The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Browse the glossary using this index
Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL
S |
---|
sacrifice: |
sad:ipiqtusruk- she is sad, is despondent ipiqtusruktuq, dl. ipiqtusruktuk, pl. ipiqtusruktut He was sad when he was alone. Ipiqtusruktuq kisimiitnami. 2. to be saddened by a loss qigḷuk- he is saddened by a loss, mourns over a loss qigḷuktuq, dl. qigḷuktuk, pl. qigḷuktut His mother is saddened because she lost her daughter. Aanaŋa qigḷuktuq paniuraiqami. 3. to be sad, to be depressed, -lit. to be without happiness- quviit- he is sad quviitchuq, dl. quviitchuk, pl. quviitchut She is depressed today. Quviitchuq uvluvak. |
safe:pisuġnaq- It is safe to do. Pisuġnaqtuq. 2. It is safe. Iqsiñaitchuq. or Navianaitchuq. or Nuyuaġnaitchuq. |
sail:![]() The sail of the boat is white. Umiam tiŋilġautaŋa qatiqtuq. 2. to sail tiŋilġaqsiq- he is sailing tiŋilġaqsiqsuq, dl. tiŋilġaqsiqsuk, pl. tiŋilġaqsiqsut The man is sailing a boat on a windy day. Anuġimi tiŋilġaqsiqsuq iñuk umiamik. |
saliva:Saliva aids in eating. Innuq ikayuutauruq niġiruni. |
salmon:![]() qalugruaq, dl. qalugruak, pl. qalugruich The salmon is good to eat. Qalugruaq niġiruni nakuuruq. 2. humpback salmon amaqtuq, dl. amaqtuk, pl. amaqtut The humpback is a fish. Amaqtuq qaluuruq. |
salt:![]() taġiuq 2. to salt taġirriq- he is adding salt to it taġirriġaa Add salt to what is cooking. Taġirriġlugu niqniagaq. |
saltine crackers: |
salvation:Give yourself up while salvation is here. Qaiñŋuraġiñ anniqsuġiaq pakma inŋaan. |
same:ati- it is the same, there is no difference atiruq, dl. atiruk, pl. atirut The weather is the same all over. Siḷa atiruq nanipayaaq. Those two are alike. Taapkuak atiruk. |
sand:The children are playing with sand. Iyaalugruurat qavialiqirut. 2. sandbar, mile -measure- tirraq, dl. tirrak, pl. tirrat The sandbar is big. Tirraq aŋiruq. |
sandal:The little girl puts on the sandal. Aġnauram atigaa aluġun. |
sanderling:Sanderling is a bird’s name. Tiŋmiuram atqa aqpaqsruqti. |
sandpiper:![]() livilivillauraq, dl. livilivillaurak, pl. livilivillaurat The least sandpiper landed on the rocks. Livilivillauraq mitchaallaktuq iyaġauranun. SL. a sandpiper saavġauraq, dl. saavġaurak, pl. saavġaurat The sandpiper’s egg is tiny. Saavġauram mannia mikiruq. 2. Baird’s sandpiper puviaqtuuyaaq, dl. puviaqtuuyaak, pl. puviaqtuuyaat The Baird’s sandpiper is a bird. Puviaqtuuyaaq tiŋmiurauruq. 3. pectoral sandpiper puviaqtuuq, dl. puviaqtuuk, pl. puviaqtuut A pectoral sandpiper is a bird. Puviaqtuuq tiŋmiurauruq. 4. dunlin, red-backed sandpiper siyyukpaligauraq, dl. siyyukpaligaurak, pl. siyyukpaligaurat 5. red-backed sandpiper kaviqsaaq, dl. kaviqsaak, pl. kaviqsaat The red-backed sandpiper is also a bird. Kaviqsaaq tiŋmiuraukmiuq. 6. semi-palmated sandpiper livilivillaqpak, dl. livilivillaqpaak, pl. livilivillaqpaich The semi-palmated sandpiper is eating by the shore of the small lake. Livilivillaqpak narvauram siñaani niġiuraqtuq. 7. spotted sandpiper tinisriun, dl. tinisriutik, pl. tinisriutit The spotted sandpiper helps to tell about the water level in the river. Tinisriun ilitchuġipkairaqtuq imġum qanuq iłhanik. |
save:anniqsuq- he has saved her, he has rescued her anniqsuġaa She saved him from the dogs. Anniqsuġaa qipmiñiñ. 2. to save for later use, to store, to put away for later tuvvaqsiḷḷak-, tugvaqsiḷḷak- or tutquqsiḷḷak- She saved some for later use. Tuvvaqsiḷḷaktuq. 3. to save some for others, to have something left over iḷaku- There is some left over. Iḷakuruq. 4. to save some for others iḷakui- She saved some for others. Iḷakuiruq. |
savior:anniqsuqti, anniqsuun God is a savior. Agaayyun anniqsuqtauruq. |
saw:![]() A saw is used for cutting wood. Uluun kipluutauruq qiruŋnun. 2. cross-cut saw kipluun, dl. kipluutik, pl. kipluutit The cross-cut saw has to be sharp. Kipluun ipiktuksrauruq. 3. rip saw ikiaqsiñ, dl. ikiaqsisik, pl. ikiaqsisit The rip saw is used to split lumber. Ikiaqsiñ qupitmun uluutauruq. |
say:nipliq- she said nipliqsuq, dl. nipliqsuk, pl. nipliqsut My mother said something at the meeting. Aanaga nipliqsuq katimaruani. |
scale:kavisiq, dl. kavitchik, pl. kavitchich The fish scale is hard. Kavisiq siqquqtuq. 2. weight scale uqumaisilaaġun, dl. uqumaisilaaġutik, pl. uqumaisilaaġutit The scale is heavy. Uqumaisilaaġun uqumaitchuq. 3. to scale fish kavisiiqsi- She is scaling fish. Kavisiiqsiruq. After fish are scaled, they are cut up and then dried. Kavisiiqqaaqługich qaluich, siiŋñaqtut aasrii paniqtitlugich. 4. a fish scaler kavisiiqsiñ, dl. kavisiiqsisik, pl. kavisiiqsisit Traditional fish scalers are made of animal shoulder blade bones. Kavisiiqsisipiat piḷiuġnaqtut kiasriŋñiñ. |
scalpel:kappun, kappugauraq, dl. kappugaurak, pl. kappugaurat |
scar:The boy’s scar is long. Nukatpiaġruum qiliġua takiruq. 2. a burn scar uutinniq, dl. uutinnak, pl. uutinniġich A burn scar is from fire or from hot water. Uutinniq ikniġmiñ naaggaqaa uunaqtaamiñ imiġmiñ piraqtuq. |
scarecrow:We do not see the original scarecrows as commonly as they did in the old days. Iñutanik taimanisun tautukkalaanġiqsugut. |
scared:iqsi- He is scared. Iqsiruq. She is scared of him. Iqsigigaa. |
scissors:Hand me the scissors. Sallisik qaitkik uvamnun. |
scold:saukataq- she is scolding saukataqtuq she is scolding him saukataġaa He scolded her not to do that again. Saukataġaa taatnatqiqunġitḷugu. |
scoter:uviññuaġayuk, dl. uviññuaġayuuk, pl. uviññuaġayuich The American scoter whistles. Uviññuaġayuk uviññuaġayuktuq. 2. common scoter nayaŋŋaaq, dl. nayaŋŋaak, pl. nayaŋŋaat The common scoter can fly. Nayaŋŋaaq tiŋmitḷaruq. 3. surf scoter tuunġaaġruk, dl. tuunġaaġruuk, pl. tuunġaaġruich The surf scoter is black. Tuunġaaġruk qiġñiqtuq. 4. white-winged scoter killalik, dl. killallak, pl. killalgich The white-winged scoter is a duck. Killalik tiŋmiaġruuruq. |
scraper:![]() ichuun, dl. ichuutik, pl. ichuutit The skin scraper has a sharp blade. Ichuun ipiktaamik kigiñaqaqtuq. |
scratch:qitchuk- he scratched himself qitchuktuq, dl. qitchuktuk, pl. qitchuktut He scratched his arm. Qitchuktuq taliġmigun. she scratched him qitchukkaa, dl. qitchukkaak, pl. qitchukkaat He scratched his younger sister. Qitchukkaa nukatchia. 2. to scratch on a surface, to scratch an itch kumik- he is scratching himself kumiktuq, dl. kumiktuk, pl. kumiktut The man is scratching himself. Aŋun kumiktuq. he is scratching it kumikkaa She is scratching the itch. Kumikkaa kumaksruktuaq. |
scream:iḷasriala- he is screaming, crying with pain iḷasrialaruq, dl. iḷasrialaruk, pl. iḷasrialarut He cried with pain when he broke his arm. Iḷasrialaruq talliaqami. 2. to scream or shout nipaala- she is screaming, she is shouting nipaalaruq, dl. nipaalaruk, pl. nipaalarut The person is screaming because he is hurt. Iñuk nipaalaruq atniqhuni. 3. to scream, shout iġiala- he is screaming, he is shouting iġialaruq Shh! Don’t scream! Ataa! Iġialanak! |
sea animal: |
sea, ocean: |
seal:![]() natchiq, dl. natchiik, pl. natchiich There is one seal on top of the ice. Atausriq natchiq ittuq sikum qaaŋani. 2. bearded seal ugruk, dl. ugruuk, pl. ugruich The skin of the bearded seal is used for the bottoms of mukluks. Ugruum amia atuŋauraqtuq kamiŋnun. 3. ring seal qayaġulik, dl. qayaġullak, pl. qayaġulgich A ring seal is pretty. Qayaġulik qiñiyunaqtuq. 4. spotted seal, harbor seal qasrigiaq, dl. qasrigiak, pl. qasrigiat The spotted seal has climbed out of the water and on to the beach. Qasrigiaq qakiruq taġium siñaanun. 5. strong smelling bull seal -during mating season- tiggaŋniq The strong smelling bull seal is on the ice. Tiggaŋniq natchiq sikumi ittuq. |
seal oil, oil:Seal oil is made from seal blubber. Uqsruq piḷiuġaġigaat natchium nutaġġiñġaŋaniñ. |
sealskin poke:Long ago food was preserved in sealskin pokes. Aippaani niqinik puunun niqausriraqtut. |
seal’s breathing hole:alluvak, dl. alluvaak, pl. alluvaich The seal’s breathing hole can hardly be seen. Alluvak qiñiġnapqauraqtuq. |
search:pakak- or pakik- she is searching pakaktuq or pakiksuq They are searching for the lost person. Pakaktut tammaqtuamik. she is searching for it pakakkaa, dl. pakakkaak, pl. pakakkaat The man is searching for his dog. Aŋutim pakakkaa qipmiñi. |
Search and Rescue Team: |
seasoning:avuuq- he is seasoning it avuuġaa She is seasoning the soup. Avuuġaa suuq. |
secure:uqqit- it is secure, it is safe, it is sheltered uqqitchuq He is safe from the storm. Aŋniġmiñ uqqitchuq. 2. to be secure, sturdy palaŋait- It is sturdy and secure. Palaŋaitchuq. Make it secure and sturdy. Palaŋaiġḷugu. |
security:qaunaksri policeman qaunaksri iñuŋnik |
see:tautuk- he is seeing, he is looking tautuktuq, dl. tautuktuk, pl. tautuktut They see people. Tautuktut iñuŋnik. he is seeing it tautukkaa, dl. tautukkaak, pl. tautukkaat He has seen the caribou. Tautukkaa tuttu. 2. to see, to look at qiñiq- she is seeing, he is looking qiñiqtuq, dl. qiñiqtuk, pl. qiñiqtut he is seeing it, he is looking at it qiñiġaa, dl. qiñiġaak, pl. qiñiġaat He is looking at the visitor. Qiñiġaa iglaaq. 3. let’s see! where now? naami kii! Let me see! Let me have a look at it. Naami kii! Tautullaglagu! 4. to be blind, to not be able to see qiñitlait- or taututlait- he cannot see qiñitlaitchuq, dl. qiñitlaitchuk, pl. qiñitlaitchut My brother is blind. Aniqatiga qiñitlaitchuq. |
see-saw:ipuktaq- he is jumping on a see-saw ipuktaqtuq, dl. ipuktaqtuk, pl. ipuktaqtut She is jumping on a see-saw over there. Ipuktaqtuq iñani. |
seine:qaaktuun, dl. qaaktuutik, pl. qaaktuutit or qargun, dl. qargutik, pl. qargutit They use the seining net in the summer. Qaaktuun atuġaġigaat auraġmi. 2. to seine qaaktuq- he is seining qaaktuqtuq, dl. qaaktuqtuk, pl. qaaktuqtut The man is seining. Aŋun qaaktuqtuq. |
sell:tunisi- she has sold -something- tunisiruq, dl. tunisiruk, pl. tunisirut He has sold wood. Qiruŋnik tunisiruq. 2. to sell tuni- he is selling it tuniyaa, dl. [obj.] tuniyik, pl. [obj.] tuniyai He has sold the fish. Tuniyai qaluich. |
send:tuyuq-, tuyuġi- she is sending something tuyuqtuq, dl. tuyuqtuk, pl. tuyuqtut She is sending berries. Tuyuqtuq asrianik. he has sent it tuyuġigaa, dl. tuyuġigaak, pl. tuyuġigaat She has sent the basket. Aimmaq tuyuġigaa. 2. to send away, to cause to go away; to start an engine aullaqtit- she sent him away aullaqtitkaa, dl. aullaqtitkaak, pl. aullaqtitkaat He sent his son away. Iġñi aullaqtitkaa. Did you start the engine? Aullaqtitpigich igliġutit? 3. something sent, mail tuyuun, dl. tuyuutik, pl. tuyuutit The letters which she sent arrived. Aglaich tuyuutai aggiqsut. |
senile:kinnaŋaaqsi- he has become senile kinnaŋaaqsiruq, dl. kinnaŋaaqsiruk, pl. kinnaŋaaqsirut She became senile when she got old. Kinnaŋaaqsiruq utuqqaġuqami. |
sense:narġiatchak- he senses a situation, he has a premonition narġiatchaktuq, dl. narġiatchaktuk, pl. narġiatchaktut My mother sensed that something was going to go wrong. Aanaga narġiatchaktuq imma sua liilaa piḷḷuŋniaqtuaq. |
separate:avit- she is separated, is divorced avittuq, dl. avittuk, pl. avittut The man is divorced from his wife. Aŋun avittuq aġnaġmikniñ. he has separated from her avitkaa, dl. avitkaak, pl. avitkaat He has separated from the woman. or He has divorced the woman. Avitkaa aġnaq. 2. to cause to separate avitit- He caused the two to separate. Avititkik. Separate the two who are fighting! Avititkik aŋuyaktuak! 3. to separate into groups aviktuq- they have separated into groups aviktuqtut After separating into groups, they proceeded to search. Aviktuqqaaqhutiŋ pakkiaqtut. |
September:Tiŋŋivik [individuals and villages differ] In September, young ducks and geese fly. Tiŋŋiviŋmi paiyaat tiŋiraqtut. 2. also Amiġaiqsivik -caribou and reindeer lose velvet on antlers- see August |
servant:kivgaq, dl. kivgak, pl. kivgat The messenger brought the message. Kivgaq tikiutriruq uqqamik. |
serve:savauti- she is serving him savautigaa The girl is working for her father. Aġnauram savautigaa taatani. 2. to serve food, to distribute autaaq- He served the people at the potlatch. Autaaġai iñuich niġiñiaqtuat. |
settle:tutquqtui- he is settled in -having moved-, is putting things away tutquqtuiruq, dl. tutquqtuiruk, pl. tutquqtuirut She is settling in. She is putting her things away. Suuraġmiñik tutquqtuiruq. 2. to settle at a place for a night or longer nullaq- he has settled at a place for a night or longer nullaqtuq, dl. nullaqtuk, pl. nullaqtut She has settled with us to stay for a night or longer. Nullaqtuq uvaptitnun. 3. to get settled -in new surroundings inillak-, inillagataq- He finally got settled. Inillagataqtuq. |
seven:![]() Seven people came. Tallimat malġuk iñuich aggiqsut. |
seventeen:There are seventeen fish. Tara akimiaq malġuk qaluich. |
seventy:There are seventy strings of white fish in the cache. Piñasrukipiaq qulit uuyuraatchiat qalupiat uŋaluni ittut. |
sew:![]() killaiyaq- she is sewing killaiyaqtuq She is sewing her mittens. Killaiyaqtuq aatgatmiñik. She is sewing it. Killaiyaġaa. She is sewing her mukluks. Killaiyaġik kammaŋni. |
sewing machine:killaiyautit She treasures her sewing machine. Anniġigai killaiyautini. |
shadow:That shadow can be seen. Taamna taġġaq tautuŋnaqtuq. |
shake:![]() iḷali- she shakes his hand iḷaligaa, dl. [obj.] iḷaligik, pl. [obj.] iḷaligai He shakes hands with the visitor. Iḷaligaa iglaaq. Shaking hands is an Iñupiaq custom. Iñupiat atuumaraġigaat iḷaliḷiq. |
shallow:ikkat- it is shallow ikkattuq, dl. ikkattuk, pl. ikkattut The river is too shallow for boats. Ikkattuq kuuk umiaqtuqtuni. 2. a shallow spot ikkalġuq, dl. ikkalġuk, pl. ikkalġut There is a shallow spot in front of our village. Ikkalġuq ittuq saaŋani nunaaqqipta. |
shaman:aŋatkuq, dl. aŋatkuk, pl. aŋatkut The shaman was powerful in the old days. Taimani aŋatkuq saŋŋiruq. 2. a shaman who casts spells -considered stronger than aŋatkuq- iḷisiiḷaq The shaman causes things to happen to people. Iḷisiiḷaq qanuqtitchiraqtuq iñuŋnik. 3. shaman supplied with a helping spirit tuunġaqtalik, dl. tuunġaqtallak, pl. tuunġaqtalgich 4. shaman’s power or familiar spirit, conjuring spirit, divining rod -used by deviners, e.g. to foretell death or life of a sick person- qilaun |
sharp:ipik- it is sharp ipiktuq, dl. ipiktuk, pl. ipiktut The knife is sharp. Savik ipiktuq. |
shave:![]() umŋiyaq- he is shaving [off his whiskers] umŋiyaqtuq, dl. umŋiyaqtuk, pl. umŋiyaqtut My father is shaving. Taataga umŋiyaqtuq. she is shaving him umŋiyaġaa, dl. umŋiyaġaak, pl. umŋiyaġaat My mother shaved my grandfather. Aanaa umŋiyaġaa taataruaġa. |
she: |
shed:qanisaq, dl. qanisak, pl. qanisat The shed has a door. Qanisaq taluqaqtuq. |
sheefish:They hook for shee fish along the river and in the large lakes. Siich niksiksuġniaġaġiqaich kuuŋmi suli imaġruŋni. |
sheep:![]() ipnaiq, dl. ipnaik, pl. ipnaich The sheep is white. Ipnaiq qatiqtuq. |
shelf:The shelf is full of books. Qakirvik imaqaqtuq makpiġaanik. 2. cupboards quliġuat The cupboard is full of dishes. Quliġuat imaqaqtut puggutanik. |
shine:kirratchiaq- it is shining brightly -of sun- kirratchiaqtuq The sun is shining brightly. Siqiñiq kirratchiaqtuq. 2. to shine, glitter, sparkle qivliq- it is shiny, is glittery, is sparkly qivliqtuq, dl. qivliqtuk, pl. qivliqtut -also qivliarauraqtuq- The ring is sparkly. Qivliqtuq qitiqłiġun. 3. to shine, glitter, sparkle qivliaraq- It is shining, glittering or sparkling. Qivliaraqtuq. I saw something sparkling across there. Qivliarauraqtuamik qiñiqtuŋa aani. |
ship:The boat is big. Umiaqpak aŋiruq. |
shirt:![]() atikłuk, dl. atikłuuk, pl. atikłuich The man is wearing the shirt. Aŋutim atuġaa atikłuk. |
shoot:![]() siknik- he has shot -someone or something sikniktuq, dl. sikniktuk, pl. sikniktut He has shot a woman. Sikniktuq aġnamik. 2. to shoot sik- he shot it, hit it with a bullet sikkaa, dl. sikkaak, pl. sikkaat The man shot the moose. Aŋutim sikkaa tiniika. 2. to shoot around with a gun siktaaq- he is shooting siktaaqtuq the sound of gunshots siktaaqsrula- We hear gunshots. Tusraarugut siktaaqsrularuamik. |
shore:siñaa There are rocks on the edge of the river. Siñaa kuugum iyaġaqaqtuq. |
short:nait- it is short naitchuq, dl. naitchuk, pl. naitchut The post is short. Ayak naitchuq. |
shotgun:Here is a quick-loading shotgun. Uvva saatkaaq igliġalik. |
shoulder:The man broke his shoulder. Aŋun tuiggaaqtuq. |
shoulder blade:The shoulder blade is on the back. Kiasrik ittuq tunumi. 2. depression between shoulder blades aaġiak, dl. aaġirrak, pl. aaġirrat The depression between the shoulder blades is located on the back. Aaġiak tunumi ittuq. |
shout:aviu-, aviumik- she is shouting, is cheering; his ear is ringing aviuruq, dl. aviuruk, pl. aviurut My ear is ringing. Siutiga aviuruq. People shout and cheer at the games. Iñuich aviuraqtut qitiktuani. 2. to shout, call tuqłuġaq- he is shouting, calling tułuġaqtuq he is calling her tuqłuġaġaa The child is calling its mother. Iyaalugruum aanani tuqłuġaġaa. 3. to holler, shout, scream iġiala- He is shouting. Iġialaruq. |
shovel:The shovel is used when one is going to dig for anything. Piksrun atuġaqtuq supayaarnik paksraŋniaqtuni. 2. to shovel piksrutaq- he is shoveling piksrutaqtuq, dl. piksrutaqtuk, pl. piksrutaqtut The man is shoveling snow. Aŋun piksrutaqtuq aputmik. |
shoveler duck:Shoveler is the name of a duck. Aluutaq tiŋmiaġruum taggisigigaa. |
shrew:The shrew is the smallest of all the animals. Ugruŋnaq mikitluktuq aŋŋugaurapayaaniñ. |
shrike:iraiyayuuq, dl. iraiyayuuk, pl. iraiyayuut The shrike chases small birds. Iraiyayuuq malikataisuuruq tiŋmaiuranik. |
shrimp:putuguqsiuġayuk People catch shrimp from the ocean. Taġiumiñ putuguqsiuġayuŋniaġaqtut iñuich. |
shy:kanŋusruu- or kanŋusruk- she is shy kanŋusruuruq, dl. kanŋusruuruk, pl. kanŋusruurut 2. to be shy of strangers, to feel others are different atlayuaq- he is shy of strangers atlayuaqtuq My baby is scared because of the strange people. Paipiuraġa atlayuaqtuq. 3. to be shy, bashful qiki-, qikisu- she is shy qikiruq, dl. qikiruk, pl. qikirut she is shy -by nature- qikisuruq, dl. qikisuruk, pl. qikisurut My daughter is shy. Paniga qikisuruq. |
sibling:my sibling aniqatiga, dl. aniqatika, pl. aniqatitka My sister is younger than I am. Aniqatiga nutautluktuq uvamniñ. 2. two siblings aniqatigiik The two siblings left. Aniqatigiik aullaqtuk. 3. younger sibling nukatchiaq, dl. nukatchiak, pl. nukatchiat My younger siblings are mischievous. Nukatchiatka iñunŋunaqtut. 4. my older sister aakauraġa my older brother aniŋauraġa 5. a sibling who shares the same paternal parent as self qataŋun, dl. qataŋutik, pl. qataŋutit |
sick:![]() naŋit- he is sick naŋittuq, dl. naŋittuk, pl. naŋittut My brother is sick at the hospital. Aniqatiga naŋittuq naŋirviŋmi. 2. to be ill, to be sick atniġñaq- she is ill, is sick atniġñaqtuq People are ill again. Iñuich atniġñalgitchut. |
side:my side saniġaġa your side saniġan it’s side saniġaŋa A girl is sitting beside me. Saniġamni aġnauraq aquppiruq. |
siding:saniqqiq- he has put siding on it saniqqiġaa My father has put siding on the new house he is building. Saniqqiġaa taataa tuppiani. |
sign:They have put a sign by the road. Iḷitchuqqun iḷiñiġaat apqutim saniġaanun. |
silent:nipait- or iñuksruit- she is silent nipaitchuq, dl. nipaitchuk, pl. nipaitchut The girl is quiet. Aġnauraq nipaitchuq or iñuksruitchuq |
similar:atrigiik- Those [2] persons look alike. Itchuak iññuk atrigiiksuk. 2. to be similar, like someone or something -tun You are like me. Uvaptun ittutin. You are like your mother. Aanaptun ittutin. It looks like a boat. Umiatun ittuq. It is similar to mine. Uvaŋa pipsun ittuq. |
sin:A sin is a wrong doing. Killuqsaun nalaunŋaitchuq. 2. sinner, wrongdoer killiqiri, dl. killiqirik, pl. killiqirit If a sinner doesn’t repent, he will be punished. Killiqiri mumiñġitchumi anasriŋŋuqsakkaugisiruq. 3. to sin, to do wrong, to err killuqsaq- he has sinned, he has erred killuqsaqtuq In spite of his striving, he has erred. Sakuuguraġniallaġmi killuqsaqtuq. |
sinew:ivalu, dl. ivaluk, pl. ivalut Sinew is used for sewing. Ivalu atuġnaqtuq killaiyaqtuni. sinew used for thread ivalupiaq 2. arm sinew or from hind legs tallim ivalua - siŋŋiq 3. back tendon uliun, dl. uliutik, pl. uliutit The back tendon is used to make thread. Uliutik ivaluksriuġaġigaich. 4. to twist sinew for thread qipri- She is twisting sinew for thread. Qipriruq. |
sing:![]() atuq- he is singing atuqtuq, dl. atuqtuk, pl. atuqtut They are singing at church. Atuqtut agaayyuviŋmi. She is singing the song. Atuun atuġaa. |
sink:kivi- it has sunk kiviruq, dl. kiviruk, pl. kivirut The boat has sunk in the river. Umiaq kiviruq kuuŋmi. |
sinker:saatqun, dl. saatqutik, pl. saatqutit 2. heavier sinker, weight, usually medium sized rock kivviqun, dl. kivviqutik, pl. kivviqutit |
sister:aakauraq my older sister aakauraġa My older sister is silent. Aakauraġa nipaitchuq. 2. sister-in-law ukuaq my sister-in-law, my daughter-in-law ukuaġa, dl. ukuaka, pl. ukuatka My sister-in-law is my brother’s wife. Ukuaġa aniŋauraġma aġnaat. |
sit:![]() aquvit- she sat down aquvittuq, dl. aquvittuk, pl. aquvittut The boy sat down. Nukatpialugruaq aquvittuq. 2. to be sitting aquppi- she is sitting aquppiruq, dl. aquppiruk, pl. aquppirut They are sitting in the church. Aquppirut agaayyuviŋmi. 3. to sit -of an animal- qusrauk- it is sitting qusrauktuq, dl. qusrauktuk, pl. qusrauktut The bear is sitting. Pisruktuaq qusrauktuq. 4. to sit in a huddled, hunched position -as of an old woman qusrauguraq- She is sitting in such a position. Qusrauguraqtuq. |
six:![]() The six houses are big. Itchaksrat tupqich aŋirut. |
sixteen:I have turned sixteen. Ukiuniktuŋa akimiaq atausrimik. |
sixty:He is drawing near his sixtieth birthday. Anniviḷirviksraġmi piñasrukipiaŋat patlikkaa. |
size:its size aktilaaŋa, dl. aktilaaŋak, pl. aktilaaŋat The man is six feet tall. Aŋun aktilaaqaqtuq itchaksrat isigaksaġniqtun. Her size is small. Aktilaaŋa mikiruq. |
skill:sanatu- she is skillful sanaturuq, dl. sanaturuk, pl. sanaturut The woman is skilled in making things. Aġnaq sanaturuq suli’ ami. |
skin:[human] Skin can be washed. Uviñik iġġuġnaqtuq. 2. skin of animal; outer layer of plant amiq, dl. ammik, pl. ammich see also hide 3. to remove skin, as to skin an animal amiiq-, amiiqsi- She is skinning it. Amiiġaa. She is skinning [something] Amiiqsiruq. 4. to skin an animal without cutting the belly section iqquli- He is skinning the muskrat without cutting the belly. Iqquliruq kigvaluŋmik. 5. to skin the surface; to have an abrasion kiḷiigruk- He skinned himself on a nail. Kiḷiigruktuq kikiaŋmun. 6. bleached seal skin naluaq, dl. naluak, pl. naluat Bleached seal skin is quite white. Naluaq qattiġiksuq. 7. bleached caribou or reindeer skin [first stage] utitchiaq [final stage. leather] qisik 8. winter animal hide ukiulliq 9. summer animal hide auralliq 10. old caribou or reindeer hide, used for a mat ukiulliaġruk |
skirt:my skirt yuukkaaġa 2. the skirt of a flared calico parka cover sipigraq its skirt sipigraŋa |
sky:qiḷak The sky is high. Qiḷak qutchiksuq. |
skylight:igaliq, dl. igallak, pl. igalġich The window lets light in. Igaliq qaummatauruq. |
slap:patik- he slaps it patikkaa, dl. patikkaak, pl. patikkaat He slaps the mosquito. Patikkaa kiktuġiaq. 2. it slaps the water with its tail -beaver- mapqatittuq, dl. mapqatittuk, pl. mapqatittut |
sled:uniaġruich A tow sled is used to haul freight. Uniaġruich usriaqtuutaurut. 2. a tow sled paamġuat Where is my tow sled? Paamġuatka naami? 3. a basket sled qiḷġich [It is spoken of in the plural sense because it is comprised of many pieces.] Sleds are good on snow. Qiḷġich nakuurut aputmi. 4. a small basket sled, mainly for dog mushing qiḷġiurat 5. sled handle kaivḷuutaq, dl. kaivḷuutak, pl. kaivḷuutat The sled handle is on the sled. Kiavḷuuqtaq qiḷġiñi ittuq. 6. sled bag aquġun, dl. aquġutik, pl. aquġutit The sled bag hangs between the handles of a sled. Aquġun naktisrimaraqtuq akunġakni kaivḷuutak. 7. sled runner aglu, dl. agluk, pl. aglut The sled runner is very strong. Aglu saŋŋiruq. |
sleep:![]() siñik- she is sleeping siñiktuq, dl. siñiktuk, pl. siñiktut My grandfather is sleeping. Siñiktuq taataruaġa. 2. to fall asleep siñiktukkaq- she has fallen asleep siñiktukkaqtuq, dl. siñiktukkaqtuk, pl. siñiktukkaqtut The child has fallen asleep. Siñiktukkaqtuq iyaalugruaq. 3. to be sleepy siñiŋnialiq- he is sleepy siñiŋnialiqsuq, dl. siñiŋnialiqsuk, pl. siñiŋnialiqsut The child is sleepy. Siñiŋnialiqsuq iyaalugruaq. 4. to sleep on it’s back -of seal in water- qavaq- The seal sleeps on his back in the water. Natchiq qavaqtuq imiġmi. |
sleeping bag:It is warm when you sleep in a sleeping bag. Puuksraaq siñiqvigiruni uunaqtuq. |
sleet:Sleet comes in early spring. Upinġaksrami misruligruaġuuruq. |
sleeve:![]() The sleeve is long. Aiq takiruq. Her sleeve is short. Aiŋa naitchuq. |
slice:avguq- he is slicing it, divides it up avguġaa, dl. avguġaak, pl. avguġaat Here, slice this! Uvva, una avguġuŋ! 2. to slice something avgui- He slices the bread. Avguiruq qaqqiamik. 3. slicing knife avguun |
slide:![]() sisu- it is sliding sisuruq, dl. sisuruk, pl. sisurut The baby’s diaper is sliding down. Paipiuram makkaŋa sisuruq. 2. to slide down, to sled sisuraġaaq- she is sliding sisuraġaaqtuq, dl. sisuraġaaqtuk, pl. sisuraġaaqtut The boy is sliding. Nukatpialugruaq sisuraġaaqtuq. |
sling:The boy is using a sling. Nukatpiaġruum atuġaa itlu. |
slip:qayuutchikak- she has slipped and fell qayuutchikaktuq, dl. qayuutchikaktuk, pl. qayuutchikaktut The man slipped and fell. Aŋun qayuutchikaktuq aasrii nallaqsraaqhuni. |
slippery:quayaġnaq-, quuyaġnaq- It is slippery. Quayaġnaqtuq. or Quuyaġnaqtuq. The path is slippery. Watch out now! Apqun piaktuq. Qaunagiyumuutin! |
slope:qatchiraaq, dl. qatchiraak, pl. qatchiraat The slope is higher than the ground. Nunamiñ kiŋitluktuq qatchiraaq. |
sloppy:ichaŋa- he is sloppy ichaŋaruq, dl. ichaŋaruk, pl. ichaŋarut He is sloppy in his work. Ichaŋaruq savaaġmiñi. |
slow:sukait- it is slow sukaitchuq, dl. sukaitchuk, pl. sukaitchut The porcupine is slow when it walks. Iḷuqutaq sukaitchuq pisrukami. |
slush ice:Slush ice is cold. Miġaliq alappaaŋuruq. |
sly:pitqik- he is sly, is foxy pitqiksuq, dl. pitqiksuk, pl. pitqiksut |
small:miki- it is small mikiruq, dl. mikiruk, pl. mikirut The house is small. Tupiq mikiruq. |
small intestines:The small intestines are full. lŋaluat immaukkaqtut. |
smart:puqik- She is smart. Puqiksuq. |
smell:nai- he smells something nairuq he smells it naiyaa or naigaa to continue to smell naima- she is smelling something naimaruq 2. to smell bad aaqqaaŋu- it smells bad aaqqaaŋuruq When meat is rotten, it smells bad. Niqi auruaq aaqqaaŋuruq. Phew! It stinks! Aaqqaa! 3. to smell strong, foul mamait- it smells strong, foul -in animals- mamaitchuq That smells strong, foul. Taamna mamaitchuq. 4. to smell good tipraġik- it smells good tipraġiksuq It smells good in here. Tipraġiksuq uvani. |
smelt:iłhuaġniq, dl. iłhuaġnaak, pl. iłhuaġniġich Rainbow smelt are tasty. Iłhuaġniġich kayumiktut. |
smile:![]() iglaŋa- he is smiling iglaŋaruq, dl. iglaŋaruk, pl. iglaŋarut He is smiling at the people. Iglaŋaruq iñuŋnun. he smiles at her iglaŋagaa, dl. iglaŋagaak, pl. iglaŋagaat They smiled at him when he stood up. Iglaŋagaat qichaqman. |
smoke:![]() The smoke smells strong. Isiq tipituruq. 2. to become smoky isiqsi- it has become smoky isiqsiruq, dl. isiqsiruk, pl. isiqsirut Our village has become smoky. Isiqsiruq nunaaqqiqput. 3. to smoke a cigarette sikaaq- he is smoking sikaaqtuq he is smoking it sikaaġaa Don’t smoke. Sikaaqnak. |
smolder:ikualauraaq- it is burning slowly, smoldering ikualauraaqtuq, dl. ikualauraaqtuk, pl. ikualauraaqtut The fire was burning slowly this morning. Ikualauraaqtuq ikniq uvlaaq. |
smooth:qaiq- it is smooth, level, flat qaiqsuq, dl. qaiqsuk, pl. qaiqsut The floor is level. Qaiqsuq natiq. |
smudge pot:The smudge pot is used when there are lots of mosquitoes. Puyuq atuġnaqtuq kiktuġiupman. |
snack:taquaq, dl. taquak, pl. taquat I have left my trail snack. Taquaksrautiga unisiġniġiga. 2. to take a trail snack, to take travelling provisions taquaq- he has taken food for his trail snack taquaqtuq, dl. taquaqtuk, pl. taquaqtut The man has taken food for his snack along the trail. Aŋun taquaqtuq apqutmi niqiksraġmiñik. 3. to have a snack before main dinner taqqiutchiq- Have this for a snack. Itnatchimik taqqiutchiḷḷaktiġiñ. |
snare:![]() nigatchiaq, dl. nigatchiak, pl. nigatchiat The snare is used for rabbits. Nigatchiaq atuqtuq ukalliñun. 2. to trap with snares nigatchiaqtuq- he is snaring rabbits, ptarmigans nigatchiaqtuqtuq My mother is snaring for ptarmigan. Aanaga nigatchiaqtuqtuq aqargiñun. 3. to be snared napit- it is snared napittuq, dl. napittuk, pl. napittut The rabbit has been caught in a snare. Ukalliq napittuq nigatchiamun. |
sneeze:![]() tagiuq- he sneezed tagiuqtuq, dl. tagiuqtuk, pl. tagiuqtut The boy sneezed from too much pepper. Aŋugauraq tagiuqtuq pappitḷuni. |
snipe:The snipe is flying. Kuukukiaq tiŋmiruq. |
snore:qamŋui- she is snoring qamŋuiruq, dl. qamŋuiruk, pl. qamŋuirut My father is snoring. Taataga qamŋuiruq. |
snow:![]() The snow is white. Apun qatiqtuq. 2. to snow qanigruaq- it is snowing -no wind- qanigruaqtuq 3. a snowflake qanik The snowflake is white. Qanik qatiqtuq. 4. to be blowing snow, to be drifting along the ground, ice -of snow- natiġvik- It is blowing snow. Natiġviksuq. 5. fresh snow, powder snow nutaġaq The fresh snow is clean. Apun nutaġaq puyaitchuq. 6. glazed snow in thaw time qiqsruqqaq to be glazed -of snow- qiqsruqqaq- The snow has become hard. Apun qiqsruqqaqtuq. 7. hard crusty snow sitḷiq Hard crusty snow is good to walk on. Sitḷiq pisrugvigiksuq. 8. melting snow auksałak to be melting -of snow- auksałak- The snow is melting. Apun auksałaktuq. 9. soft snow aqiḷḷuqqaq, dl. aqiḷḷuqqak, pl. aqiḷḷuqqat Soft snow is hard to travel on. Aqiḷḷuqqaq sukaiññaqtuq iglauruni. 10. sugar snow -bottom layer nearest ground- pukak, dl. pukaak, pl. pukaich Sugar snow is used for making tea on an open fire. Saiyyiuġniaqtuni siḷakun pukaŋmik aniuksraġnaqtuq. 11. to cover by snowing api- it is covering with snow apiruq It snowed last night. Unnuavak apillaŋniqsuq. It has covered it with snow. It is snow covered. Apigaa. The ground is covered with snow. Nuna apigaa. |
snow shelter:Snow shelters are helpful when one is lost during winter. Anayuutyat ikayuutauraqtut tammaqtuanun ukiumi. |
snowbank:The snowbank is high. Aniuvak kiŋiktuq. |
snowblind:illuk- he has snowblindness, he is snowblind illuktuq, dl. illuktuk, pl. illuktut He was snowblind for a week. Illuktuq akunniqsaami. 2. to be the time of year when people can become snowblind, which is in the spring illuŋnaqsi- It is the time of snowblindness. Illuŋnaqsiruq. |
snowdrift:He jumped over the snowdrift. Katiqsruġniq qulautlugu nutiktuq. 2. snowdrift overhang -ready to fall- mapsaq or tału I saw an overhanging snowdrift. Mapsaġmik tautuktuŋa. An overhanging snowdrift is dangerous. Tału nuyuaġnaqtuq. 3. snowdrift blocking a trail or in lee of a building qimuagruk, dl. qimuagruuk, pl. qimuagruich |
snowshoe:![]() The snowshoes are used on snow. Tagluk aputmi atuġnaqtuk. 2. snowshoe webbing nuluq They use snowshoe webbing when making snowshoes. Nuluq atuġaġigaat tagluli’amiŋ. |
snowslide, avalanche:A mountain avalanche is dangerous. Sisuuq iñġimi iqsiñaqtuq. |
soap:Soap which is used for washing smells good. Miillaq puyaiyautauruaq iġġuqtuni tipraġiksuq. |
socks:![]() aliqsi, dl. aliqsik, pl. aliqsit Socks are used inside mukluks. Aliqsik atuġnaqtuk iluakkun kammak. |
soda:siiġñaiyaun, dl. siiġñaiyautik, pl. siiġñaiyautit We use baking soda when we cook hotcakes. Siiġñaiyaun atuġikput siḷaavyiuqapta. |
soft:qitut- it is soft, flexible qituttuq, dl. qituttuk, pl. qituttut The skin is soft. Qituttuq amiq. 2. to be soft [of surface or sound] niġumik- It is soft. Niġumiktuq. It is soft to the touch. Niġumiktuq aktuqtuni. She is soft-spoken. Niġumiktaamik uqaġuuruq. |
soil:The plant’s soil is dry. Nautchiam maġġaŋa paliġñiġaa. 2. to be soiled; to be dirty puyau- it is soiled -e.g. of clothes- puyauruq, dl. puyauruk, pl. puyaurut Her blankets are soiled, dirty. Ikkii! Ulitchiaŋi puyauniqsut. |
soldier:The soldier came. Aŋuyyiuqti aggiqsuq. |
sole:aluq, dl. alluk, pl. allut My soles are aching. Alunŋuruŋa. 2. to sew the sole of a mukluk atuŋaksi- she is sewing on the sole of the mukluk atuŋaksiruq, dl. atuŋaksiruk, pl. atuŋaksirut The woman is sewing soles on the mukluks. Aġnaq atuŋaksiruq kammaŋnik. 3. sole patch anŋik, dl. anŋiik, pl. anŋiich The woman’s boots have sole patches. Aġnam kammak anŋiqaqtuk. 4. hard or soft mukluk sole atuŋak dl. atuŋaak, pl. atuŋaich The two mukluk soles are black. Atuŋaak giġñiqtuk. |
son:![]() My son went fire fighting. Iġñiġa ikiliaqtuq. |
song:That song is an expression of thankfulness. Taamna atuun quyyatauruq. |
soot:The soot is black. Paula qiġñiqtuq. |
sore:atniya-, atniyasria- it is sore, is tender to the touch atniyaruq, dl. atniyaruk, pl. atniyarut The boil is sore. Ayuaq atniyaruq. 2. to have a sore, to have an aching -nŋu-, -ñŋu after strong I [n-v] My arm is sore. Taliñŋuruŋa. I have a sore throat. Iggianŋuruŋa. Do you have a headache? Niaqunŋuvich? 3. to be sore, to ache sunŋu- [question] What’s bothering you? Sunŋuvich? |
sorrow:He went through much sorrow. Atqunaqługu alianniułiq atuġraa. |
soul:iñuusriq, dl. iñuutchik, pl. iñuutchich The soul never dies. Iñuusriq tuqutlaitchuq. 2. souls of the deceased going around and around -lit. rounding a bend- iivvaqsaat |
sound:its sound, his/her voice nipaa it is loud [of sound] nipituruq it is low [of sound] nipikitchuq Its sound can now be heard. Nipaa tusraġnaqsiaqsiruq. 2. to make a sound suvaluktuq- The mouse is making a sound. Aviññaq suvaluktaqtuq. 3. to pop, to make an exploding noise mapqaq-, mapqatit- His shotgun makes a loud pop. Saatkaaŋa mapqaqtuq. 4. to make the sound of + sruktaq- [v-v] It is the sound of walking. Pisruksruktaqtuq. It is the sound of people talking. Uqqaatġiksruktaqtut. 5. to make the sound of plus paluktaq- [used with verb stems which end in a consonant] plus valuktaq- [used with verb stems which end in a vowel] She sounds like she is crying. Qiavaluktaqtuq. He sounds like he is getting out of bed. Makitpaluktaqtuq. |
sourdock:quaġaq, dl. quaqqak, pl. quaqqat Wild spinach is green. Quaġaq suŋaaqtuq. |
south wind: |
sparrow:ikłiġvik, dl. ikłiġviik, pl. ikłiġviich A fox sparrow is a small bird. Ikłiġvik tiŋmiurauruq. 2. Gambel’s sparrow, white-crowned sparrow nuŋŋaqtuaġruk, dl. nuŋŋaqtuaġruuk, pl. nuŋŋaqtuaġruich The Gambel’s sparrow is a bird. Nuŋŋaqtuaġruk tiŋmiurauruq. 3. golden-crowned sparrow qianaratuuq, dl. qianaratuuk, pl. qianaratuut The golden-crowned sparrow sings. Qianaratuuq qalġuqtuq. 4. savaanah sparrow akitchiasrkhaq or akitchiaksraq The savaanah sparrow is a bird. Akitchiasrkhaq tiŋmiurauruq. 5. tree sparrow pisiqpisiqpiisrkhaq A tree sparrow is a bird. Pisiqpisiqpiisrkhaq tiŋmiurauruq. |
speak:uqaq- he is speaking uqaqtuq, dl. uqaqtuk, pl. uqaqtut The preacher is speaking of love. Agaayyuliqsi uqaqtuq nagliktamik. |
spear:![]() pana The spear has a two-sided edge. Pana avatmun kigiñaqaqtuq. 2. a harpoon, a spear nauligaq or nauligaun Where is your harpoon? Naami nauligan? 3. to spear naulik- He speared a seal. Natchiq naulikkaa. 4. three-pronged spear nuiyaaqpak |
spider:The spider carries her eggs. Aasrivak akiyaġuuruq manniŋmiñik. |
spinal column:see backbone 2. to have a backache kiyupiqanŋu- or kiyipiganŋu- She has a backache. Kiyupiganŋuruq. or Kiyupiganŋuruq. or Kiipiganŋuruq. |
spinster:The spinster is there. Uiḷuaqtaq tarani ittuq. |
spirit:irrusriq, dl. irrutchik, pl. irrutchich His behavior has improved. Irrusria nakuqsiḷaaqsimaruq. spirit governor of the atmosphere, lit. person of the air or sky Siḷam iñua They speak of the spirit of the air. Siḷam iñua uqautigiraġigaat. |
spit:tuvvuaq-, tivvuaq-, or tuvvuq- he is spitting tuvvuaqtuq or tuvvuqtuq she spits it out tuvvuadaa or tuvvudaa The person is spitting outside. Iñuk tuvvuaqtuq siḷami. He spits out his gum. Tuvvuġaa kutchuni. |
splash:siqi- he splashed her siqiyaa or siqiqaa, dl. obj. siqiyik, pl. obj. siqiyai They splashed me. Siqiyaatŋa. 2. to splash repeatedly siqiġaq- I repeatedly splashed them. Siqiġakkatka. 3. to splash someone siqiġai- She is splashing others repeatedly. Siqiġairuq. |
splinter:A splinter hurts. Qauqutaq atniġñaqtuq. 2. to get a splinter qauqi- she has a splinter qauqiruq, dl. qauqiruk, pl. qauqirut My son got a splinter from a piece of wood. Iġñiġa qauqiruq qiruŋmik. |
split:qupi- it is split, it is cracked qupiruq, dl. qupiruk, pl. qupirut The ground has cracked. Qupiniqsuq nuna. 2. to split, divide in two avik- she splits it in two avikkaa, dl. avikkaak, pl. avikkaat it has been split in two aviktuq, dl. aviktuk, pl. aviktut |
spoon:![]() Give me the spoon. Aluutaq qairruŋ uvamnun. 2. little spoon aluutauraq, dl. aluutaurak, pl. aluutaurat The little spoon is used when eating. Aluutauraq niġiruni atuġnaqtuq. |
spread:siamit- it is spreading, it is being scattered siamittuq, dl. siamittuk, pl. siamittut The fire is spreading. Iki siamittuq. he is spreading them siamitkai She is spreading the papers on the floor. Siamitkai kaliikkaich natiġmun. |
spring:upinġaksraq or upinġaksraaq, dl. upinġaksraak, pl. upinġaksraat last spring upinġaksraq We went camping last spring. Upinġaksraq aullaaqtugut. |
spring skin:Spring skins are not good for clothing. Upinġaksrallich amiġiitchut atnuġarriuqtuni. |
spring snare:Give me that spring snare. Qairruŋ taamna mapsuksaaq. |
spruce cone:napaaqturn qipmiuraŋa, dl. napaaqtum qipmiuraŋik, pl. napaaqtum qipmiuraŋich The spruce cone grows on the spruce tree. Napaaqtum qipmiuraŋa nauraqtuq napaaqtumi. |
spurt:suppuqtuq or sippuqtuq, dl. suppuqtuk, pl. suppuqtut The stove oil spurts out. Ikniġvium uqsrua suppuqtuq. The whale breathes when it spouts. Aġviq suppuqami aniqsaaġaqtuq. |
spy:naipiqtuq- The girl is spying. Aġnauraq naipiqtuuraqtuq. he is spying on him, watching him carefully naipiqtuġaa She kept looking at her daughter to make sure she wouldn’t fall. Naipiqtuġaa paniurani nallaqsraaqunġitḷugu. |
squat:quvsuk- or- qupsuk- he is squatting quvsuktuq The old woman is squatting on the floor. Quvsuktuq aaquaksraatchiaq natiġmun. |
squirrel:siksrik, dl. siksriik, pl. siksrigich The ground squirrel has a burrow in the earth. Siksrik nunarni sisiqaqtuq. 2. tree squirrel, red squirrel saqalataayiq, dl. saqalataayik, pl. saqalataayich The tree squirrel can jump from one tree to another. Saqalataayiq nuttakataġuuruq napaaqtuni. |
stab:kapi- he stabbed -himself- kapiruq He stabbed himself on the leg with a knife. Kapiruq niumigun saviŋmik. 2. to stab suddenly kapliq- The prowler stabbed the man. Iññiqugaurani kapliġaa aŋun. |
stagger:sanipaktuq- she is staggering sanipaktuqtuq, dl. sanipaktuqtuk, pl. sanipaktuqtut The drunkard is staggering. Imiqtuaq sanipaktuqtuq. 2. to stagger sanipakataq- He is staggering. Sanipakataqtuq. |
stain:miñugluk There are dirt stains on the clothes. Atnuġaat miñugluksimarut. 2. it is stained, spotted miñugluktuq, dl. miñugluktuk, pl. miñugluktut The tablet is stained. Aglagviksraq miñugluktuq. 3. stain kipit- it is stained kipittuq, dl. kipittuk, pl. kipittut My skirt has been stained. Yuukkaaġa kipinniġaa. My pants have an oil stain. Kamikłuuka kipittuk uqsrumiñ. 4. stain kipinniq or kipitinniq |
stairs:tutipqich The house has stairs. Tupiq tutipqiqaqtuq. |
stake:paugaq, dl. paukkak, pl. paukkat After the stakes are put in the ground, the tent is ready to be set up. Pauktuqqaaqługu palapkaaq nappaġaġigaat. |
stalk:puyuaq- he is stalking puyuaqtuq, dl. puyuaqtuk, pl. puyuaqtut The hunter is stalking towards a game animal. Aŋuniaqti puyuaġuraqtuq aŋŋugauramun. |
stand:napa- it is standing naparuq, dl. naparuk, pl. naparut The house is still standing. Tupiq napasrugaaqtuq. 2. to stand proudly qiviŋaaq- he is standing proudly, erect qiviŋaaqtuq, dl. qiviŋaaqtuk, pl. qiviŋaaqtut 3. to stand up -of a living thing- qichaq- she stood up qichaqtuq, dl. qichaqtuk, pl. qichaqtut The man stood up. Qichaqtuq aŋun. 4. to be standing qichaummi- she is standing qichaummiruq She is still standing. Qichaummisugaaqtuq. |
star:The star is bright in the sky. Uvluġiaq qaummaġiksuq qiḷaŋmi. 2. three stars of the sword in the constellation Orion Uuyurat 3. shooting star uvluġiam anaŋa The shooting star can be seen at night. Taaġmi uvluġiam anaŋa tautuŋnaqtuq. |
startle:tupak- he is startled tupaktuq, dl. tupaktuk, pl. tupaktut The man is startled. Aŋun tupaktuq. she startled him tupakkaa, dl. tupakkaak, pl. tupakkaat The sound of a gun shot startled him. Siksaqpaliqsuam tupakkaa. |
starve:kakkaaq- she is starving kakkaaqtuq, dl. kakkaaqtuk, pl. kakkaaqtut A person starved to death. Iñuk kakkaaqhuni taruŋaaglaalaktuq. |
stay:nayuuti- he is staying behind, she is remaining nayuutiruq, dl. nayuutiruk, pl. nayuutirut My cousin is staying with us. Iḷḷuġa nayuutiruq uvaptitni. 2. to stay behind, to remain with someone or something nayuq- she is living with him, she is staying with him nayuġaa, dl. nayuġaak, pl. nayuġaat The nurse stays with the one who is sick. Iłuaqtitchiñiaqtim nayuġaa sakniuqtuaq. |
steal:tiglik- he has stolen something tigliktuq, dl. tigliktuk, pl. tigliktut He has stolen a cap from the store. Tauqsiġñiaġviŋmiñ tigliktuq nasrautmik. She has stolen it. Tiglikkaa. He has stolen it from me. Tiglikkaa uvamniñ. 2. to get, to obtain repeatedly, to steal more than once piksraqtuq- The man is a thief. The man steals often. Aŋun piksraqtuyuktuq. |
steep:uviŋŋaġiksaaq, dl. uviŋŋaġiksaak, pl. uviŋŋaġiksaat A hill that is steep can be tiresome to climb. Ikpik uviŋŋaġiksaaq mayuqtuni iñiqtuġnaqtuq. 2. steep undercut river bank qipaluaq, dl. qipaluak, pl. qipaluat The riverbank is steeply undercut. Qipaluaq sikkiksuq. 3. to be steep mayuyunait- it is steep -lit. difficult to climb mayuyunaitchuq that which is steep mayuyunaiḷaq |
step:tuti- she has stepped tutiruq, dl. tutiruk, pl. tutirut He has stepped on the ice. Tutiruq sikumun. she has stepped on it tutigaa, dl. tutigaak, pl. tutigaat She has stepped on the insect. Tutigaa qupilġuq. 2. to step up akpak- he has stepped up -from lower to higher place- akpaktuq, dl. akpaktuk, pl. akpaktut The man steps off from the ladder to the roof. Aŋun tutipqiñiñ akpaktuq. 3. to step on a sharp object with the foot sukkit- he has stepped on a thorn or any sharp object with the foot sukkitchuq The child stepped on a nail when he was walking barefoot. Iyaalugruaq kamiḷḷaaqtuaq sukkitchuq kikiaŋrnun. 4. to step on repeatedly tutmaq- he is stepping on it tutmaġaa, dl. tutmaġaak, pl. tutmaġaat He is stepping on a toy. Iŋŋuaq tutmaġaa. |
stepdaughter:My two stepdaughters have come. Paniksraaka aggiqsuk. |
stepfather:my stepfather taataksraġa The stepfather showed me how to hunt. Taataksraġma iḷisautigaaŋa aŋuniałiġmik. |
stepmother:my stepmother aanaksraġa My stepmother is pretty. Aanaksraġa anaŋŋaaŋuruq. |
stepson:My stepson is building a house. Iġñiksraġa tuppiruq. |
stern:taluġnaq- he is stern, unfriendly, noncommunicative taluġnaqtuq, dl. taluġnaqtuk, pl. taluġnaqtut The woman is stern faced. Aġnaq taluġnaqtuq. 2. stern of boat aqu its stern aqua The boat’s stern is high. Umiam aqua qutchiksuq. |
sternum:qayuuttauraq, dl. qayuuttaurak, pl. qayuuttaurat The lower tip of the sternum is round. Qayuuttauraq aqsravaluqtuq. |
stick:![]() -lit. part of wood-, qiruuraq -lit. small wood- 2. walking stick, cane ayaupiuraq, ayaupiaq or ayauppiaq, dl. ayaupiak, pl. ayaupiat The old man is using the walking stick. Aŋugaatchiam atuġaa ayaupiuraq. Give me my cane. Qairruŋ ayaupiaġa uvamnun. 3. to stick nipit- it is stuck nipittuq The tile is stuck on the floor. Natiksraq nipittuq natiġmun. 4. to be sticky nipinnaq- it is sticky nipinnaqtuq, dl. nipinnaqtuk, pl. nipinnaqtut Yuck! It is sticky! Ikkii! Nipinnaqtuq! |
stiff:tikkak- it is stiff tikkaktuq, dl. tikkaktuk, pl. tikkaktut His hands are stiff from being frozen. Argai uvva tikkaktut qiqitiqtuqhutiŋ. 2. to become stiff -of dead body- igruq- it becomes stiff -of dead body- igruġaa, dl. obj. igruġik, pl. obj. igruġai His body became stiff when he died. Igruġaa timaa tuqupman. 3. to become stiff, not flexible qiġġaqsi- he has become stiff or it has become stiff -of muscle- qiġġaqsiruq, dl. qiġġaqsiruk, pl. qiġġaqsirut My back has become stiff. Kiyipikkatka qiġġaqsiñiġai. |
stingy:iġḷik- she is stingy iġḷiktuq, dl. iġḷiktuk, pl. iġḷiktut His wife is stingy. Nuiaŋa iġḷiktuq. 2. he is extremely stingy iġḷikturuq, dl. iġḷikturuk, pl. iġḷikturut He is stingy all the time. Iġḷikturuq ataramik. 3. to be stingy about something iġḷigi- he clings to it for himself, he is stingy with it iġḷigigaa, dl. iġḷigigaak, pl. iġḷigigaat He is stingy with his food. Iġḷigiai niqautini. |
stink:tipitu-, aaqqaaŋu- it stinks tipituruq, dl. tipituruk, pl. tipiturut A cigarette stinks. Sikaaq tipituruq. 2. stinking caribou bull -after breeding- nuliaġniq, dl. nuliaġnik, pl. nuliaġniġich In the fall, you can notice a stinking caribou bull after it breeds. Ukiaġmi nuliaġniq tuttu nalunaitchaqtuq. |
stitch:Her stitches are small and neat. Kilugiḷallaktuq. |
stomach:He has a big stomach. Aqiaġuqpaqaqtuq. 2. he has stomach cramps, stomach ache ilunŋuruq, dl. ilunŋuruk, pl. ilunŋurut He has had stomach cramps for three days. Ilunŋuruq piñasruni uvluni. 3. it is growling -of stomach- quluularuq My stomach is growling because I am hungry. Quluularuq iḷuga takku niġisuliqḷuŋa. 4. first stomach -of a caribou, reindeer or moose- qisraġuaq, dl. qisraġuak, pl. qisraġuat The first stomach is the top layer of a stomach. Qisraġuaq qaapquaġigaa aqiaqqum. 5. hard covering of small stomach tunusrisaq, dl. tunusrisak, pl. tunusrisat The hard covering of the caribou’s small stomach is good to eat. Tuttum tunusrisaŋa niġiruni nakuuruq. |
stone:iyaġak, dl. iyaqqak, pl. iyaġaich The stone is heavy. Iyaġak uqumaitchuq. 2. red stone ivisaaq, dl. ivisaak, pl. ivisaat The red stone is used for painting snowshoes. Ivisaaq miñuutigiraġigaat taglunun. |
stop:nutqaq- she has stopped, died nutqaqtuq, dl. nutqaqtuk, pl. nutqaqtut The outboard motor has stopped. Iivarruut nutqaqtut. 2. to cause to stop, to stop something nutqaqtit- he has stopped it nutqaqtitkaa, dl. nutqaqtitkaak, pl. nutqaqtitkaat He has stopped his dog which was trying to go. Nutqaqtitkaa qipmiñi aullaġniaqtuaq. |
store:tugvaqsi- or tuvvaqsi- she is storing something tuvvaqsiruq She is storing her clothes. Tuvvaqsiruq atnuġaaġmiñik. 2. to store away tuvvaq- or tugvaq- She has stored it. Tuvvaġaa. She has stored away food. Tuvvaġaa niqi. 3. storage place tuvvaqsivik, dl. tuvvaqsiviik, pl. tuvvaqsiviich The storage place is located in a cool area. Tuvvaqsivik nigliñaqtaami ittaqtuq. 4. a store tauqsiġñiaġvik, dl. tauqsiġñiaġviik, pl. tauqsiġñiaġviich I am going to the store. Tauqsiġñiaġviḷiaġniaqtuŋa. |
story:uqaaqtuun or uqaaqtuaq, dl. uqaaqtuutik, pl. uqaaqtuutit He told the story of the lives of the ancient people. Uqaaqtuun taipchua iḷitqusriat uqautigigaa. 2. to tell a story uqaaqtuaq-, unipchaaq- She is telling a story. Uqaaqtuaqtuq. or Unipchaaqtuq. |
stove:The stove is hot. Ikniġvik uunaqtuq. |
stovepipe:![]() SL. puyuġvik, dl. puyuġviik, pl. puyuġviich The stovepipe is black. Ikniġvium tuqłuaŋa [or puyuġvia] qiġñiqtaaŋuruq. |
straight:siatqiksuq or nalġuruq, dl. siatqiksuk, pl. siatqiksut The tree is straight. Napaaqtuq siatqiksuq or nalġuruq. 2. it sets a straight course sivukkiqsuq, dl. sivukkiqsuk, pl. sivukkiqsut The boat sets a straight course. Umiaq sivukkiqsuq. |
stretch:tasrit- it has stretched tasriññiqsuq she is stretching it tasritchaa, dl. obj. tasritchik, pl. obj. tasritchai She is stretching the skin. Amiq tasritchaa. Stretch it. Tasriḷḷugu. 2. to stretch -something- tasritchi- she is stretching something tasritchiruq, dl. tasritchiruk, pl. tasritchirut He is stretching a bearded seal skin. Tasritchiruq ugruum amianik. |
stretcher:akiyaun, dl. akiyautik, pl. akiyautit My father uses the stretcher to carry fish. Taataa atuġaa akiyaun qaluŋnun. |
string:akłunauraq He has cut the string. Kipigaa akłunauraq. 2. fish strung on a willow stick nuviraq, dl. nuvirak, pl. nuvirat There are five sticks of fish. Nuvirat tallimaiŋurut. 3. to string, to pull a string, rope through a hole nuvi-, nuviriuraq- She is stringing beads. Nuviriuraqtuq suŋauranik. String the fish. Nuviḷugich qaluich. |
string game:to play a string game ayahaaq- he is playing string figures ayahaaqtuq, dl. ayahaaqtuk, pl. ayahaaqtut The woman is playing a string game. Aġnaq ayahaaqtuq. |
stringer of sled:saiġuaq, dl. saiġuak, pl. saiġuat The sleds have central stringers. Qiḷġich saiġuaqaqtut. 2. outside stringer kiigraq, dl. kiigraak, pl. kiigrat The outside stringer is a part of the sled. Kiigraq iḷaviñiġigaat qiḷġich. |
stripe:qupumuak Do you like striped patterns? Qupumuagich nakuaġivigich? |
stroll:![]() pisruktuaq- he is taking a stroll pisruktuaqtuq, dl. pisruktuaqtuk, pl. pisruktuaqtut My mother is taking a stroll on the tundra. Aanaga pisruktuaqtuq natiġnami. |
strong:sayaktu- she is strong, healthy sayakturuq, dl. sayakturuk, pl. sayakturut The young man is strong and healthy. Sayakturuq nukatpiaq. 2. to be strong -physically or in taste- saŋŋi- she is strong saŋŋiruq, dl. saŋŋiruk, pl. saŋŋirut The boy is strong. Nukatpiaġruk saŋŋiruq. The coffee is strong. Kuukpiaq tara saŋŋiñiqsuq. 3. to be mighty, aggressive, strong sapiġñaq- he is strong, mighty sapiġñaqtuq, dl. sapiġñaqtuk, pl. sapiġñaqtut The man is a strong worker. Aŋun sapiġñaqtuq, savalguruq. |
stubborn:sivutmuu- he is stubborn, continues on regardless sivutmuuruq, dl. sivutmuuruk, pl. sivutmuurut The man is stubborn about leaving. Sivutmuuruq aullaġukhuni aŋun. 2. to be stubborn, lit. to be hard siqquq- He is stubborn, he will not stop. Siqquqtuq una, nutqaġnianġitchuq. |
stuck:kalivit- he is stuck kalivittuq, dl. kalivittuk, pl. kalivittut |
stuffy:ipyanŋunaq- it is stuffy ipyanŋunaqtuq The house is stuffy. Tupiq ipyanŋunaqtuq. 2. to have a stuffy nose umiktatit- he has a stuffy nose umiktatittuq, dl. umiktatittuk, pl. umiktatittut 3. He has a stuffy nose. Qiŋŋak muliktuk. |
stumble:paallak- he has stumbled, he has fallen forward paallaktuq, dl. paallaktuk, pl. paallaktut The little girl stumbled while running. Aġnauraq paallaktuq aqpaqsruqtuaq. |
stump:![]() kiggaq, dl. kiggaak, pl. kiggaich The willow stump is by the river. Kiggaq ittuq kuugum siñaani. |
subtract:iḷaŋŋaqtaaq- it is subtracted, some part of it has been taken off iḷaŋŋaqtaaqtuq, dl. iḷaŋŋaqtaaqtuk, pl. iḷaŋŋaqtaaqtut Part of his bill is paid. Akiqsruutaa iḷaŋŋaqtaaqtuq. |
suck:miluk- it is suckling miluktuq The fawn is sucking milk from its mother. Nuġġaq miluktuq aanamiñiñ. When the snake bit him, his mother quickly sucked the bite. Nirniġiam kigikmauŋ, aanaŋan miluktuġaa kigiñġa. |
suddenly:Suddenly it began to rain. Taimmaiñaq siḷaluktittuq. 2. suddenly, roughly -niqłak-, -ñiqłak after strong I [v-v] She left suddenly. Aullaniqłaktuq. She came suddenly. Aggiñiqłaktuq. |
suffer:nagliksaaq- he is suffering nagliksaaqtuq, dl. nagliksaaqtuk, pl. nagliksaaqtut She is suffering from the disease. Nagliksaaqtuq atniġñautmiñ. |
suffocate:ipit- it is suffocating him, smothering him, drowning him ipitkaa, dl. ipitkaak, pl. ipitkaat The smoke is suffocating him. Ipitkaa itchim. 2. to suffocate, to drown ipi- He has suffocated. Ipiruq. or Ipiniqsuq. |
sugar:The sugar is sweet. Qapsittaaq siiġñaqtuq. |
suitcase:![]() ikpaatchiaq or ikpaitchiaq, dl. ikpaatchiak, pl. ikpaatchiat Find the new suitcase! Ikpaatchiaq nutaaq paqirruŋ! |
sulfur: |
sulk:qivit- He is sulking. Qivittuq. She became angry and is sulking. Uumitchakhuni qivittuq. 2. to be sulking qivisrima- He is sulking. Qivisrimaruq. |
summer:The summer is a time for fishing. Auraq qaluŋniaġviuruq. 2. summer before last upinġaatqik I went to Anchorage summer before last. Anchorage-chaqtuami upinġaatqik. |
summer skin:auralliq, dl. aurallik, pl. aurallich Summer skin is thin. Auralliq amiq saatchuuruq. |
sun:![]() The sun is hot. Siqiñiq uunaqtuq. 2. to set -of sun, moon- nipi- it -sun, moon- is setting nipiruq The sun is setting. Siqiñiq nipiruq. |
Sunday, Sabbath:Sunday is a day of rest. Minġuiqsiḷiq iñiqtuiqsiaġviuruq. |
sunglasses:![]() yukłuuk 2. modern sunglasses siqiñiqsiutik irigaak |
sunshine:siqiññaaġik- There is sunshine. Siqiññaaġiksuq. The sun is shining today. Siqiññaaġiksuq uvluvak. 2. to be shining brightly, of the sun; bright sunshine kirratchiaq- There is bright sunshine. Kirratchiaqtuq. |
supper:to eat supper nullautchiq- My father ate his supper. Taataga nullautchiqsuq. 2. it is supper time nullautchiġñaqsiruq It is supper time, let us go home. Nullautchiġñaqsiruq, aŋiḷaaqta. |
surf scoter:The surf scoter is black. Tuunġaaġruk qiġñiqtuq. |
surface:pui- The seal surfaced. Natchiq puiruq. |
surgery:piḷaksii- he is having surgery piḷaksiiruq, dl. piḷaksiiruk, pl. piḷaksiirut My mother had surgery at the hospital. Aanaga piḷaksiiruq naŋirviŋmi. |
surpass:qaaŋiq- Do not go beyond this. Una qaaŋiqñagu. |
surplus:sippaq, dl. sippak, pl. sippat He gave me the dollar which was left over. Tamałhuq sippaq qaiḷḷakkaa uvamnun. |
surprised:quviġusruk- she is surprised, amazed, astonished quviġusruktuq, dl. quviġusruktuk, pl. quviġusruktut My mother was surprised when she received berries. Quviġusruktuq aanaga aatchuusriaqaqami asrianik. 2. to be surprised niġiiḷḷaq- she was surprised niġiiḷḷaqtuq, dl. niġiiḷḷaqtuk, pl. niġiiḷḷaqtut She was surprised when he came. Niġiiḷḷaqtuq aggiqman. she surprises him niġiiḷḷaġaa, dl. niġiiḷḷaġaak, pl. niġiiḷḷaġaat He surprised them with a song. Niġiiḷḷaġai atuutmik. |
surround:avataŋiq- They have surrounded him. Avataŋiġaat. The dogs surrounded him. Qipmich avataŋiġaat. |
suspect:iḷimasruk- he suspects iḷimasruktuq, dl. iḷimasruktuk, pl. iḷimasruktut He suspects that they might steal. Iḷimasruktuq tiglikkasrugalugich. 2. she suspects him, blames him pasriyaa, dl. pasriyaak, pl. pasriyaat He suspects him of stealing. Pasriyaa tigliŋnipḷugu. 3. to be suspect, to be suspicious iḷimanaq- He is suspicious. Iḷimanaqtuq. 4. to become suspicious iḷimatchak- He became suspicious. Iḷimatchaktuq. |
swallow:tulugaġnaq, dl. tuluqaġnak, pl. tulugaġnat The bank swallow makes a hole in a steep river bank. Tulugaġnaq sisiliuġuuruq qipaluami. 2. barn swallow tulugaġnauraq, dl. tulugaġnaurak, pl. tulugaġnaurat The barn swallow hunts for insects. Tulugaġnauraq niqiksraqsiuġaqtuq qupilġunik. 3. cliff swallow qikum tulugaġnaŋa The cliff swallow can fly a lot. Qikum tulugaġnaŋa tiŋmiḷguruq. |
swallow:iisi- he has swallowed iisiruq, dl. iisiruk, pl. iisirut He swallowed his gum. Iisiruq kutchumiñik. 2. to swallow ii- he has swallowed it iiyaa, dl. iiyaak, pl. iiyaat He has swallowed the food. Iiyaa niqi. Don’t swallow it! Iiñiaqnagu! |
swamp: |
swan:![]() Swans are white and they can fly. Qugruich qatiqtut suli tiŋmitḷarut. |
swear:uqaala- he is complaining uqaalaruq, dl. uqaalaruk, pl. uqaalarut The woman is speaking angrily, complaining. Aġnaq uqaalaruq. 2. to swear, to curse suviaq- [Eng.] He swore. He cursed. Suviaqtuq. He is swearing. Suviaġaqtuq. |
sweat:siiqsukkaq- he is sweating siiqsukkaqtuq, dl. siiqsukkaqtuk, pl. siiqsukkaqtut The man chopping wood is sweating. Aŋun qirriuqtuaq siiqsukkaqtuq. |
sweep:![]() sanŋiyaq- she is sweeping sanŋiyaqtuq, dl. sanŋiyaqtuk, pl. sanŋiyaqtut The woman is sweeping the floor. Aġnam natiq sanŋiyaġaa. 2. to sweep salikuq- he is sweeping salikuqtuq, dl. salikuqtuk, pl. salikuqtut You can use geese wings for sweeping. Israġuurat salikuutiginaqtut. |
sweet:siiġñaaq-, siiġñaq- It is sweet siiġñaaqtuq or siiġñaqtuq, dl. siiġñaaqtuk, pl. siiġñaaqtut The ripe berry is sweet. Siiġñaaqtuq asriaq. |
swell:puviq- it is swollen, inflated puviqsuq, dl. puviqsuk, pl. puviqsut My feet are swollen. Isigatka puvinniqsut. he inflates it puviġaa, dl. puviġaak, pl. puviġaat The boy blew up the balloon. Nukatpiaġruum puviġaa puviġaaq. 2. balloon puviġaaq 3. swelling puvinniq A swelling hurts. Puvinniq atniġñaġuuruq. |
swim:![]() puuvraq- he is swimming puuvraqtuq, dl. puuvraqtuk, pl. puuvraqtut The boy is swimming in the river. Nukatpialugruaq puuvraqtuq kuuŋmi. 2. to swim -of an animal- naluk- it is swimming naluktuq, dl. naluktuk, pl. naluktut The moose is swimming in the water. Tiniika naluktuq imiġmi. |
swing:![]() The swing has a long rope. Aŋiłhisaun takiruamik akłunaaqaqtuq. |
swollen:puvinŋa- it is swollen puvinŋaruq, dl. puvinŋaruk, pl. puvinŋarut Your eyes are swollen. Irrakiñ puvinŋaniqsuk. |