The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Currently sorted By last update ascending Sort chronologically: By last update
![change to descending](asc.gif)
decide:sivunniuq-, sivunniq- During the meeting, after discussing it, they decided to follow him. Katima’amiŋ, uqaksraqtugaluaqamiŋ, sivunniuqtut maligukługu. 2. decision sivunniuġun That is their decision. Tara sivunniuġutaat. |
deep:iti- it is deep itiruq, dl. itiruk, pl. itirut The ocean is deep. Itiruq taġiuq. |
defraud:ivayai- he is defrauding, he is robbing [someone or others] ivayairuq 2. to defraud, rob [repeatedly] ivayaqtuq- he is defrauding her, she is robbing him ivayaqtuġaa, dl. ivayaqtuġaak, pl. ivayaqtuġaat He is robbing him of his belongings. Ivayaqtuġaa sulliñġiñik. She is defrauding the children. Ivayaqtuiruq iyaalugruaġnik. |
dentist:The dentist has come. Kigusriqiri aggiqsuq. |
deny:piiḷaaq- he is denying piiḷaaqtuq She denied the charges. Piiḷaaqtuq patchisigikmatni. |
depend:tunŋavigi- She is depending on him. Tunŋavigigaa. |
descend:atqaq- he has descended atqaqtuq, dl. atqaqtuk, pl. atqaqtut He has descended from the ladder. Tutipqiñiñ atqaqtuq. |
desire:kimi- he desires kimiruq, dl. kimiruk, pl. kimirut He desires a big house. Kimiruq tupiqpaqaġukhuni. |
desk:aglagvik, dl. aglagviik, pl. aglagviich The desk is brown. Aglagvik iliktauruq. |
despise:uumigi- he despises her uumigigaa, dl. uumigigaak, pl. uumigigaat I despise that evil man. Uumigigaa pigiitchuaq taamna aŋun. |
determine:siimmaktuq- 2. to become filled with determination to accomplish, to become heated up to win siimatchaktuq He became determined, so he tried his turn in Eskimo Games. Siimatchakhuni saavittuq anaktaqtuani. |
devil:The devil is bad. Tuunġaq pigitchuq. |
dialect:pimiullia- He is speaking another dialect. Pimiulliaruq. The visitor speaks another dialect. Iglaaq pimiulliaruq. |
diaphragm:The diaphragm is part of the body. Mulik timim iḷaviñiġigaa. |
difficult:sakiqnaq- it is difficult sakiqnaqtuq The work is difficult. Sakiqnaqtuq savaaq. 2. it has become difficult to handle sapiġñaqsiruq, dl. sapiġñaqsiruk, pl. sapiġñaqsirut The dog is difficult to handle. Sapiġñaqsiruq qipmiq analattuni. 3. to be difficult, to not be easy qaġananġit- It is difficult. Qaġananġitchuq. My job is difficult. Savaaġa qaġananġitchuq. |
diminutive:-uraq [n-n] a small puppy qipmiuraq my baby papiuraġa my young son iġñauraġa 2. to do surreptitiously, timidly or softly. May also indicate that the subject is either small, very young, or crippled. -uraq [v-v] to talk in such a way ugauraq- to walk in such a way, as with small steps pisruuraq- The baby is sleeping. [As is typical of baby] Paipiuraq siñŋuraqtuq. |
director:aŋalati, dl. aŋalatik, pl. aŋalatit The director manipulates the people. Aŋalati aŋalatchiruq iñuŋnik. |
dirt:puya The old house was filled with dirt, debris, dust, etc. Tupaaqłuk puyamik immilḷḷaŋniqsuq. 2. to become dirty puyat- it has become dirty, it is dirty puyattuq, dl. puyattuk, pl. puyattut The house is dirty. Tupiq puyattuq. 3. to be messy, dirty salumait- it is dirty, it is unclean, it is not neat salumaitchuq, dl. salumaitchuk, pl. salumaitchut The house is dirty. Salumaitchug tupiq. 4. dirt, earth nuna dirt, mud maġġaq |
disappoint:qapiq- he is disappointed qapiqtuq She is disappointed to find out that she’s not going. Qapiqtuq aullaġnianġiññiqami. |
disciple:maliġuaqti, dl. maliġuaqtik, pl. maliġuaqtit The disciple is running and singing. Maliġuaqti aqpaqsruqtuq atuutigalugu. |