The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Browse the glossary using this index
Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL
T |
---|
true:iḷumutuu- it is true iḷumutuuruq, dl. iḷumutuuruk, pl. iḷumutuurut What he said is true. Taamna uqautigikkaŋa iḷumutuuruq. 2. truthfully, truth iḷumutun He is speaking the truth. or He speaks truthfully. Iḷumutun uqaqtuq. 3. the truth, that which is true iḷumutuuruaq |
trustworthy:uqautisruġnaq- He is trustworthy. Uqautisruġnaqtuq. |
tug:qitiġaġun, dl. qitiġaġutik, pl. qitiġaġutit The tug is used on a sled. Qitiġaġun atuqtuq qiḷġiñi. |
tundra:natiġnaq, dl. natiġnak, pl. natiġnat There are many plants on the flat tundra. Nauriat iñugiaktut natiġnami. 2. undulating tundra nunavik, dl. nunaviik, pl. nunaviich The tundra has lots of berries. Nunavik asriaŋuruq. |
tundra cotton:Tundra cotton grows on the tundra. Nautnat nausruurut natiġnami. |
turn:kiŋiaq- she turned her head kiŋiaqtuq, dl. kiŋiaqtuk, pl. kiŋiaqtut He turned his head when he heard something behind. Kiŋiaqtuq tusraa’ami tunumiñiñ. 2. to turn the head to look qiviaq- He turned his head to look. Qiviaqtuq. She turned her head briefly and quickly. Qiviallaktiqtuq. 3. to turn one’s back on a person, to turn around to face the other direction tunut- she has turned around tunuttuq, dl. tunuttuk, pl. tunuttut They turned to face the other direction when told to do so. Tunuttut tunutqukmatiŋ. he has turned his back on him tunutkaa, dl. tunutkaak, pl. tunutkaat He has turned his back on his wife. Aġnaqtiŋ tunutkaa. 4. to turn off, extinguish a light, fire qamit- he has turned it off, extinguished it qamitkaa, dl. qamitkaak, pl. qamitkaat He has extinguished the fire. Qamitkaa iki. 5. to become extinguished qami- It has extinguished itself or it has been extinguished. Qamiruq. The fire is out. Ikniq qamiruq. 6. to turn over, to flip, to change mumik- she has turned over, changed, repented mumiksuq, dl. mumiksuk, pl. mumiksut He turned over in his sleep. Siñiktuaq mumiksuq. |
tussock:There is a tussock on the tundra. Maniq nunaviŋmi ittuq. |
twelve:I bought twelve cups. Tauqsiġitka qulit malġuk qallutit. |
twenty:Where are the twenty boxes? Iñuiñaq suluutit naniitpat? |
twilight:[for there to be twilight] Tanuġaksiruq. |
twist:qipit- He is twisting the knob. Qipitkaa tiguġiq. 2. to twist sinew for thread qipri- she is twisting sinew for thread qipriruq My mother is twisting sinew to use for sewing. Aanaga qipriruq ivalumik killaiyautiksraġmiñik. 3. to be twisted qipiŋa- it is twisted qipŋaruq, dl. qipiŋaruk, pl. qipiŋarut The tree is twisted. Qipiŋaruq napaaqtuq. |
two:![]() Two people are walking. Malġuk iññuk pisruktuk. |
typewriter:The typewriter is used to type letters. Aglautitaun atuġnaqtuq tuyuksriuqtuni. 2. aglaksuutitaun, dl. aglaksuutitautik, pl. aglaksuutitautit Where is my typewriter. Aglaksuutitautitka naami? |
typist:The typist is writing a letter. Aglakti tuyuksriuqtuq. 2. typist aglaksuutitaqti |