The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Currently sorted By creation date descending Sort chronologically: By last update | By creation date
![change to ascending](desc.gif)
temple:The temple is in front of the ear. Igurvik ittuq sivuġaani siutim. |
tell:uqauti- she told him uqautigaa, dl. uqautigaak, pl. uqautigaat He told her what to do. Uqautigaa sułiksraŋanik. 2. to tell about something uqaaqtuq- he is relating an experience, he is telling about uqaaqtuqtuq, dl. uqaaqtuqtuk, pl. uqaaqtuqtut The man is telling about what happened in the past. Aŋun uqaaqtuqtuq taimani suraġałhatnik. |
teeth:![]() The teeth are for chewing food. Kigutit tamuutaurut niqimun. 2. cutting teeth sivuqqat The women use the cutting teeth when crimping mukluk soles. Sivuqqat atuġuugaich aġnat kigiraqamiŋ. 3. lower teeth atlimġaat There are sixteen lower teeth. Atlimġaat akimiaq atausriuraqtut. 4. to have food particles between teeth; to clean between teeth, as with a toothpick kukkiḷi- he has food particles between his teeth; he is cleaning between his [own] teeth kukkiḷiruq, dl. kukkiḷiruk, pl. kukkiḷirut He is cleaning his own teeth after eating. Kukkiḷiruq niġianikami. |
tear:alik- It has been torn. aliŋniqsuq. He tore his own coat. Alikkaa quppiġaani. 2. to accidently tear, to tear quickly aliktiq- Oh! Oh! I have torn it! Iitya! Aliktiġiga! |
tear:[see also weep] Her tears fell one by one. Qulvii katagataarut. |
teal:qaiŋiq, qaiŋiuraq, qaaŋiuraq, dl. qaiŋik, pl. qaiŋich The green-winged teal is a small duck. Qaiŋiq uvva una tiŋmiaġruurauruq. |
teacher:iḷisautri, dl. iḷisautrik, pl. iḷisautrit The teacher is teaching reading. Iḷisautri iḷisautriruq agliqiłiġmik. 2. teacher aglakti, dl. aglaktik, pl. aglaktit The teachers have left. Aglaktit aullaqtut. |
teach:iḷisautri- he is teaching someone iḷisautriruq, dl. iḷisautriruk, pl. iḷisautrirut He is teaching piano. Iḷisautriruq atuqtuurałiġmik. 2. to teach, to instruct iḷisauti- she is teaching him iḷisautigaa, dl. obj. iḷisautigik, pl. obj. iḷisautigai He is teaching him how to make a sled. Iḷisautigaa qiḷġiḷiḷiġmik. |
teapot:![]() The teapot is used when making tea. Saiyutuġvik atuġaqtuq saiyyiuqtuni. |
tea kettle:![]() The tea kettle is used to heat water. Uunaqsiivik atuġaqtuq imiġmik uunaqsiiruni. 2. tea kettle saiñik, dl. saiññak, pl. saiñŋich [Russ.] Where is the kettle? Naami saiñik? |
tea:The tea is boiling. Saiyu qalattuq. 2. Hudson’s bay tea tilaaqqiuq, dl. tilaaqqiuk, pl. tilaaqqiut Hudson’s bay tea blends well with regular tea. Tilaaqqiuq saiyumun avugiksuq. |
tattoo:tupiich There are many tattoo lines on the woman’s face. Aġnam tupii iñugiaktut kigiñaŋani. |
taste:uuksi- he is tasting uuksiruq, dl. uuksiruk, pl. uuksirut He tasted the food I cooked. Uuksiruq nikniagamnik. Let me have a taste. Uuksiḷḷaglaŋali. 2. to taste, to try uuk- He is tasting it. He has tried it. Uukkaa. |
tangle:iḷḷak- It is tangled iḷḷaktuq, dl. iḷḷaktuk, pl. iḷḷaktut The thread is tangled. Iḷḷaktuq ivaluksraq. |
tan:siḷali- she has gotten a tan siḷaliruq, dl. siḷaliruk, pl. silalirut She got a tan from being outside. Siḷaliruq aniiqami. |
talk:uqaq- he is talking, he said uqaqtuq, dl. uqaqtuk, pl. uqaqtut The person is talking. Iñuk uqaqtuq. 2. to be talking, conversing uqqaaġik- She is talking. Uqqaaġiksuq. |
take:taputi- he has taken it along inadvertently, she has included it taputigaa, dl. taputigaak, pl. taputigaat He has taken along the mate of my glove. Argaaġma igḷua taputigaa. 2. to take away from someone aat- he has taken it away from her aatkaa, dl. aatkaak, pl. aatkaat They have taken his belongings away from him. Aatkaat suuraiñik. 3. to take back something satui- he is taking back -something- indirect object satuiruq, dl. satuiruk, pl. satuirut She got back what she gave. Aatchuutmiñik satuiruq. 4. to take back satuq- He took it back. Satuġaa. 5. Take it to her/him. Ilaanuutiuŋ or Ilaanuuttuuŋ. |
tailbone:pamiałłuk, dl. pamiałłuuk, pl. pamiałłuich The tailbone is a part of the body. Pamiałłuk timimi ittuq. |
tail:The fox’s tail has a white tip. Kayuqtum pamiuŋa qatiqtaamik nuvuqaqtuq. 2. bird’s tail papik, dl. pappak, pl. papkich Ducks and birds have tails. Tiŋmiaġruiḷḷu tiŋmiurallu, papiqaqtut. |
tack:The tack is sharp. Taiguraq ipiktuq. |