Alaska Native Knowledge Network
Resources for compiling and exchanging information related to Alaska Native knowledge systems and ways of knowing.

ANKN Home About ANKN ANKN Publications Academic Programs Curriculum Resources Calendar of Events ANKN Listserv and Announcements ANKN Site Index
Printer-friendly version
The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.


Browse the glossary using this index

Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL

Page: (Previous)   1  2  3  4  5  (Next)
  ALL

H

:
annagvik or qamannirvik, dl. annagviik, pl. annagviich

It is good to have a haven.
Annagviqaqtuni nakuuruq.
:
niaquqtuaġruk, dl. niaquqtuaġruuk, pl. niaquqtuaġruich

The hawk owl can fly and it is smaller than a regular owl.
Niaquqtuaġruk tiŋmitḷaruq suli mikitlukhuni naatamiñ.

2. marsh hawk
papiktuuq, dl. papiktuuk, pl. papiktuut

The marsh hawk has a long tail.
Papiktuuq papikpaqaqtuq.

3. pigeon hawk
tiŋmiaġruum kirgavia, dl. tiŋmiaġruum kirgaviik, pl. tiŋmiaġruum kirgaviich

4. rough-legged hawk
qiḷġiq, dl. qiḷġik, pl. qiḷġich

The rough-legged hawk eats ptarmigan.
Qiḷġiq aqargiqsuġuuruq.

5. osprey
qaluksiuġayuk

6. goshawk, peregrine falcon
kirgavik, dl. kirgaviik, pl. kirgaviich

:
to be hazy -of weather-
niptait-

it is hazy
niptaitchuq

The weather is hazy today.
Uviuvak siḷa niptaitchuq.

2. to be hazy, murky, not clear
isruq-

it is hazy
isruqtuq

The weather is hazy.
Isruqtuq siḷa.

:
he, she, it
plus tuq [used with verb stems with no strong I in semifinal position]
plus ruq [used with verb stems which end in a vowel]
plus suq [used with verb stems which contain a strong I in the last syllable and end in a ‘k’ or ‘q’]
plus chuq [used with verb stems which contain a strong I in the last syllable and end in t]

to sleep
siñik-

He, she, it is sleeping.
Siñiktuq.

to eat
niġi-

He, she, it is eating.
Niġiruq.

to no longer have water
imġiq-

It is out of water.
Imiġiqsuq.

to be empty
imait-

It is empty.
Imaitchuq.

2. he/she
ilaa

He/she slept alone last night.
Ilaa kisimi siñiktuaq unnuaq.

:
head, skull
niaquq, dl. niaqquk, pl. niaqqut

His head is now bald.
Niaqua utiruq.

2. head hair
nuyaq, dl. nutchak, pl. nutchat

The color of my hair is black.
Nutchatka qiġñiqtut.

:
to have a headache
niaqunŋu-

she has a headache
niaqunŋuruq, dl. niaqunŋuruk, pl. niaqunŋurut

My mother has a headache today.
Aanaga niaqunŋuruq uvluvak.

2. he has headaches repeatedly or he has something wrong with his head
niaquġiitchuq, dl. niaquġiitchuk, pl. niaquġiitchut

That man seems to have a short temper. Something must be wrong with his head.
Isrumaitmatun tamanna iñuk. Niaquġiitchuknaqtuq.
:
to heal
mamit-

it has healed
mamittuq, dl. mamittuk, pl. mamittut

His sore healed.
Kiḷḷia mamittuq.

2. it caused him to heal, she healed him
mamititkaa, dl. mamititkaak, pl. mamititkaat

The doctor healed his disease.
Taaktim mamititkaa atniġñaŋa.

:
to hear
tusraa-

he hears, he is hearing, he heard
tusraaruq, dl. tusraaruk, pl. tusraarut

He hears the plane.
Tusraaruq tiŋmisuutmik.

he hears it
tusraagaa, dl. tusraagaak, pl. tusraagaat

Do you hear it?
Tusraaviuŋ?

2. to be audible
tusraġnaq-

The plane can be heard.
Tiŋmisuun tusraġnaqtuq.

:
uumman, dl. uummatik, pl. uummatit

The heart is in the body.
Uumman timimi ittuq.

2. to experience a rapid heart beat, to panic, to be startled, lit. to have a new heart
uummatitchiaq-

He startled me so.
Uummatitchiaqtitiġaaŋa.

I was very excited and panicky during the fire.
Uummatitchauraqtuŋa ikikman.
:
to heat, to warm
uunaqsiq- or uunaqsiurallak-

Heat the soup.
Uunaqsiurallauŋ imiġauraq.

The stove is now heated.
Uunaqsiḷiqtuq ikniġvik.

2. heat
uunnaq

Some people can barely stand heat.
Uunnaq iḷaŋisa iñuich igḷutulguitchaat.

3. for there to be heat waves
uyumiq-

There are heat waves on hot days.
Uunaqman siḷa uyumiġaqtuq.

:
heateruunnaksaun, dl. uunnaksautik, pl. uunnaksautit

A heater is handy to own when the weather is cold.
Itriliqman uunnaksautiqaqtuni nakuuruq.
:
-lit. up there-
pakma, pakimna

Your girlfriend is in heaven.
Pakma uumaan pakmani. or
Pakmaniittuq uumaan.
:
to be heavy
uqumait-

it is heavy
uqumaitchuq, dl. uqumaitchuk, pl. uqumaitchut

The rock is heavy.
Iyaġak uqumaitchuq.

:
heelkikmik, dl. kikmiik, pl. kikmiich

I scraped my heel.
Kikmiga amiiqsiġniġiga.
:
hell -place of loss-
tammaġvik

The Bible tells about hell.
Tammaġvik Bible-lut uqautigigaat.

:
to help
ikayuq-

she is helping
ikayuqtuq, dl. ikayuqtuk, pl. ikayuqtut

He is helping to unload the plane.
Ikayuqtuq niuriruani tiŋmisuutmik.

she is helping him
ikayuġaa, dl. ikayuġaak, pl. ikayuġaat

She is helping her own grandma.
Ikayuġaa aanaruani.

2. to need help
ikayuġnaq-

he needs help
ikayuġnaqtuq, dl. ikayuġnaqtuk, pl. ikayuġnaqtut

Do you need help?
Ikayuġnaqpich?

3. it can’t be helped, too bad -that he died, is mortally ill, etc., to accept fate- qanuġviitchuq, dl. qanuġviitchuk, pl. qanuġviitchut

There is nothing anyone can do about the death of a person.
Qanuġviitchuq tara tuqu’ami iñuk.

:
kipalukti or ikayuati, dl. kipaluktik or
ikayugtik
, pl. kipaluktit, or ikayuqtit

His helpers have come.
Kipaluktai aggiġñiqsut.

Let us help each other to complete it.
Ikayugtigiiksillunuk pianiktiqsaġlakpuk.

:
qugluŋniq, dl. qugluŋnaak, pl. qugluŋniġich

The hem on the dress has unraveled.
Qugluŋniq aŋivraqtuq atarami or -ataraami-.

:
her/him
ilaa

Who is shorter?
Kiña mikitlukpa?

Him!
Ilaa!

2. to her/him
ilaanun

Show it to her/him.
Ilaanun qiñiqtirruŋ.

3. with her, him
ilaagun

Follow her/him.
Ilaagun malguraġiñ.

4. located with her/him
ilaani

I am going to spend the night with her/him.
Siñiktaġniaqtuŋa ilaani.

5. from her/him
ilaaniñ

I got some from her/him.
Ilaaniñ piksraqtuami.

I am younger than her/him.
Ilaaniñ nukaqłiuruŋa.

:
uvva

Here is my house.
Uvva tupiġa.

2. around here
maani

There are rabbits around here.
Maani ukalliqaqtuq.

3. around here -specifically-
tamaani

She is living around here. -in a specific area-
Tamaani iñuuniaqtuq.

4. located here
uvani

The boat is here.
Umiaq uvani ittuq.

5. to come here
uvuŋaq-

it has come here
uvuŋaqtuq, dl. uvuŋaqtuk, pl. uvuŋaqtut

The dog has come here.
Uvva qipmiq uvuŋaqtuq.

6. here -take this-
uvva


Page: (Previous)   1  2  3  4  5  (Next)
  ALL


Go to University of Alaska The University of Alaska Fairbanks is an Affirmative Action/Equal Opportunity employer, educational institution and provider is a part of the University of Alaska system. Learn more about UA's notice of nondiscriminitation.