Alaska Native Knowledge Network
Resources for compiling and exchanging information related to Alaska Native knowledge systems and ways of knowing.

ANKN Home About ANKN ANKN Publications Academic Programs Curriculum Resources Calendar of Events ANKN Listserv and Announcements ANKN Site Index
Printer-friendly version

Deg Xinag Ałixi Ni’elyoy
‘the local language is gathered together’


Browse the glossary using this index

Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL

Page:  1  2  3  4  (Next)
ALL

W

:
Wait
Yidavo dingit'a. JD+ED He's waiting for him.
Sidavo dengit'a. JD+ED Wait for me.
Ngidavo ditast'ał.JD+ED I'll wait for you.
Nt'ux xiyozr. ED+JD Wait a moment. lit. In a little while



:
Wake, awake
Tr'antithidhit. JD+ED He is waking up.
Chel tr'antithidhit. JD+ED The boy is waking up.
Vinxiłts'eg tr'inedhitJD+ED He woke up very early.
Tr'ixineganh tr'andidhit. KH+LH The baby woke up.
Tr'ansidhit. KH+LHI'm awake. I woke up.
Tth'e tr'anisidhed ts'in'.KH+LH I'm not fully awake yet.


:
Waken
Tr'anyititldhit. JD+ED He is waking him up.
Go idał tr'anyititldhit. JD+ED Right now he's waking him up.
Tr'aniłdhet.JD+ED Wake him up.
Tr'antatldhił. JD+ED I'm going to wake him up.



:
Walk
Ghuhoł. JD+ED She is walking. Also means "going", not necessarily by foot.
Xiyiq ghuhoł. JD+ED She is walking in the woods.
Deloy Chet xit'si xodił.JD+ED They are going to Holy Cross.
Gidiqad xits'i tehoł, he'? Gidiqad ts'i xitehoł, he'? JD+ED Are you going to the store?



:
Wall Nginegh JD+ED lit. Back, behind
Ngiyeg nginegh xoghdelo. JD+ED Your pictures are hanging on the wall.





:
Want Q'at JD+ED
Noya' tthing' q'at. JD+ED I want beaver meat.
Toł q'at, he'? JD+ED Do you want tea?
Vav q'at.JD+ED I'm hungry. lit. I want food.



:
War Noy JD+ED
Noy ts'i xitathdatl. JD+ED They went to war.
Yidong noy dixaghił'an' deg. JD+ED Long ago they had war around here.




:
Warm
Xedhił. JD+ED It is warm.
Got xedhił. JD+ED It is warm in here.
Dhisdhił.JD+ED I'm warm.
Ngi'egh nixitithidheł. JD It is starting to get warm outside.



:
Wash
Tonyilax. JD+ED She is washing them.
Dilo' ton'ilax. JD+ED She is washing her hands.
Ngilo' tongilax.JD+ED Wash your hands. Commanding one person
Yuxlo' ton'uxlax. JD+ED Wash your hands. Commanding more than one person



:
Wash basin Viye dinalo' tontr'ilagh JD+ED lit. In it we wash our hands
Viye dinalo' tontr'ilagh nda'. JD+ED Give me the wash basin.





:
Wash tub Viye ton-galyagh HM+KH lit. In it we wash
Sigiviye ton-galyagh sitl'ongiteyh. HM+KH Give me my washtub back.





:
Watch, wristwatch Dinalochin viye xigighidl. JD+ED lit. Our wrist, inside it ticks
Dinalochin viye xigighidl ixidhitlnix. JD I lost my watch.





:
Water Te JD+ED
Te naq'uddh q'at. JD I want cold water.





:
Water hole Tiginiq'at JD+ED
Tiginiq'at xits'i te diqondhisiqonh. JD+ED I carried water up from the water hole.





:
Waterfall Te nighelinghdi JD+ED lit. Water pouring down place
Te nighelinghdi xingosin tr'inadhoł. JD+ED We camped across from a waterfall.





:
Waves Totth JD+ED
Yeqin xigitotth getiy ngichox. JD+ED Yukon waves are really big.





:
Weak Tiyh qul. JD+ED lit. Strength none
Ngogh tiyh qul, he'? JD+ED Are you feeling weak?


Vogh tiyh idiniso. JD+ED I'm too weak to do it. lit. I have no strength for it.



:
Wear



Xiye dhi'ath. Ye dhi'atth. HM+KH She is wearing it. This verb is for clothes that the wearer puts on by inserting feet.
Giqałchin neg ye dhi'ath. Giqałchin neg ye dhi'atth. HM+KHShe's wearing nice boots.
Dak ngizren ndałcheth.AJ She's wearing a nice blouse. This verb is for clothes that the wearer puts on by pulling down over the head.
Viye tr'idivizr ngizren ndałcheth. HM+RD She is wearing a nice sweater.


:
Wear out 'oxo dithiggisr. HM+RD lit. ... is wearing out.
Sitth'ol oxo dithiggisr. HM+RD My pants are wearing out.  
Sitth'ol oxo didiggisr. HM+RD My pants wore out.  
 



:
See "Ermine"


:
Weather
Ngi'egh ndadz dixet'a? HM+KH What's it doing outside?
Ttheting ndadz dixet'a? KH+HM What's it doing outdoors?
Gits'anxitodoł.HM+KH The weather is going to change.
Tr'anxutidit'ix. HM+KH The weather is going to get bum for a while.



:
Weave
Nughit. RD+HM She is weaving.
Edna xuyh tth'ok nughit. HM+RD Edna is weaving a root basket.




:
Web Ivisoghluq gituxvel HM+RD lit. Spider net
Tuxveł tritr gho diłcheth. HM+RD A (spider) web is hanging on the tree.
Ivisoghluq dituxvel xitux dinthitl'enh. HM+KH Spider made its web amongst the trees.




:
Wednesday Toxdi nixinithdoł HM+RD lit. Three nights after Sunday






:
Week Q'inodle qighitiq HM+RD lit. Between Sundays



Q'inodle tl'ogh HM+RD Next week lit. After Sunday
Q'inodle tl'ogh ngogh tr'itodił. HM+RDNext week somebody is coming to visit you.


:
Well Xełedz HM+RD
Xełedz dist'a. HM+RD I am well.  
Xełedz dixet'a. HM+RD They are well.

See "Neat"


:
Well, water well Te dili'anhdi HM+RD lit. Water flowing place
Te dili'anhdi nadhiyo. HM+RD He went to the well.





:
West Dong thedz HM+RD
Dong tthedz xidetr'iyh. HM+RD Wind is coming from the west.





:
Wet
Itlt'iq. Xitlt'iq. HM+RD It is wet.
Ngi'egh getiy xitlt'iq. HM+RD It's really wet out.
Nidhitlt'iq.HM+RD I got wet.



:
What Gan HM+RD
Gan iy? HM+RD What? What is it?  
 
Ndadz HM+KH What  
Ndadz dingit'anh? HM+RDWhat are you doing? 
Ndadz dixi'ne?HM+RD What are they saying?

See "How"


:
When Ndada' HM+RD
Ndada' yi'odz tehoł? HM When are you coming over?





:
Whenever Ixindada' HM+RD
Ixindada' nixidizrenda'. HM+RD Whenever the weather gets good.





:
Where Ndagh AJ+ES Asking about an activity
Ndagh dhedo? HM+RD Where are you? Where are you staying?


Xiday HM+RD Where Asking about non-human things
Xiday sigigizr? Xiday sigizr? ED+KHWhere are my mitttens?
XidanhHM+RD Where Asking about humans
Xidanh singonh? HM+RD Where is my mother?


:
Which one Gan nagh HM+RD
Gan nagh q'at? HM+RD Which one do you want?





:
Which way Ndałts'idz HM+RD
Ndałts'idz tehoł? HM+RD Which way will you go?





:
Whirlwind Iłtr'evay HM+KH lit. It takes things into the air
Nod iłtr'evay naghitl-'an'. HM+KH Twice I saw a whirlwind.





:
Whistle
Yetr duggutth. HM+KH He is whistling. lit. He is blowing breath.
Viyetr duggutth idistth'onh. HM+KH I heard his whistle.




:
White Luq'uł. HM+RD lit. It is white.
Yix xudhith luq'ul ist'anh. HM+RD I have a white tent.





:
White person Tetl'ot HM+RD lit. Headwaters Drifter, one who came down the river.
Q'iydong tetl'ot neqanh. HM+RD A white man came paddling yesterday.


Gishagh HM White person From Yupik "kas'aq", 'white man' from Russian "kazak", 'Cossak'.
Gishagh xit'an HM+RDWhite person
Sanhdong gishagh xit'an enedz neqanh. HM+RD Last summer a white man paddled from upriver.


:
Whitefish Łegg HM+KH Also the word for fish in general.
Tth'egho łegg nelaxda', dinghdongiy tast'oth. HM When whitefish are running, I'm going to cut spring fish.





:
Who Diva HM+RD
Diva anh? HM+RD Who is that?
Diva go dhido? HM+RD Who is here?
Diva xidoy ndidhit.HM+RD Who is at the door?



:
Whose Diva ... iy? lit. Whose ... is this?
Diva giqałchin iy? HM+RD Whose boots are these?





:
Why Ndadz xo'in? HM+RD lit. Because of what?
Ndadz xo'in, "On," sidene? HM+RD Why are you telling me,"Come"?





:
Wide Diyuq. HM+RD lit. It is wide.
Getiy diyuq iy. HM+RD It is too wide.





:
Widow Vi'ot dixidiyogginh HM+RD lit. His wife, the one who died
Vi'ot dixidiyogginh tthuxdi dhido. HM+RD The widow lives alone.





:
Wife -'ot
Vi'ot q'ongidiłqon' xineg. HM+RD His wife sews nicely.





:
Wild, mischievious, crazy
Viye gididhet. HM+RD He's wild. lit. Inside he is wild.
A godanh getiy viye gididhet. Godanh getiy viye gididhet ED+KH This one is really mischievious.

Vitthe ye gits'i nixinedhit. HM+RD+JD He's crazy. lit. In his head something bad has come.
Viyen q'atithidhit. HM+RDHe's starting to get wild.
Tthidangith viye gidighedhit.HM+RD Last night he was wild.


:
Willow Tritl HM+RD sci. Salix
Tritl xiditth'ixdi tux niso. HM+RD I went amongst thick willows.





:
Win
Xugalyayh. HM+RD She is winning it.
Den-gi xu'alyayh. HM+RD He is winning money.
Q'iydong xiłts'in' xuginigiyo.HM+RD I won last evening.



:
Wind
Xidetr'iyh. HM+RD It is windy.
Iłt'e xidetr'iyh. HM+RD It's always windy.




:
Window Yotig ES+AJ lit. Sky brittle/hard Window glass
Yotig gholq'at xinitl-'anh. AJ+AJ I'm looking through the window.  
 
Yolq'at HM+RD Window Kashim window covered with canvas or skin
Yolq'at xinitl-'anh. HM+RDI'm looking at the window.

See "Glass"


:
Wing Gits'in HM+RD Wing of something
Vits'in diggiditik. HM+RD Its wing is broken.





:
Winter Xiyh HM+RD
Xiyh tux izre ngichox. HM+RD It's really cold in the wintertime.





:
See "Hope"


:
With Yił
Chay q'at shaxil yił. HM+RD I want tea with sugar.
Dinayił dingit'anh. HM+RD Go with us.

Axa With, by means of
Łek axa niso. KH+LHI came by dogteam. lit. I came with dogs.
VaxaLH+KH With it, by means of it
Vaxa xiditsed. LH+KH Broom lit. With it an area is swept


:
Without Adinh HM+KH
Da'ak adinh tthineyo. HM+RD He went out without a coat.





:
Wolf Nigughun HM+RD
Nigughun long q'u'ididał. HM+RD Lots of wolves are walking around.





:
Wolverine Niłtreth HM+RD
Niłtreth toniy ist'anh. HM+RD I have a wolverine ruff.





:
Woman, girl Nq'ołonh HM+RD
Nq'ołonh neg ghuhoł. HM+RD A nice woman is coming.
Nq'ołdałin q'on-gixidiłqon'. HM+RD The women are sewing.
Nq'ołonh neg itltthonh.AJ+ES I'm looking at a nice girl.
Tr'an HM+RD Old woman
Tr'an long inxuniyh. HM+RDOld women know a lot.


:
Wood Tritr HM+RD
Tritr didhigging xodhiso. HM+RD I went for dry wood.


Q'el tritr HM+RD Dry willow Called old woman's wood because it is easy to get
Yixgitsiy q'el tritr xodhiyo, itsa'a oxo. HM+RDRaven went for old woman's wood for grandma.


:
Woodpecker Xiłqol HM+RD
Xiłqol yitot'a xiłqoł tux, yitot'a dixatodhił. HM+RD When the woodpecker pecks early, it is going to be an early breakup.





:
Woods
Xiyiq ghuhoł. JD+ED She is walking in the woods.





:
Work
Q'u'idineyh. ED+KH She is working.
Gidinałdikdi q'u'idineyh. ED+KH He is working at the school.
Atthing Qay Xichux q'u'isineyh.ED+KH I work in downtown Anchorage. lit. Down there big village I work.
Ithe q'ungidineyh. KH+ED You should work.



:
Worm, maggot Ggex KH+ED
Yigentlyaxdi ggex ngith xelanh. ED+KH There are earthworms in my garden. Long worms
Ggex getiy longh, sanh yix. RD+JD There are lots of maggots in the smoke house.

See "Rice"


:
Write
Giniłdik. Diniłdik. ED+KH She is writing.
Deg Xinag diniłdik. ED+KH She is writing Deg Xinag.
Ndadz dindldik?ED+KH How is it written?



:
Wrong
Gits'i, he'? ED+KH Is that wrong?  

See "Mistake"



Page:  1  2  3  4  (Next)
ALL


Go to University of Alaska The University of Alaska Fairbanks is an Affirmative Action/Equal Opportunity employer, educational institution and provider is a part of the University of Alaska system. Learn more about UA's notice of nondiscriminitation.