![Tanacross Learners' Dictionary Tanacross Learners' Dictionary](http://ankn.uaf.edu/ANL/file.php/3/caribou_banner.jpg)
Tanacross Learners' Dictionary
PRELIMINARY VERSION
compiled by Irene Solomon Arnold, Gary Holton, and Rick Thoman
Copyright © 2006 Alaska Native Language Center. The materials on this site, including Tanacross language transcriptions and audio recordings are intended for educational and reference purposes only. Commmercial use is strictly prohibited. Reproduction for non-profit educational purposes is permitted, provided appropriate citation is included. See complete terms of use. Please direct questions and comments to gary.holton@uaf.edu.Browse the glossary using this index
Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL
H |
---|
habit:![]() coffee exnílts'et ts'į́' k'á ldîil étdí́igh ![]() |
hack:![]() Refers to using a sharp instrument to rapidly cut something dekkeyh ![]() |
hail:![]() ch'inłuut e'ehchąą ![]() |
hair:![]() shtthixá' ![]() tthiixá' ts'eeg xúnłęę ![]() shtl'exxá' ![]() |
half:![]() naa shí' ts'enh ch'exą́ą' wutl'ághų́hchuut de' ![]() |
halo (around sun or moon):![]() gheldzeey nakech'etneet'eyh ![]() SYN ring |
hammer:![]() |
hand:![]() shinlat'aag ![]() |
handicapped:![]() sháath handicapped, hobbled by old injury shaath nłęę ![]() SYN crippled |
handkerchief:![]() SYN bandana |
handle:![]() xetl tį̌į' ![]() |
handsome:ninsųų ![]() |
hang:![]() eek dádzełdíhłeeyh ![]() |
happen:![]() nts'é t'ítshaak? ![]() |
happy:![]() |
hard (surface):![]() jah wuk'et detgek ![]() |
hard time:![]() |
hardship:![]() shaa medaxdíitsáath ![]() |
hare:![]() SYN rabbit (Lepus americanus) |
harlequin (duck): |
harm:![]() |
harness:![]() łii keey iin daxdíndlah ![]() |
harrier:![]() |
hat:![]() tthíishúus ét-tl'uun ![]() tthíishúus mintaak'ey xunłęę hat with a visor |
hatch:![]() |
have:![]()
tthíshúus dhíhdlah | ||||||
hawk:ch'etthaayh red-tailed hawk (Buteo jamaicensis) gah daxeeł marsh hawk nah daax ![]() |
he:nâan ![]() nâan nt'sé miisí'? ![]() |
head:![]() ch'etthí' ![]() |
headache:![]() tthí' ts'iik shdhéhxęę ![]() shtthí' éhts'iik ![]() |
headwaters:![]() |
heal:![]() |
Healy Lake:![]() |
heap:![]() tsets xatnaldók ![]() |
hear:![]() shde'intth'ek? ![]() de'ihtth'ek ![]() xuude'ihtth'ek ![]() je'ihtth'ek ![]() díi lé'e de'ihtth'eg? ![]() |
hearing:![]() sdzíi k'éxdélneyh k'eh shaa xúltsįį ![]() |
heart:![]() |
heartburn:![]() tuutthox shdatnénínts'iik ![]() |
heat:![]() nshax naxnį́hthiił ![]() |
heaven:![]() |
heavy:![]() tsets dehtsel dindaath ![]() |
heel:![]() |
help:![]() shxaan ts'į́' yint'áath ![]() xe'édáldek ![]() |
her: |
herd (of animals):![]() naltl'éy ná'al'és ![]() |
here (in space or time):![]() nts'é éł jah nínáhdeetl? ![]() |
hers:![]() |
hiccup:![]() |
hide (conceal):![]() shax nandîidz ch'etnél'įį ![]() |
hide (of an animal):![]() SYN skin, pelt |
high up:![]() yatthiidóg tah kón' dí'ihdláx ![]() |
hill:![]() teyh kedl ![]() xeekeeyh ![]() teyh k'iig ![]() |
him: |
hip:![]() |
his:![]() |
hit (punch):![]() shídhįhgót ![]() shetédhįhgót ![]() yíhgót ![]() yinelshos ![]() metnedhegshos ![]() SEE slap dhektl'eth ![]() |
hoarse:![]() |
hoist:![]() daałų́ų' ![]() |
hold:![]()
shěg' údin'éetth | ||||||
hole:![]() xosk'ée ![]() SYN pit xdú' ![]() |
holler: |
hoof:![]() |
hook:![]() sáx ![]() ehsáx ![]() |
hop:![]() natjehchéek ![]() |
hope: |
horizon:![]() |
horn:![]() |
horrible:łą́'ą éł ts'áxuntleeg ![]() naxalxeen éł tęy łą́'ą éł ts'áxuntleeg ![]() |
horsefly:![]() |
hospital:![]() |
hot:![]() tuu néetheł ![]() tuu néethel ![]() xnéetheł ![]() nah'ôg xnéetheł ![]() elok! ![]() |
house:![]() shshax ![]() nshax ![]() Note that the form for 'someone's house' does not follow the usual pattern because [ -x ] at the end does not change to [ -gh' ] and the word does not have a rising pitch SYN dwelling Traditional houses ch'elaats'eyh shax ![]() dlaat shax ![]() niimaal shax ![]() |
housepit:![]() |
how:![]() nts'é' tâatindaał? ![]() nts'é' k'eh naxúltsįį? ![]() |
how are you?:![]() |
how much:ndóxk'ee ![]() jâan ts'enh ndóxk'ee ch'eyninthenh ![]() ndóxk'ee n'éł xátheł? ![]() Traditionally, it was impolite to ask 'how old are you?' of someone. ndók'ee jah dhindah ![]() |
however: |
howl:shaxeh'ąą ![]() tiikâan iin shaxeh'ąą ![]() tsaxdelxos ![]() tiikâan iin tsaxdelxos ![]() |
huff:![]() |
hug:![]() meghíshdek ![]() |
humorous: |
hungry:![]()
| ||||||
hunt:![]()
nûun ká'ehá' he is hunting literally 'he is fetching animals' | ||||||
hunter: |
hunting blind: |
hurry:![]() xen ![]() xen eg'ęh ![]() |
hurt:shexdéghindíik ![]() SYN injured xenitet-tthet ![]() xenitédhíshthet ![]() |
husband:![]() wu'éł dhíhdaay ![]() |
hush:![]() |