The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Currently sorted By last update ascending Sort chronologically: By last update
![change to descending](asc.gif)
enough:naama- it is enough naamaruq, dl. naamaruk, pl. naamarut The house material that my father ordered is enough. Taataa qanniaŋa tupiksraun naamaruq. |
enter:isiq- he has entered isiqtuq, dl. isiqtuk, pl. isiqtut He has entered the church. Isiqtuq aŋaayyuviŋmun. 2. to enter, of a group one by one or in groups isaa- they enter isaarut they keep entering, as children do during the course of the day isaaġaqtut to enter over and over isaaġaq- She kept entering today. Isaaġaqtuq uvluvak. |
entry:paa, dl. paak, pl. paat There is fishing at the mouth of the river. Kuugum paaŋani niksiksuġniaġaqtut. |
envy:tusru- he is envious tusruruq, dl. tusruruk, pl. tusrurut My daughter is envious because her friend has a new parka. Paniga tusruruq uumaani atikłutchiaqman. she is envious of him tusrugaa, dl. tusrugaak, pl. tusrugaat She is envious of the one who left. Tusrugaa aullaqtuaq. 2. to envy piŋa- He is envious. Piŋaruq. She is envious because she wants one like that. Piŋaruq taatnasriqaġukhuni. 3. to become envious, to become jealous piŋaliq- He has become envious. Piŋaliqsuq. When his neighbor got a new sled, he became envious. Siḷalliuni qiḷġitchiaqman piŋaliqsuq. |
erect:nappaq-, nappai- They are erecting a large building. Nappairut tupiqpaŋmik. He is erecting it. Nappaġaa. She is erecting her own tent. Nappaġaa palapkaani. |
escape:qimak- he is escaping, he is fleeing qimaktuq, dl. qimaktuk, pl. qimaktut The woman is escaping from the fire. Qimaktuq aġnaq ikniġmiñ. 2. to escape from danger annak- She has escaped. Annaktuq. He has escaped from the bear. Annaktuq akłamiñ. |
Eskimo potato:Eskimo potatoes are good to eat. Masru nakuuruq niġiruni. |
Eskimo waterproof boot:In the spring the hunters use waterproof mukluks. Upinġaksrami aŋuniaqtuat mamiliktuġaqtut. 2. to wear waterproof boots mamiliktuq- She is wearing waterproof mukluks. Mamiliktuqtuq. |
especially:They talk a lot, especially him. Uqałallagaqtut, suvaluk ilaa. 2. to overdo suvaluk- he is overdoing it suvaluktuq The speaker is overdoing it. Apai suvaluktuq uqaqtuaq. |
eternal:isruit- it is eternal, endless isruitchuq Do you want eternal life? Isruitchuamik iñuusrukpich? |
European wheatear: |
everyone:iluqatiŋ Everyone is happy. Iluqatiŋ quviasruktut. |
everything:He took everything. Iluqaisa piñiġai. |
examine:isivġiq-, isivġiiq - she is examining him isivġiiġaa, dl. isivġiiġaak, pl. isivġiiġaat He is examining it to see if it is good. Isivġiiġaa nakuupmaŋaan. |
excess:pivaałłak-, he is going to excess pivaałłaktuq 2. to go to excess, to be excessive -vaałłak- [v-v] She is talking excessively. Uqavaałłaktuq. Don’t eat excessively! Niġivaałłaknak! |
exclamation:annaa, annii, arrii! 2. exclamation of sorrow, Alas! Aḷakkaa! It is too bad. Aḷakkaa piḷḷuatanġiññiqsuq. 3. exclamation of surprise attia 4. exclamation of surprise, gee allia! Gee! It’s really big. Allia! Aŋiłallaŋniqsuq. 5. exclamation of admiration of something beautiful, pretty or attractive allia That is pretty! Allia piññaqnaġniqsuq. 6. exclamation of frustration, impatience or pain arii, Oh! I don’t want to go. Arii! Aullaġunġitchuŋa. |
expect:niġiuk- he is expecting, hoping niġiuktuq, dl. niġiuktuk, pl. niġiuktut My father is expecting what he ordered. Taataga niġiuktuq qanniaġmiñik. 2. to expect someone or something niġiugi- he is expecting her niġiugigaa, dl. niġiugigaak, pl. niġiugigaat The woman is expecting her child from school. Aġnam niġiugigaa qitunġaurani aglagiaqtuaq. |
explode:mapqatit- it has exploded mapqatittuq Just as he reached it, it exploded. Tikitmiyaalu, mapqatittuq. |
face:My face has become flushed. Uunnaġluktittuq kigiñaġa. 2. face mask kigiñaġun, dl. kigiñaġutik, pl. kigiñaġutit One wears a face mask when it is cold. Kigiñaġutituġnaqtuq alappaaŋukman. 3. to face toward a person, to turn around to face another direction saat- he turned to face -another- saattuq, dl. saattuk, pl. saattut My mother turned to face my father when he spoke. Aanaga saattuq uqaqman Taataga. He turned and faced her as he spoke. Saatlugu uqaġvigigaa. 4. to make a funny face iquraq- He is making faces. Iquraqtuq. She is making faces at me. Iquraġaaŋa. |
fade:siḷali- it has faded, it is fading siḷaliruq, dl. siḷaliruk, pl. siḷalirut The blankets are fading out on the clothesline. Siḷalirut ulitchiat qakma paniqsiutami. |