The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Browse the glossary using this index
Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL
S |
---|
shaman:aŋatkuq, dl. aŋatkuk, pl. aŋatkut The shaman was powerful in the old days. Taimani aŋatkuq saŋŋiruq. 2. a shaman who casts spells -considered stronger than aŋatkuq- iḷisiiḷaq The shaman causes things to happen to people. Iḷisiiḷaq qanuqtitchiraqtuq iñuŋnik. 3. shaman supplied with a helping spirit tuunġaqtalik, dl. tuunġaqtallak, pl. tuunġaqtalgich 4. shaman’s power or familiar spirit, conjuring spirit, divining rod -used by deviners, e.g. to foretell death or life of a sick person- qilaun |
sharp:ipik- it is sharp ipiktuq, dl. ipiktuk, pl. ipiktut The knife is sharp. Savik ipiktuq. |
shave:![]() umŋiyaq- he is shaving [off his whiskers] umŋiyaqtuq, dl. umŋiyaqtuk, pl. umŋiyaqtut My father is shaving. Taataga umŋiyaqtuq. she is shaving him umŋiyaġaa, dl. umŋiyaġaak, pl. umŋiyaġaat My mother shaved my grandfather. Aanaa umŋiyaġaa taataruaġa. |
she: |
shed:qanisaq, dl. qanisak, pl. qanisat The shed has a door. Qanisaq taluqaqtuq. |
sheefish:They hook for shee fish along the river and in the large lakes. Siich niksiksuġniaġaġiqaich kuuŋmi suli imaġruŋni. |
sheep:![]() ipnaiq, dl. ipnaik, pl. ipnaich The sheep is white. Ipnaiq qatiqtuq. |
shelf:The shelf is full of books. Qakirvik imaqaqtuq makpiġaanik. 2. cupboards quliġuat The cupboard is full of dishes. Quliġuat imaqaqtut puggutanik. |
shine:kirratchiaq- it is shining brightly -of sun- kirratchiaqtuq The sun is shining brightly. Siqiñiq kirratchiaqtuq. 2. to shine, glitter, sparkle qivliq- it is shiny, is glittery, is sparkly qivliqtuq, dl. qivliqtuk, pl. qivliqtut -also qivliarauraqtuq- The ring is sparkly. Qivliqtuq qitiqłiġun. 3. to shine, glitter, sparkle qivliaraq- It is shining, glittering or sparkling. Qivliaraqtuq. I saw something sparkling across there. Qivliarauraqtuamik qiñiqtuŋa aani. |
ship:The boat is big. Umiaqpak aŋiruq. |
shirt:![]() atikłuk, dl. atikłuuk, pl. atikłuich The man is wearing the shirt. Aŋutim atuġaa atikłuk. |
shoot:![]() siknik- he has shot -someone or something sikniktuq, dl. sikniktuk, pl. sikniktut He has shot a woman. Sikniktuq aġnamik. 2. to shoot sik- he shot it, hit it with a bullet sikkaa, dl. sikkaak, pl. sikkaat The man shot the moose. Aŋutim sikkaa tiniika. 2. to shoot around with a gun siktaaq- he is shooting siktaaqtuq the sound of gunshots siktaaqsrula- We hear gunshots. Tusraarugut siktaaqsrularuamik. |
shore:siñaa There are rocks on the edge of the river. Siñaa kuugum iyaġaqaqtuq. |
short:nait- it is short naitchuq, dl. naitchuk, pl. naitchut The post is short. Ayak naitchuq. |
shotgun:Here is a quick-loading shotgun. Uvva saatkaaq igliġalik. |
shoulder:The man broke his shoulder. Aŋun tuiggaaqtuq. |
shoulder blade:The shoulder blade is on the back. Kiasrik ittuq tunumi. 2. depression between shoulder blades aaġiak, dl. aaġirrak, pl. aaġirrat The depression between the shoulder blades is located on the back. Aaġiak tunumi ittuq. |
shout:aviu-, aviumik- she is shouting, is cheering; his ear is ringing aviuruq, dl. aviuruk, pl. aviurut My ear is ringing. Siutiga aviuruq. People shout and cheer at the games. Iñuich aviuraqtut qitiktuani. 2. to shout, call tuqłuġaq- he is shouting, calling tułuġaqtuq he is calling her tuqłuġaġaa The child is calling its mother. Iyaalugruum aanani tuqłuġaġaa. 3. to holler, shout, scream iġiala- He is shouting. Iġialaruq. |
shovel:The shovel is used when one is going to dig for anything. Piksrun atuġaqtuq supayaarnik paksraŋniaqtuni. 2. to shovel piksrutaq- he is shoveling piksrutaqtuq, dl. piksrutaqtuk, pl. piksrutaqtut The man is shoveling snow. Aŋun piksrutaqtuq aputmik. |
shoveler duck:Shoveler is the name of a duck. Aluutaq tiŋmiaġruum taggisigigaa. |