Alaska Native Knowledge Network
Resources for compiling and exchanging information related to Alaska Native knowledge systems and ways of knowing.

ANKN Home About ANKN ANKN Publications Academic Programs Curriculum Resources Calendar of Events ANKN Listserv and Announcements ANKN Site Index
Printer-friendly version
The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.



Currently sorted By last update ascending Sort chronologically: By last update change to descending | By creation date

Page: (Previous)   1  ...  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  ...  90  (Next)
  ALL

:
sore
ayuaq, dl. ayuak, pl. ayuat

A boil is painful.
Ayuaq atniġñaqtuq.

2. to boil food
iga-

she is boiling meat or fish
igaapiaqtuq, dl. igaapiaqtuk, pl. igaapiaqtut

She is boiling food.
Igaruq.

He is boiling fish.
Igaruq qaluŋmik.

She is boiling fish for lunch.
Igaapiaqtuq qaluŋmik aiḷiḷġutaksramik.

3. to boil
qalat-

It is boiling.
Qalattuq.

Your soup is boiling.
Imiġaurriugan qalattuq.

She boils it.
Qalatitkaa.

:
sauniq, dl. saunnak, pl. saunġich

A moose also has bones.
Tiniikaq sauniqaqmiuq.

2. bone end
isivluk, dl. isivluuk, pl. isivluich

Bone ends are ground and oil is obtained from them.
Isivluich kauŋnaqtut aasrii puiññivigiplugich.

3. a sled runner piece made of bone, used in traditional times
agluviñiq, dl. agluviññak, pl. agluviñġich

A piece of the sled runner has broken.
Qiḷġiñun agluviñiq naviŋniqsuq.

:
to borrow
attaqsi-

he has borrowed something
attaqsiruq, dl. attaqsiruk, pl. attaqsirut

The woman has borrowed a skin scraper.
Aġnaq attaqsiruq ichuutmik.

2. to borrow
atauksraq-

he has borrowed something
atauksraqtuq, dl. atauksraqtuk, pl. atauksraqtut

She has borrowed my washtub.
Atauksraqtuq iġġuġvimñik.

3. to borrow
simmiḷiaksraq-

Go and borrow some coffee.
Simmiḷiaksriallaktiġiñ kuukpiamik.

:
the bottom one
atliq, dl. atliik, pl. atliich

The cache at the bottom is filled with food.
Atliq siġḷuuraq immaukkaqtuq.

2. the bottom of a body of water, boat, jar or any container; floor
natiq

it’s bottom, floor
natqa

The bottom of the lake is muddy.
Narvam natqa isruqtuq.

:
to bow
punŋa-

she is bowing, he is bending low
punŋaruq, dl. punŋaruk, pl. punŋarut

The man is bowing low while going towards the animal.
Aŋun punŋaruq pisrullaġmi aŋŋutim tuŋaanun.

2. to bow down, to bow one’s head
sikit-

he bends over, he bows down
sikittuq

Japanese bow in greeting.
Yaapaniit sikitchuurut qiñġuti’amiŋ.

:
piŋaluuraq, dl. piŋaluurak, pl. piŋaluurat

A bowl is a little deep dish.
Piŋaluuraq, iḷḷuaġiksauraq puggutaq.

:
suluun, dl. suluutik, pl. suluutit

The box is smelly.
Suluun tipituruq.

2. to box
qakiq-

to punch
qakiqsaq-

she boxed him
qakiġaa, dl. qakiġaak, pl. qakiġaat

He boxed the man.
Qakiġaa aŋun.

3. to have a boxing match
qakiqtautraq-

a professional boxer
qakiqtautraqti

The boxers will have a boxing match.
Qakiqtautraqtik qakigtautraġniaqtuk.

:
to brag
nanġaq-, uqavik-

he is bragging, he is praising himself
nanġaqtuq, dl. nanġaqtuk, pl. nanġaqtut

He is bragging about himself.
Iŋmiñun nanġaqtuq.

He praised my work.
Nanġaġai savaatka.

2. he is bragging, he is praising himself
uqaviksuq, dl. uqaviksuk, pl. uqaviksut

He bragged about my work.
Uqaviutigigai savaatka.

:
-on sled-
kinitagun, dl. kinitagutik, pl. kinitagutit

The sled brake is at the back of the sled.
Kinitagun ittuq aquatni qiḷġich.

2. to use the brake
kinitak-

she is using the brakes
kinitaktuq, dl. kinitaktuk, pl. kinitaktut

He is using the brake on the sled when going down the hill.
Kinitaktuq atqaaqsi’ami atqaġiami.

:
to break or tear into pieces, to dismantle
suqumit- or siqumit-

he is tearing it
suqumitkaa, dl. suqumitkaak, pl. suqumitkaat

He is tearing a paper box into pieces.
Suqumitkaa kaliikkaq suluun.

2. to break in two
navik-

it has broken in two
naviktuq, dl. naviktuk, pl. naviktut

My jigging stick has broken in two.
Aulasrautiga naviktuq.

3. to break something in two
naviksi-

Break off a piece and give me some.
Naviksiḷḷagutin aatchullaŋŋa.

4. to destroy, to break
piiyaq-

she has broken it
piiyaġaa, dl. piiyaġaak, pl. piiyaġaat

The little boy has broken his toy airplane.
Aŋugauram piiyaġaa tiŋmisuutiŋŋuani.

:
-on the shore-
qaaqtaq
:
itqutaq

to eat breakfast
itqutchiq-

he is eating breakfast
itqutchiqsuq

She ate breakfast this morning.
Uvlaaq itqutchiqsuaq.

It is breakfast time now.
Itqutchiġñiaqsiruq uvva.

:
aniġniq

one breath
aniqsaaġniq

to breathe
aniqsaaq-

Breathing is essential to everyone.
Aniġniq iñuich atuġaat.

He is breathing.
Aniqsaagtuq.

His breathing can be heard.
Aniġniŋa tusraġnaqtuq.

:
nuliaksraun

The bride is happy.
Nuliaksraun quviasruktuq.

:
uiksraun

The bridegroom is handsome.
Uiksraun iñugiksuq.
:
ikautaq -comprised of one piece [as a log], -dl. ikautak, pl. ikautat -a regular bridge which is comprised of many pieces-

The bridge collapsed.
Ikautat piiyaqtut.

:
a bridle
qamugviutaq, dl. qamugviutak, pl. qamugviutat

The bridle is used on a sled.
Qamugviutaq atuqtuq qiḷġiñi.

:
imiġaq, dl. imiqqak, pl. imiqqat

The fish broth is hot.
Qaluum imiġaŋa uunaqtuq.

:
-lit. rough breasted-
satqagiiḷaq, dl. satqagiiḷak, pl. satqagiiḷat

The buff-breasted sandpiper is a bird with a long bill and spotted stomach. Satqagiiḷaq siyyukpalik tiŋmiuraq, aqiaŋa tuutaulaaq.

:
to build a house
tuppi-

he is building a house
tuppiruq, dl. tuppiruk, pl. tuppirut

The man is building a house on the top of a hill.
Aŋun tuppiruq ikpium qaaŋanun.

2. to build, to erect
nappai-

she is building something
nappairuq, dl. nappairuk, pl. nappairut

The man is building his house.
Aŋun nappairuq tupiksraġmiñik.


Page: (Previous)   1  ...  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  ...  90  (Next)
  ALL


Go to University of Alaska The University of Alaska Fairbanks is an Affirmative Action/Equal Opportunity employer, educational institution and provider is a part of the University of Alaska system. Learn more about UA's notice of nondiscriminitation.