The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Currently sorted By last update ascending Sort chronologically: By last update
![change to descending](asc.gif)
and:aasriiñ, aasriiñ uvva, uvva aasriiñ John went hunting and then fishing. Pamiuqtaq aŋuniaqtuq aŋŋutinik aasriiñ niksiksuġiaqhuni suli. 2. and also -used in an additive sense, contrasts with aasriiñ suli 3. and -used in an additive sense, easily interchangable with suli- -lu I have a house, a sled and a dog. Piqaqtuŋa tupiġmiglu, qilġiuraniglu suli qipmimik. |
angel:israġulik, dl. israġullak, pl. israġulgich An angel has white garments. Israġulik atnuġaaqaqtuq qatiqtaanik. |
antlers:nagruk, dl. nagruuk, pl. nagruich Antlers can be used as sinkers on a net. Nagruich atuġnaqtut kuvram saatqutaiñun. |
any:qakugupayaaq, sumipayaaq Come any time you wish. Qakugupayaaq aggiqña. He can come at any time. Sumipayaaq aggiłhiñauruq. anyone kiñapayaaq anything suapayaaq anyplace nanipayaaq |
April:Tiŋmirrat Tatqiat Geese and ducks come during April. Tiŋmirrat aggiġaqtut Tiŋmirrat Tatqiatni. |
ash:Ashes are left after something burns. Aġra ikniġmiñ piraqtuq sut ikipmagich. |
ashtray:The ashtray smells bad. Sikaakuvik tipituruq. |
ask:iŋiq- he asked for something iŋiqsuq, dl. iŋiqsuk, pl. iŋiqsut He asked for his food. Iŋiqsuq niqiksraġmiñik. 2. to ask a question apiqsruq- he asked a question apiqsruqtuq, dl. apiqsruqtuk, pl. apiqsruqtut They asked for instructions. Apiqsruqtuk sułiksraġmiknik. he asked her apiqsruġaa, dl. apiqsruġaak, pl. apiqsruġaat She asked him whether or not he was leaving. Apiqsruġaa aullaġniaqmaŋaan. |
August:Amiġaiqsivik In the month of August, the velvet on the antlers of caribou peels off. Amiġaiqsivik tatqiq tikitman, tuttut nagruŋich amiiġaġtut. or August Tiŋŋivik lit., the time to fly away |
autumn skin:The autumn skin is good for mukluk bottoms. Ukialliq amiq atuŋagiksuq kamiŋnun. |
back:quliik The child’s upper back is itchy. Quliik iyaalugruam kumaksruktuk. 2. back of anything tunu, dl. tunuk, pl. tunut My back is hurting. Tunuga atniġñaqtuq. 3. on a person’s back; at the back of tunuani, dl. tunuakni, pl. tunuatni The box is in back of the house. Suluun tupqum tunuani ittuq. |
back:aqu it’s stern aqua Grab the stern of the boat! Umiam aqua tigguuŋ! |
bake:samuunnaaq- I cooked it in the oven. Samuunnaaqtiqługu niqniaġiga. 2. to bake, to cook in oven, to roast argiq- I cooked it in the oven. or I roasted it. Argiqḷugu niqniaġiga. She is baking the fish. Argiqsuq qaluŋmik. 3. to bake bread qaqqi- he is baking bread qaqqiruq, dl. qaqqiruk, pl. qaqqirut My mother is baking bread for sale. Aanaga qaqqiruq tuniaksranik. |
bandage:Do you have any bandages? Mamitaksrautiqaqpich? 2. to bandage mamitaq- He has bandaged himself. Mamitaqtuq. He bandaged himself in the house. Mamitaqtuq iŋmiñun tupqum iḷuani. she is applying a bandage on another mamitairuq She is applying a bandage on his arm. Mamitairuq talianik. he bandaged it mamitaġaa, dl. mamitaġaak, pl. mamitaġaat They bandaged his leg. Mamitaġaat niuŋa. |
bark:amiġaq, dl. amiqqak, pl. amiqqat Bark can be used for house roofing. Amiġaq atuġnaqtuq tupqum qiḷaŋanun. |
bark:qiḷuk- it is barking qiḷuktuq, dl. qiḷuktuk, pl. qiḷuktut The dog is barking because he doesn’t know the people. Qipmiq qiḷuktuq atlayuaqhuni iñuŋnik. |
basketball:aqsrarriqi-, aqsraaq- he is playing basketball aqsrarriqiruq, dl. aqsrarriqiruk, pl. aqsrarriqirut or aqsraaqtuq, dl. aqsraaqtuk, pl. aqsraaqtut They are playing ball at school. Aqsraaqtut aglagviŋmi. 2. basketball players aqsraaqtit, aqsrarriqirit |
beach:taġium siñaa There are lots of sea shells on the beach. Taġium siñaani uviḷut iñugiaktut. |
bead:Beads make pretty trimming. Suŋaurat qupagiksut. 2. to work with beads, to do beadwork suŋaurriqi- She is doing beadwork. Suŋaurriqiruq. My daughter is doing beadwork. Paniga suŋaurriqiruq. |
because:He is crying because he is sad. Qiaruq takku aliasrukhuni |