ikayuġnaqtut

Do you need help?
Ikayuġnaqpich?

3. it can’t be helped, too bad -that he died, is mortally ill, etc., to accept fate- qanuġviitchuq, dl. qanuġviitchuk, pl. qanuġviitchut

There is nothing anyone can do about the death of a person.
Qanuġviitchuq tara tuqu’ami iñuk.

:
kipalukti or ikayuati, dl. kipaluktik or
ikayugtik
, pl. kipaluktit, or ikayuqtit

His helpers have come.
Kipaluktai aggiġñiqsut.

Let us help each other to complete it.
Ikayugtigiiksillunuk pianiktiqsaġlakpuk.

:
qugluŋniq, dl. qugluŋnaak, pl. qugluŋniġich

The hem on the dress has unraveled.
Qugluŋniq aŋivraqtuq atarami or -ataraami-.

:
her/him
ilaa

Who is shorter?
Kiña mikitlukpa?

Him!
Ilaa!

2. to her/him
ilaanun

Show it to her/him.
Ilaanun qiñiqtirruŋ.

3. with her, him
ilaagun

Follow her/him.
Ilaagun malguraġiñ.

4. located with her/him
ilaani

I am going to spend the night with her/him.
Siñiktaġniaqtuŋa ilaani.

5. from her/him
ilaaniñ

I got some from her/him.
Ilaaniñ piksraqtuami.

I am younger than her/him.
Ilaaniñ nukaqłiuruŋa.

:
uvva

Here is my house.
Uvva tupiġa.

2. around here
maani

There are rabbits around here.
Maani ukalliqaqtuq.

3. around here -specifically-
tamaani

She is living around here. -in a specific area-
Tamaani iñuuniaqtuq.

4. located here
uvani

The boat is here.
Umiaq uvani ittuq.

5. to come here
uvuŋaq-

it has come here
uvuŋaqtuq, dl. uvuŋaqtuk, pl. uvuŋaqtut

The dog has come here.
Uvva qipmiq uvuŋaqtuq.

6. here -take this-
uvva

:
uqsruqtuuq, dl. uqsrugtuuk, pl. ugsrugtuut

The herring-a fish from the sea.
Taġium qalua-uqsruqtuuq.

:
hide, skin
amiq, dl. ammik, pl. ammich

The skin is thick.
Amiq mapturuq.

2. to be hidden from view
taliñŋa-

it is hidden
taliñŋaruq

The caribou is hidden behind the bushes.
Tuttu taliñŋaruq avraurani.

3. to become hidden from view
talit-

it cannot be seen now
talitchuq, dl. talitchuk, pl. talitchut

4. to hide
iriq-

he is hiding
iriqtuq, dl. iriqtuk, pl. iriqtut

He hid behind the door.
Iriqtuq talum tunuanun.

he hides it
iriġaa, dl. obj. iriġik, pl. obj. iriġai

Don’t hide it.
Iriqnagu.

:
to be high up, out of reach
qutchik-

it is high
qutchiksuq, dl. qutchiksuk, pl. qutchiksut

The mountain is high.
Iñġiq qutchiksuq.

:
to kick a high-kick ball
aqsraatchiaq-

he is kicking a high-kick ball
aqsraatchiaqtuq, dl. aqsraatchiaqtuk, pl. aqsraatchiaqtut

Kicking a high-kick ball is a part of Eskimo Games.
Anaktaqamiŋ aaqsraatchiaġaqtut.
:
aqsraatchiaġun
:
ikpik, dl. ikpiik, pl. ikpiich

The hill is far away.
Ikpik uŋasriksuq.

2. individual round hill -swelling-
piŋuqsraq

The round hill is on the tundra.
Piŋuqsraq ittuq natiġnami.

:
see her
:
hind leg, hind quarter
mumiq, dl. mummak, pl. mumġich

I will skin the hind leg of the caribou.
Amiiġisigiga tuttum mumġa.

:
hip joint
sipyaaq, dl. sipyaak, pl. sipyaat

The hip joint is located at the upper end of the leg.
Sipyaaq nium kaŋiani ittuq.

The person’s hips are in pain.
Iñuum sipyaak atniġñaqtuk.

:
to make a hissing sound
siiġruk- or siila-

it is hissing, whistling -of wind, gas stove or lantern-
siiġruktuq, dl. siiġruktuk, pl. siiġruktut

The wind is making a hissing sound.
Anuġi siiġruktuamik nipiqaqtuq.

it is hissing
siilaruq

:
to hit with side of fist
tigluk-

he hits it
tiglukkaa, dl. tiglukkaak, pl. tiglukkaat

She hit him on his back when he started choking.
Tiglukkaa tunuagun niġḷigaqsiḷiqman.

2. to hit with something, to club
anau-

she hit it
anaugaa

He hit it with the stick.
Anaugaa qiruuramik.

:
mauŋa

Put it here.
Mauŋa iḷḷiuŋ.
:
hold to hold on lap
saġliaq-

he is holding it on his own lap
saġliaqtuq, dl. saġliaqtuk, pl. saġliaqtut

A mother is holding the baby on her lap.
Saġliaqtuq iyaalugruaġmik aana.

He is holding it on his own lap.
Saġliaġaa.

2. to take hold of
tigu-, tigusri-

he took hold of it
tigugaa

he took hold of something
tigusriruq

3. to be holding or to be holding on to
tigummi-

he is holding something
tigummiruq, dl. tigummiruk, pl. tigummirut

he is holding it
tigummigaa, dl. tigummigaak, pl. tigummigaat
:
a hole drilled through something
putu, dl. putuk, pl. putut

The hole is big.
Putu aŋiruq.

2. to drill a hole
puturi-

he made a hole, drilled a hole
puturiruq, dl. puturiruk, pl. puturirut

The man drilled a hole in a piece of lumber.
Aŋun puturiruq unaqsimik.

3. torn hole
allaq, dl. allaak, pl. allaich

My pants are full of holes.
Kamikłuuka allauruk.

:
to be holy, innocent, pure
ipqit-

He is holy.
She is innocent.
Ipqitchuq.

that which is holy
ipqitchuaq

We saw one who was holy.
Ipqitchuaq qiñiġikput.

Holy Spirit
Ipqitchuaq Irrusriq

The Holy Spirit is for everyone.
Ipqitchuaq Irrusriq iñupayaam piksraŋa.
:
home home, household
kiñuniq, dl. kiñunnak, pl. kiñunġich

The home is safe.
Kiñuniq annaummiviginaqtuq.

2. to come home, to go home
aŋiḷaaq-

He went home.
Aŋiḷaaqtuq.
:
aŋiḷaaġuŋnaq
:
nasraq, dl. natchak, pl. natchat

to put one’s hood on
nasraq-

He puts his own hood on.
Nasraqtuq.

She puts his hood on.
Nasraġaa.

Put your hood on!
Nasraġutin!

:
aki, dl. akik, pl. akit

The hook is hanging on the wall.
Aki naktisrimaruq katchimi.

2. hook
niksik, dl. niksiik, pl. niksiich

The hook is sharp.
Niksik ipiktuq.

3. to hook for fish
niksiksuq-

he is hooking for fish
niksiksuqtuq, dl. niksiksuqtuk, pl. niksiksuqtut

The boy is hooking for fish.
Nukatpialugruaq niksiksuqtuq qaluŋnun.
hook
4. multipronged fishhook
iqak, dl. iqaak, pl. iqat

to jig for mudshark
iqaktuq-

They are hooking for mudshark.
Iqaktuqtut.

The multipronged fishhook is used for mudsharks.
Iqak tittaaliñun atuġnaqtuq.

5. he is making a hook
niksiḷiuqtuq
:
to hop
nuttak-

he is hopping
nuttaktuq, dl. nuttaktuk, pl. nuttaktut

The rabbit is hopping.
Ukalliatchiaq nuttaktuq.

:
horn -musical instrument-
qalġuqtaun, dl. qalġuqtautik, pl. qalġuqtautit

2. horns, antlers -of an animal-
nagruk, dl. nagruuk, pl. nagruich

One can have net sinkers made of antlers.
Nagruŋnik saatqutiqaġnaqtuq.

:
nukisaġaq, dl. nukisaqqak, pl. nukisaqqat

The horned owl is hooting.
Nukisaġaq qalġuqtuq.

:
hornet, wasp, yellow jacket
tuggayuuq, dl. tuggayuuk, pl. tuggayuut

The hornet stings people.
Tuggayuuq tuuġisuuruq iñuŋnik.

:
tuttuqpak, dl. tuttuqpaak, pl. tuttuqpaich

The horse is brown.
Tuttuqpak iliktauruq.

:
to have a hospitable atmosphere
tagialanait- or tukkuġiŋñaq-

it is hospitable -enjoyable atmosphere-
tagialanaitchuq, dl. tagialanaitchuk, pl. tagialanaitchut

She is very hospitable.
Tagialanaitchug. or
Tukkuġiŋñaqtuq.
:
-lit. place for suffering or place for being sick
naŋirvik, dl. naŋirviik, pl. naŋirviich

There is a hospital in Kotzebue.
Qikiqtaġruk naŋirviqaqtuq.
:
tukkuq, dl. tukkuk, pl. tukkut

My hostess is friendly.
Tukkuġa attaġnaitchuq.

:
to be hot, warm
uunaq-

to become hot, very warm
uunaqsi-

it is hot
uunaqtuq

It has become hot.
Uunaqsiruq.

:
hotel, inn
nullaġvik, dl. nullaġviik, pl. nullaġviich

The hotel is big.
Nullaġvik aŋiruq.

:
tupiq, dl. tuppak, pl. tupqich

The house is big.
Tupiq aŋiruq.

2. sod house
ivrulik, dl. ivrullak, pl. ivrulgich

The sod house is warm.
Ivrulik uunaqtuq.

3. sod house
saulik or sauligaurag

The sod house is warm in winter and cool in summer.
Sauligauraq uunaqtuq ukiumi aasrii nigliñaaqhuni auraġmi.
:
how, what
qanuq

What were you about to say? lit., How were you going to speak?
Qanuq nipliġñiaqtuami?

2. how, by which way?
sukun or naukun

By which way did you come?
or How did you come?
Sukun aggiqpich? or
Naukun aggiqpich?

3. how many?
qapsiñik?

How many fish did you catch?
Qapsiñik qalukpich?

4. how much?
qanutun?

How much does this cost?
Qanutun una akiqaqpa?
:
to howl
magu-

it is howling -dog, wolf-
maguruq, dl. maguruk, pl. magurut

The dog is howling.
Qipmiq maguruq.

The dogs howled again last night.
Qipmich magulgitchut unnuaq.

:
huh, what’s that, eh?
sua?, aiy?, suva?, suvakii? suakii?
:
to hum
see also whine
imŋaluk-, imŋaluktuaq-

He is humming.
Imŋaluktuq. or
Imŋaluktuaqtuq.

Hum that tune.
Imŋalugḷugu taamna atuqsiuŋ.
:
human being
iñuk, dl. iññuk, pl. iñuich

A human being can talk.
Iñuk uqatlaruq.

:
to be humble
atchik-

to become humble
atchiksi-

he is humble
atchiksuq, dl. atchiksuk, pl. atchiksut

He has become humble.
Atchiksiruq.

I became humble before God.
Atchiksiruŋa agaayyutim sivuġaani.

:
to be hunchbacked
napuŋa- or napiŋa-

he is hunchbacked
napuŋaruq, dl. napuŋaruk, pl. napuŋarut

The camel is hunchbacked.
Camel-uq napuŋaruq.
:
one hundred
tallimakipiaq

One hundred people came.
Tallimakipiaq iñuk aggiqsuq.

:
niġisuŋnaq

to be hungry
niġisuk-

he is hungry
niġisuktuq, dl. niġisuktuk, pl. niġisuktut

The baby is hungry.
Paipiuraq niġisuktuq.

2. to not be hungry
niġisunġit-

I am not hungry.
Niġisunġitchuŋa.

3. to experience great hunger, to starve
kakkaaq-

I am starving.
Kakkaaqtuŋa.

:
aŋuniaq-, sunniaq-

he is hunting
aŋuniaqtuq, dl. aŋuniaqtuk, pl. aŋuniaqtut

My son is hunting.
Iġñiġa aŋuniaqtuq.

2. hunter
aŋuniaqti, dl. aŋuniaqtik, pl. aŋuniaqtit

The hunter is shooting.
Aŋuniaqti siktaaqtuq.

3. to go to obtain, to go hunt
-liaq-

he is hunting caribou
tuttuliaqtuq, dl. tuttuliaqtuk, pl. tuttuliaqtut

4. hunting equipment, cutting implements, weapons
satku, dl. satkuk, pl. satkut

Hunters carry weapons whenever they go out hunting.
Satku saagaġaġigaat aŋuniaqamiŋ.
:
to be sick, to be hurting, to be in pain
atniġñaq-

he is hurting, she is sick with pain
atniġñaqtuq, dl. atniġñaqtuk, pl. atniġñaqtut

The person is sick.
Iñuk atniġñaqtuq.

2. to hurt
atniq-

he is hurt
atniqsuq, dl. atniqsuk, pl. atniqsut

she hurt him
atniġaa, dl. atniġaak, pl. atniġaat

3. to get hurt
atniqsit-

I got hurt at work.
Atniqsittuŋa savakama.
:
ui, iḷaqan

husband or wife, spouse
iḷaqan, dl. iḷaqatik, pl. iḷaqatit

My husband left on the airplane.
Iḷaqatiga aullaqtuq tiŋmisuutikun.

2. my husband
uiga

I love my husband.
Piqpagigiga uiga.

her husband
uiŋa

Her husband is okay.
Uiŋa nakuuruq.
:
hush! be quiet!
ataa!

Hush, there are caribou across there!
Ataa, tuttut agga!

Page:  1  2  3  4  5  (Next)
ALL


Go to University of Alaska The University of Alaska Fairbanks is an Affirmative Action/Equal Opportunity employer, educational institution and provider is a part of the University of Alaska system. Learn more about UA's notice of nondiscriminitation.