Frying pan: - Frying pan Viye gałt'adh AJ lit. In it something is fried
- Viye gałt'adh nda'. AJ+ES Give me the frying pan.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
|
|
Full: - Full
- Didinevinh. AJ+ES It's full.
Sigivitazringidl didinevinh. AJ+ES My cup is full. My cup is running over. -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
|
|
Garden: - Garden Ginalyaxdi AJ+ES lit. Place where things are grown
- Ginalyaxdi getiy xechox dixit'anh. AJ+ES He has a big garden.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
|
|
Gather: - Gather
- Xint'an'. HM+ED She is gathering.
Tritr oqo xint'an'. HM+ED He is gathering wood. Dasr q'idz tritr oqo tr'ixint'an'.AJ+ES On the sandbar we're gathering wood. -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
|
|
Generous: - Generous Xitl'ogiditrik. AJ+ES lit. She gives out food.
- Sam xitl'ogiditrik. AJ+ES Sam is generous.
Sam xitl'ogiditriginh. Sam xitl'ogiditrik hinh. AJ+ES Sam is a generous person. -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
|
|
Giant: - Giant Dina chux ES+AJ lit. Big person
- Dina chux vits'intr'ithidil iy. ES+AJ We never come back from the giant. From the story, "Vits'intr'ithidilanh; The man we never come back from".
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
|
|
Give: - Give
- Yitl'ogatathtrit. HM+ED She started to give food to him.
Gag sitl'odighetrit. AJ+ES She gave me berries. - A'iy nda'. AJ+ES Give me that.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
|
|
Glasses: - Glasses Nuxtth'uq HM+ED lit. Eye dish
- Nuxtth'uq idiniso. HM+ED I don't have glasses.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
|
|
glove: - glove Logisr AJ+ES lit. Finger mittens
- Siyozr oxo logisr distl'e. AJ+ES I'm knitting gloves for my son.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
|
|
Gnat: - Gnat Gidigega' AJ+ES
- Gidigega' getiy longh. AJ Lots of gnats.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
|
|
Gnaw: - Gnaw
- Yiłggeth. AJ+ES He's gnawing it.
Łek tth'inh iłggeth. AJ+ES The dog is gnawing the bone. -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
|
|
God: - God Dinaxito' JD+RD lit. Our Father
- Dinaxito' ngidiq. JD+RD God is above us.
Dinaxito' dinanił'anh. JD+RD God is watching us. -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
|
|
Gold, penny: - Gold, penny Den-gi q'izr. JD+RD lit. Red money
- Den-gi q'izr getiy long gighalnek. JD+RD He found lots of gold.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
|
|
Good, handsome, pretty: - Good, handsome, pretty Ngizrenh JD+RD
- Nanhdal tol ngizrenh. JD+RD The duck soup is good.
Ngi'egh xezrenh. JD+RD It's nice outside Chel xit'ache ngizrenh!KH+AJ What a handsome boy! Getiy ngizren iłtthonh. HM+RD He saw a pretty woman. - Neg HM+RD Good, nice
- Toł gan neg. HM+EDThis is good soup.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
|
|
Goodbye: - Goodbye Go xiyan' ts'i xe'at. JD+RD lit. This is not the only time.
- Uxudzan. HM+KH That's it. When leaving for a longer time.
Chenhdi tr'al iy. HM+KH Next time. -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
|
|
Gossip: - Gossip
- Getiy ało xinaxidilughusr. JD+RD They're gossiping. lit. They talk too much for nothing.
Getiy ało xinehayh. JD+RD You're gossiping. Getiy ało gogh xinaxidilughusr.HM+ED They're gossiping about someone. lit. They're talking about somebody for nothing . -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
|
|
Grandchild: - Grandchild
- Vitthey JD+RD His grandchild
Sitthey q'at tr'inay itlanh. JD+RD I'm lonesome for my grandchild. Sitthey getiy si'ethichith.HM+KH My granddaughter is very attached to me. lit. My granddaughter is tied to me. - Sitleluq HM+ED Grandchild! Addressing him or her
- Sitleluq engan ts'i iy. HM+EDMy grandchild, go straight across. Talking to dog team leader
Sitleluq, yałts'idz iy.HM+ED My grandchild, go the other way. Talking to dog team leader. -
-
-
-
-
-
-
-
-
|
|
Grandfather: - Grandfather
- Vitsiy JD+RD Her/his grandfather
Sitsiy iłt'e siyił xinayh. JD+RD My grandpa talks with me all the time. - Ivi'a JD+RD Grandad! Addressing him
- Ivi'a getiy q'idong ghidhił. JD+RDGrandad's too old.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
|
|
Grandmother: - Grandmother
- Vitse JD+RD Her grandmother
Sitse ay'in viyix xelanh. JD+RD My grandmother's house is over there. - Itsa'a JD+RD Grandma! Addressing her
- Itsa'a disdighene' ts'in'. JD+RDWhat grandma used to tell me.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
|
|