Alaska Native Knowledge Network
Resources for compiling and exchanging information related to Alaska Native knowledge systems and ways of knowing.

ANKN Home About ANKN ANKN Publications Academic Programs Curriculum Resources Calendar of Events ANKN Listserv and Announcements ANKN Site Index
Printer-friendly version
The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.



Currently sorted By last update descending Sort chronologically: By last update change to ascending | By creation date

Page: (Previous)   1  ...  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  ...  90  (Next)
  ALL

:
bell kasraun, akuġluk, or aviḷuqtaun dl. kasrautik, pl. kasrautit

The bell is ringing.
Kasraun kasraktuq. -K-
or Akuġluk akuġluktuq. -Nv-
or Aviḷuqtaun aviḷuqtaqtuq. -Sl.-
:
beaver aqu, dl. aquk, pl. aqut

The color of a beaver is brown.
Aqu qaaqaqtuq iliktamik.

2. beaver; beaver skin
paługtaq, dl. pałuqtak, pl. pałuqtat

I’m going to tan my beaver skins.
Pałuqtautitka qitummaŋniaġitka.

3. beaver dam
iglu or saputit, dl. igluk, pl. iglut

We saw a beaver dam.
Qiñiqtugut aqum saputaiñik.
:
bathe to bathe, to wash, to take a bath
uvvaq-

She is bathing.
Uvvaqtuq.

He is bathing in the river.
Uvvaqtuq kuuŋmi.

2. to bathe, to wash, to take a bath
iġġuq-

She is bathing.
Iġġuqtuq.

She bathed when she got dirty.
Iġġuqtuq puyatnami.

she is bathing or washing him
iġġuġaa or uvvaġaa

She is washing the child.
Uvvaġaa iyaalugruaq. or Iġġuġaa iḷaalugruaq.
:
backpack a load carried on the back
natmak

The load on my back is heavy.
Natmaga uqumaitchuq.

2. a camping pack, backpack as of canvas, nylon or sealskin; a packsack
natmagvik
, dl. natmagviik, pl. natmagviich

My backpack is red.
Natmagviga kaviqsaaŋuruq.

3. to backpack; to carry on the back
natmak- or natmaktuq-

he is carrying something on his back; she is backpacking
natmaktuq or natmaktuqtuq, dl. natmaktuqtuk, pl. natmaktuqtut

My father is carrying food on his back.
Taataga natmaktuqtuq niqinik.
:
baby baby, infant
miġaruuraq, dl. miġaruurak, pl. miġaruurat

The infant is crying.
Miġaruuraq qiaruq.

2. baby
paipiuraq [Eng.]

Her baby is cute.
Paipiuraŋa anaŋŋaaŋuruq
:
ashamed to be ashamed of, to feel shame for
kanŋugi-

he is ashamed of her
kanŋugigaa, dl. kanŋugigaak, pl. kanŋugigaat

She is ashamed of his exaggerated actions.
Pivaałłakman kanŋugigaa.
:
arm taliq, dl. tallik, pl. tallich

My arm is hurting.
Taliġa atniġñaqtuq.

2. to break an arm
talliaq-

he broke his arm
talliaqtuq, dl. talliaqtuk, pl. talliaqtut

The man fell and broke his arm.
Aŋun katakhuni talliaqtuq.
:
Angry to become angry
uumitchak-

he has become angry, hurt, disturbed
uumitchaktuq, dl. uumitchaktuk, pl. uumitchaktut

He became angry when they fought with him.
Uumitchaktuq aŋuyakmatni.

2. to become angry at someone or something
uumitchauti-

He became angry at the disobedient dog.
Uumitchautigaa qipmiq uqaqsiġiiḷaq.
:
Anchorkisaq, dl. kisak, pl. kisat

The anchor is heavy.
Kisaq uqumaitchuq.

2. anchor of a trap or snare
sautaaq, dl. sautaak, pl. sautaat

An anchor is used when trapping.
Sautaaq atuġnaqtuq naniġiaqtuqtuni.

3. to anchor
kisaq-

He is anchoring the boat.
Kisaġaa umiaq. or
Kisairuq umiamik.

:
see wood
ikik, dl. ikkik, pl. ikiich

2. one of the long vertebra near neck
pikuk, dl. pikkuk, pl. pikuich
:
qulvi, dl. qulvik, pl. qulvich
[see also weep]

Her tears fell one by one.
Qulvii katagataarut.
:
see wind
:
to hum
see also whine
imŋaluk-, imŋaluktuaq-

He is humming.
Imŋaluktuq. or
Imŋaluktuaqtuq.

Hum that tune.
Imŋalugḷugu taamna atuqsiuŋ.
:
to go, to leave, to depart
aullaq-

she has left, she goes
aullaqtuq

There she goes.
Taavva aullaqtuq.

I am going to leave.
Aullaġniaqtuŋa.

2. to go from one place to another, to visit
siñiqsraq-

he is going about from one place to another
siñiqsraqtuq, dl. siñiqsraqtuk, pl. siñiqsraqtut

The doctor is making home visits among those that are sick.
Taakti siñiqsraqtuq atniġñaqtuani.

3. to go to bed
nallaq-

she has gone to bed
nallaqtuq, dl. nallaqtuk, pl. nallaqtut

My father has gone to bed because he is tired.
Taataga nallaqtuq takku iñiqtuqhuni.

4. to go out, to be extinguished
qami-

it has gone out, it is extinguished
qamiruq, dl. qamiruk, pl. qamirut

The gas light has gone out.
Naniq qaminiqsuq.

5. to go to someone
utlak-

She went to see her sick grandmother.
Aanarui utlakkaa sakniuqtuaq.
:
-Eskimo boot, mukluk-
kamik
, dl. kammak, pl. kamŋich
see also sole

One mukluk is very big.
Kamik atausriq aŋiłallaktuq.

2. factory made boot, ready made boot
sakpakiq, dl. sakpakiik, pl. sakpakiich

My boot has a hole in it.
Sakpakiġa allaqaqtuq.

3. mukluk with ugruk soles
ugrulik, dl. ugrullak, pl. ugrulgich

Hard bottom mukluks with ugruk soles are used in warmer weather.
Ugrullak atuġnaqtuk itraitman.

4. soft-soled mukluks
iḷiqnilik, dl. iḷiqnillak, pl. iḷiqnilgich
see also caribou

5. boot upper, mukluk upper, -lit, body-
timi, dl. timik, pl. timit

The upper body of the mukluk is made out of caribou leggings.
Kamŋum timaa tuttum niutchiaŋañiñ iñiqsimaruq.

6. mukluk ankle strap, boot lace, shoelace
siŋiq, dl. siŋŋik, pl. siŋŋich

Some mukluk ankle straps are white.
Iḷaŋich kamŋich siŋŋich qatiqtut.

7. fancy mukluk trim
quli, dl. qulik, pl. qulit

The fancy trim on the mukluk is pretty.
Kamŋum qulaa piññaqnaqtuq.

8. mukluk fur trim
qulipak, dl. qulipaak, pl. qulipaich

The fur trim is brown.
Qulipak iliktauruq.

:
sisuaq
-see whale-
:
tayaġnaun, dl. tayaġnautik, pl. tayaġnautit

The woman fell on the ice and she broke her wrist.
Aġnaq tayaġnauttaaqtuq sikumun qayuutchikakhuni.
:
to wrestle
suġuk-

he is wrestling
suġuktuq, dl. suġuktuk, pl. suġuktut

The boy and girl are wrestling.
Aŋugauraġlu aġnauraġlu suġuktuk.

he is wrestling with her
suġukkaa, dl. suġukkaak, pl. suġukkaat

The boy is wrestling with her.
Aŋugauram suġukkaa.
:
to wrap
puuq-

she is wrapping it
puuġaa, dl. puuġaak, pl. puuġaat

My mother is wrapping it with giftwrap.
Aanaa puuġaa puuksramik.

2. to wrap something
puuqsi-

she is wrapping something
puuqsiruq, dl. puuqsiruk, pl. puuqsirut

They are wrapping presents.
Puuqsirut aatchuutiksranik.

3. to be wrapping something
puuqtui-

They are wrapping the candy packages.
Puuqtuirut qummiaqataanik.
:
a wound
ikiniq or iki

His wound is hurting.
Ikiniŋa atniġñaqtuq.

His wound is big.
Ikia aŋiniqsuq.

2. wounded animal
ikiḷik, dl. ikiḷḷak, pl. ikiḷgich

The wounded animal is running away.
Ikiḷik aullaqtuq.

Page: (Previous)   1  ...  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  ...  90  (Next)
  ALL


Go to University of Alaska The University of Alaska Fairbanks is an Affirmative Action/Equal Opportunity employer, educational institution and provider is a part of the University of Alaska system. Learn more about UA's notice of nondiscriminitation.