The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Browse the glossary using this index
Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL
L |
---|
labret:tuutaq, dl. tuutak, pl. tuutat A long time ago, men wore labrets. Aippaani tuutaqtuġuurut aŋutit. |
ladle:qalutaun, dl. qalutautik, pl. qalutautit The ladle has a black handle. Qalutaun ipuqaqtuq qiġñiqtaamik. |
lady:![]() niviaqsiaq, dl. niviaqsiak, pl. niviaqsiat The young woman found a purple flower. Niviaqsiaq paqittuq tuŋuaqtaamik nauriamik. 2. to be ladylike; to act in a courteous, manner, taking good care of self pimmaaġik- The woman is ladylike. Aġnaq pimmaaġiksuq. |
lagoon:tatchiq, dl. tatchik, pl. tatchich The lagoon is rough. Tatchiq qaiḷḷiqsuq. |
lake:The lake is deep. Narvaq itiruq. 2. oval-shaped lake taksruk, dl. taksruuk, pl. taksruich The oval-shaped lake is long. Taksruk takiruq. 3. small lake narvauraq 4. large lakes e.g. Selawik or Kobuk Lake imaġruk |
lame:tusriapiktaq- it is lame tusriapiktaqtuq, dl. tusriapiktaqtuk, pl. tusriapiktaqtut The dog is lame. Qipmiq tusriapiktaqtuq. |
lamp:![]() The lamp is mostly used on dark winter nights. Naniq atutlugaqtuq taaqman ukiumi unnuami. 2. kerosene lamp naniuraq or nanipiaŋuraq 3. stone lamp nanipiaq |
land:nuna, dl. nunak, pl. nunat The land helps us. Nuna manna ikayuutauruq uvaptitnun. 2. to land, of a plane or bird mit-, mitchaaq- it has landed mitchuq or mitchaaqtuq The plane has landed. Tiŋmisuun mitchaaqtuq. Has it landed? Mitpa? or Misiqpa? or Mitchaaqpa? |
lantern:nanipiaŋuraq, naniuraq 2. Coleman gas lantern naniq 3. to light a lamp, lantern nanniq- He has lit the light, lamp, lantern. Nanniqsiqtuq. Light the lamp! Nanniġiñ! |
lark:nagrulik, dl. nagrullak, pl. nagrulgich The horned lark is a bird. Nagrulik una tiŋmiurauruq. |
larva:qupilġuksraq, dl. qupilġuksrak, pl. qupilġuksrat The fly’s larva is white. Nuviuvaum qupilġuksraŋa qatiqtuq. |
larynx:tipsu, dl. tipsuk, pl. tipsut The larynx moves when one is talking. Tipsu iḷiqsraġaqtuq uqaqtuni. |
lashing:siŋiġñiuġun, dl. siŋiġñiuġutik pl. siŋiġñiuġutit The lashings for the sled are loose. Siŋiġñiuġutit aŋivraqtut. |
last:aqulliq, dl. aqulliik, pl. aqulliich He took the last one. Aqulliq piyaa. 2. to be the last one aqulliu- He is the last one. Aqulliuruq. He was last in the dog race. Aqulliuruq uniaġaqqautraqtuani |
late:kiñuġauti- he is too late kiñiuġautiruq, dl. kiñuġautiruk, pl. kiñuġautirut The man is too late for the meeting. Aŋun kiñuġautiruq katimaruanun. 2. to stay awake late pigaaq- he is staying up late pigaaqtuq, dl. pigaaqtuk, pl. pigaaqtut The boy is staying up late. Nukatpialugruaq pigaaqtuq. 3. to sleep late, to oversleep siñikpak- They are oversleeping. Siñikpaktut. 4. to be late tuuliiqsit- [Eng.] He is late. Tuuliiqsittuq. I was late. Tuuliiqsitiġniqsuŋa. |
later:iḷaatnigun I’ll come back sometime. Iḷaatnigun utiġisiruŋa. 2. later on aquvaatigun Later, she came back. Aquvaatigun aggiqsuq. |
laugh:![]() iglaq- she is laughing iglaqtuq, dl. iglaqtuk, pl. iglaqtut He is laughing loudly. Iglaqtuq nipitusripḷuni. 2. to laugh at iglautigi- He is laughing at her. Iglautigigaa. 3. to think someone is funny tipsigi- he thinks it is funny tipsigigaa, dl. tipsigigaak, pl. tipsigigaat He thought the man was funny. Tipsigigaa aŋun. 4. to feel like laughing, to chuckle somewhat tipsisuk-, iglaġusruk- He wants to laugh. Tipsisuktuq. Iglaġusruktuq. 5. to keep from laughing iglaqsaiḷi- He is trying not to laugh. Iglaqsaiḷiruq. |
launch:niŋit- he has launched it niŋitkaa, dl. niŋitkaak, pl. niŋitkaat They have launched the boat. Niŋitkaat umiaq. |
law:atuqtaksraq, dl. atuqtaksrak, pl. atuqtaksrat The law must be followed. Atuqtaksraq nalaullugu atuqtaksrauruq. 2. law -what ought to be followed maliġutaksraq, dl. maliġutaksrak, pl. maliġutaksrat There are many laws today. Maliġutaksrat iñugiaksirut uvluvak. 3. law, commandment pitqun, dl. pitqutik, pl. pitqutit The law is to be obeyed. Pitqun atuqtaksrauruq. |
lay:iḷi- he lays it down, places it iḷigaa, dl. obj. iḷigik, pl. obj. iḷigai She lays the baby on the bed. Iḷigaa miġaruuraq siñigviŋñun. 2. she lays him down, puts him to bed nallaqtitkaa, dl. nallaqtitkaak, pl. nallaqtitkaat My mother put the baby to bed. Aanaa nallaqtitkaa iyaalugruaq. |
lazy:iqiasruk- he is lazy iqiasruktuq, dl. iqiasruktuk, pl. iqiasruktut He is a lazy man. Iqiasruuruq aŋun. He is lazy today. Iqiasruktuq uvluvak. 2. to be overcome by laziness, sluggishness iqiat- laziness, sluggishness overcomes him iqiatkaa, dl. obj. iqiatkik, pl. obj. iqiatkai The person is now too lazy to do anything. Iqiatkaa iñuk. 3. to become lazy, drowsy iqiatchak- She has become lazy. Iqiatchaktuq. The song made me lazy. Atuutim iqiatchaktitkaaŋa. 4. a lazy person iqiasruaq, dl. iqiasruak, pl. iqiasruat He is a lazy person. Iqiasruaŋuruq. 5. to not be lazy iqiit- He is not lazy. Iqiitchuq. |
lead:Lead is heavy. Uhaq uqumaitchuq. |
lead:aullauti- she is leading him away, taking it away aullautlgaa, dl. aullautigaak, pl. aullautigaat He took his dog away. Qipmiq aullautigaa. 2. to lead others, as to lead in church services sivulliuq- He is leading at church. Sivulliuqtuq aŋaayyuviŋmi. |
lead:uiññiq There is open water in the ocean. Uiññiq uqumaitchuq. |
lead dog:sivulliqsri or sivulliqsi, dl. sivulliqsrik, pl. sivulliqsrit The lead dog pulled very hard. Sivulliqsri qamulallaktuq. or Sivulliqsi qamulallaktuq. |
leader:sivulliuqti, dl. sivulliuqtik, pl. sivulliuqtit The leader talked to his workers. Sivulliuqti uqaqtuq savaktimiñun. |
leaf:A leaf grows on a cottonwood tree. Akutuqpalik nauruq ninŋumi. 2. broad-leafed plant akutuqpaaġruk |
leak:immak-, immaula- it is leaking immaktuq or immaularuq, dl. immaktuk, pl. immaktut The boat is full of water. Immaktuq umiaq imiġmik. 2. to leak, of a house kusriq- it is leaking kusriqsuq It is leaking because it is raining. Kusriqsuq takku siḷaluktuq. 3. to be leaking, of a container kusriula- it is leaking kusriularuq It is leaking, dripping from the jar. Kusriularuq nakasruŋŋuamiñ. |
lean:nayummak- to lean against the wall nayummaummiuraaq- Please lean these two here against the wall. Nayummaktillakkik ukuak tupqum saniġaanun. |
leap:nutik- he leaped nutiktuq, dl. nutiktuk, pl. nutiktut The little girl leaped into the boat. Niviaqsialugruaq nutiktuq umiamun. 2. to leap toward something nuttaqi- he leaped towards it nuttaqigaa, dl. nuttaqigaak, pl. nuttaqigaat The dog leaped at the cat. Qipmim nuttaqigaa kiriuraq. |
learn:iḷit- he is learning iḷitchuq, d. iḷitchuk, pl. iḷitchut She learned how to sew. Iḷitchuq killaiyałiġmik he learns it iḷitchaa, dl. iḷitchaak, pl. iḷitchaat Have they learned it? Iḷitpatruŋ? 2. to study, to practice iḷisaq- she is practicing, he is studying iḷisaqtuq, dl. iḷisaqtuk, pl. iḷisaqtut He is studying with the others. Iḷisaqtuq atlatigun. 3. to learn easily, to be smart iḷitchik- He is smart. Iḷitchiksuq. |
leave:unit-, unitchi- he has left something or someone behind unitchiruq, dl. unitchiruk, pl. unitchirut He has left his friends behind. Unitchiruq iḷannaġmiñik. he has left it behind unitchaa, dl. unitchaak, pl. unitchaat He has left the dog behind. Qipmiq unitchaa. |
left:2. it’s left side saumia 3. to be left handed saumitmuu- The girl is left handed. Saumitmuuruq aġnauraq. 4. to be on the left side saumikłiuruq It is on the left side. Saumikłiuruq. 5. to be left, to remain -after subtraction- kisiŋŋuq- There are three left. Piñasrut kisiŋŋuqtut. |
leg:![]() The legs are used all the time when walking. Niuk ataramik atuqtuk pisruktuni. His legs are tired. Niuk iñiqtuqtuk. 2. calf of leg nakasruŋnaq, dl. nakasruŋnak, pl. nakasruŋnat 3. to break one’s leg niuggaaq- The boy broke his leg. Nukatpiaġruk niuggaaqtuq. 4. skin of animal’s foreleg sivuġaġluk I used caribou forelegs for mukluks. Tuttum sivuġaġluŋi atuġitka kammi' ama. 5. front leg of animal sivulliq, dl. sivulliik, pl. sivulliich 6. upper hind leg anautaksraq, dl. anautaksrak, pl. anautaksrat 7. lower leg kanaaq, dl. kanaak, pl. kanaat The lower leg is under the knee. Kanaaq ittuq ataani sitqum. |
legend:to tell a story unipchaaq- My father likes to tell legends. Taataga unipchaaġuguuruq. |
lemming:aviññavik, dl. aviññaviik, pl. aviññaviich or aviññauraq, dl. aviññaurak, pl. aviññaurat The lemming is brown colored. Aviññavik qaaqaqtuq iliktamik. The lemming is eating an Eskimo potato. Aviññauraq niġiruq masrumik. 2. collared lemming qiḷaŋmiutauraq, dl. qiḷaŋmiutaurak, pl. qiḷakmiutaurat The collared lemming is white. Qiḷaŋmiutauraq qatiqtuq. |
lend:atchit- she lends him something atchitchaa, dl. atchitchaak, pl. atchitchaat The man lends his boat to his cousin. Aŋutim atchitchaa umiamiñik iḷḷuni. 2. to lend, -lit., give away for use- atauksrit- or atauksrirrutigi- she lends him -something- atauksritchaa or atauksrirrutigigaa She lends her coat to the woman. Atauksritchaa quppiġaani aġnamun. or Atauksrirrutigigaa quppiġaani aġnamun. |
length:taktilaaŋa to be the length of taktigi- it is this length taktigiruq, dl. taktigiruk, pl. taktigirut The fish was about this length. Qaluk samma itnatun taktigiruq. |
lesser scaup duck:The lesser scaup duck is good to eat. Qaqłutuuq niġruni nakuuruq. |
lesser yellowlegs:tiŋmiam qipmia, dl. tiŋmiam qipmik, pl. tiŋmiam qipmiŋi The lesser yellowlegs is a bird. Tiŋmiam qipmia tiŋmiurauruq. |
lettuce:nautchiaq, dl. nautchiak, pl. nautchiat The garden grown vegetable is good to eat. Nautchiaq niġiruni nakuuruq. |
liberty: |
lichen:Lichen is what caribou eat. Niqaaq tuttut niġriraġigaat. |
lie:saglu- he is lying sagluruq, dl. sagluruk, pl. saglurut The man is lying. Aŋun sagluruq. 2. to lie to someone sagluqi- she lied to him sagluqigaa, dl. sagluqigaak, pl. sagluqigaat He lied to his mother. Sagluqigaa aanani. |
lie:![]() nala- or nalauraaq- he is lying down nalaruq, dl. nalaruk, pl. nalarut My grandmother is lying on the bed. Aanaruaġa nalaruq uqummatini. he is relaxing, lying down on the bed. Nalauraaqtuq siñigviŋñi. 2. to lie on one’s back niġvala- or niġvalaummi- he is lying on his back niġvalaruq, dl. niġvalaruk, pl. niġvalarut The man is lying on his back. Aŋun niġvalaruq. |
life:Life can be joyous. Iñuułiq quvianatlaruq. |
lift:kivik- she has lifted it kivikkaa, dl. kivikkaak, pl. kivikkaat He has lifted a box. Kivikkaa suluun. |
light:uqit- it is light -in weight- uqitchuq, dl. uqitchuk, pl. uqitchut The wood is light. Qiruk uqitchuq. ![]() 2. gas light, artificial light naniq 3. to light an artificial light nanniq- Please light the lamp. Nanniḷḷagiñ. |
lightning:The lightning set the house on fire. Ikniqpalaum kukukkaa tupiq. 2. The lightning is flashing. Ikniqpalagaqtuq. There was lightning last night. Ikniqpalagaqtuq unnuaq. |
like:taatna He wants it like that. Taatna pisukkaa. like this itna It is like this. Itna ittuq. 2. like this one here uumatun, dl. ukuŋnaktun, pl. ukunatitun That dog is like this one here. Taamna qipmiq ittuq uumatun. like this one around here marrumatun, dl. makuŋnaktun, pl. makunatitun Don’t be like that one [around here]. Marrumatun inniaqnak. 3. likeness, parable atri There is one like that here. Taavruma atriŋa samma uvani. 4. to like someone nakuaġi-, nakuaqsri- she likes, loves someone nakuaqsriruq, dl. nakuaqsriruk, pl. nakuaqsrirut The woman loves her husband. Aġnaq nakuaqsriruq aŋutmiknik. I like you. Nakuaġigikpiñ. Do you like people? Nakuaġivigich iñuich? or Nakuaqsrivich iñuŋnik? |
lip:Her lips are red. Qaqłuuk kaviqsuk. |
listen:naalak-, naalaktuaq- he is listening naalaktuq or naalaktuaqtuq, dl. naalaktuk, pl. naalaktut The boy is listening to the storyteller. Nukatpialugruaq naalaktuq unipchaaqtuamun. He is listening to her. Naalaktuaġaa. Listen! Naalaktuaġiñ! |
live:iñuu- he is alive iñuuruq, dl. iñuuruk, pl. iñuurut He lived for a long time. Iñuuruq akuni. 2. to live, to do work to sustain one’s life, to do chores iñuuniaq- or iñuuniuraq- he makes a living; he is working to survive, to live iñuuniaqtuq, dl. iñuuniaqtuk pl. iñuuniaqtut He lives all by himself. Iñuuniaqtuq kisimi. As for me, I was working outside. As for me, I was doing my chores out there. Iñuuniuraġaluaqamali qaani. |
lively:uumalaaq- he is lively uumalaaqtuq, dl. uumalaaqtuk, pl. uumalaaqtut The child is lively. Uumalaaqtuq iyaalugruaq. 2. to be lively, to be mischievous iñunŋunaq- He is very lively. Iñunŋunaqtuq. |
liver:The liver is inside a person’s abdominal cavity. Tiŋuk iñuum iḷuani ittuq. |
load:The load is on the sled. Usriat qiḷġiñi ittut. 2. to load a vessel or conveyance usriḷḷii- he is loading -the vessel- usriḷḷliiruq, dl. usriḷḷiiruk, pl. usriḷḷiirut He is loading the sled. Usriḷḷiiruq qiḷġiñik. |
loading platform:This is a loading platform for a sled. Qiḷġiñun usriḷḷiivik uvva. |
located:samani, tasramani It is located down there. Samani inniqsuq. 2. located down there below the speaker and the listener; along the coast; on, in, by the ocean; visible unani The boat is down there. Umiaq unani ittuq. 3. located over there, away from the speaker and the listener avani The house is located over there. Tupiq avani ittuq. 4. located up there paani A few minutes ago, I saw a dall sheep up there in the mountains. Akku qiñiqtuŋa ipniamik paani iñġiñi. |
lock:kiluussaq, dl. kiluussak pl. kiluussat [Russ.] Hand me the lock. Kiluussaq qaiḷḷaguŋ uvaŋnun. 2. to lock kiluussaq- he locks it kiluussaġaa He locks the house. Kiluussaġaa tupiq. 3. to be locked kiluussaqsima- It is locked. Kiluussaqsimaruq. |
log cabin:![]() The log cabin is warm. Maptiġaq uunaqtuq. |
lonely:aliasruk- she is lonely aliasruktuq 2. to be seldom lonely aliit- He is rarely lonely. Aliitchuq. 3. to be one who is not lonely though living alone aliiḷaq, dl. aliiḷak, pl. aliiḷat That man is quite contented by himself. Aliiḷaq iñuk taamna aliitchuq. 4. to be lonely, boring, sad -of atmosphere- alianaq- it is lonely alianaqtuq It is lonely in jail. Isigtauviŋmi alianaqtuq. |
long:taki- it is long takiruq, dl. takiruk, pl. takirut The piece of wood is long. Qiruk takiruq. The day was long today. Uvluq takiruq uvluvak. |
longspur:putukkiułuk, dl. putukkiułuuk, pl. putukkiułuich The Alaska longspur is a bird. Putukkiułuk tiŋmiurauruq. 2. Smith’s longspur putukkiułukpak, dl. putukkiułukpaak, pl. putukkiułukpaich The Smith’s longspur is a bird. Putukkiułukpak una tiŋmiurauruq. |
look:tautuk- she is looking tautuktuq, dl. tautuktuk, pl. tautuktut They are looking at dancers. Tautuktut aġġiruanik. he looked at him tautukkaa, dl. tautukkaak, pl. tautukkaat He looked at her writing. Tautukkai aglaaŋi. 2. to see, to look qiñiq- Look at it. Qiñillaksaġuŋ. 3. Look! Takkua! 4. to stare tautukpak- he is staring tautukpaktuq, dl. tautukpaktuk, pl. tautukpaktut Don’t stare! Tautukpaknak! |
loon:![]() common loon taatchiŋiq, dl. taatchiŋik, pl. taatchiŋich The common loon lays eggs. Taatchiŋiq manniḷiraqtuq. 2. Pacific loon malġi, dl. malġik pl. malġich The Pacific loon likes to dive. Malġi nakkaaġaġuuruq. 3. red-throated loon qaqsrauq, dl. qaqsrauk, pl. qaqsraut The red-throated loon has a mottled gray head. Qaqsrauq niaquqaqtuq aġraqtaamik. 4. yellow-billed loon tuutlik, dl. tuutliik, pl. tuutligich The yellow-billed loon is swimming in the middle of the lake. Tuutlik narvam qitqani puuvraqtuq. |
loose:qasruŋa- it is loose qasruŋaruq The rope is loose around the pole. Qasruŋaruq akłunaaq paukkami. 2. to be loose, to be untied pituit- it is loose, untied pituitchuq, dl. pituitchuk, pl. pituitchut The dog is loose. Qipmiq pituitchuq. |
lose:tammaq- it is lost tammaqtuq, dl. tammaqtuk, pl. tammaqtut The ball got lost in the grass. Aqsraaq tammaqtuq iviŋnun. he lost it tammaġaa, dl. tammaġaak, pl. tammaġaat He lost his cap at school. Nasrautni tammaġaa aglagviŋmi. 2. to lose something tammai- she lost something tammairuq, dl. tammairuk, pl. tammairut They -2- lost the letters. Tammairuk aglaŋnik. 3. to lose -as in a game- akiit- he lost akiitchuq, dl. akiitchuk, pl. akiitchut The boasters lost the basketball game. Uqaviguuruat akiitchut aqsraaqamiŋ. |
louse:kumak, dl. kummak, pl. kumaich Lice make you itch. Kumaich kumaksruŋnaqtut. 2. louse egg, nit itqiq, dl. itqik, pl. itqich A nit can turn into a louse. Itqiq kumagutlaruq. |
love:to love piqpaksri-, piqpagi- he loves piqpaksriruq, dl. piqpaksriruk, pl. piqpaksrirut The man loves his family. Aŋun piqpaksriruq qitunġamiŋik. she loves him piqpagigaa or nakuaġigaa, dl. piqpagigaak, pl. piqpagigaat The woman loves her child. Aġnam piqpagigaa qitunġauri. |
low:imaiq- it is low -water in river- imaiqsuq, dl. imaiqsuk, pl. imaiqsut The river is low. Imaiqsuq kuuk. 2. to be low -of height naqit- it is low naqittuq, dl. naqittuk, pl. naqittut The ceiling of the house is low. Tupqum qiḷaŋa naqittuq. |
lumber:![]() avattaaqtat Trees which are made into framing lumber are few. Napaaqtut avattaaqtat iñugiakitchut. |
lunch:aiḷiḷiq, dl. aiḷiḷik. pl. aiḷiḷhich We eat when it is lunch time. Aiḷiḷiq tikitman niġiraqtugut. 2. noon meal, lunch qitiqquutaq 3. to have lunch, to eat lunch aili-, qitiqquutchiq- or qitiqquusriq- They two are eating lunch. Ailiruk. or Qitiqquutchiqsuk. |
lung:The lungs function all the time. Puvaich ataramik atuqtut. |
lynx:A trapped lynx is dangerous. Nuutuuyiq naniqtaq iqsiñaqtuq. SL. lynx niutuuyiq, dl. niutuuyik, pl. niutuuyich Lynx pelts can be used for parka trim. Niutuuyiq suġusriġinaqtuq quppiġaanun. |