The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Currently sorted By last update ascending Sort chronologically: By last update
![change to descending](asc.gif)
basin:iġġuġviuraq, dl. iġġuġviurak, pl. iġġuġviurat The wash basin is full. Iġġuġviuraq immaukkaqtuq. |
basket sled:The length of the sled is fourteen feet. Qiḷġich taktilaaqaqtut qulit sisamat isigaksaġniqtun. |
beam:qaumaniq, dl. qaumannak, pl. qaumanġich I see a beam of light up there. Qaumaniq pitcha tautukkiga. |
bean:Beans are good to eat. Niliġnat nakuurut niġiruni. |
beard:The man’s beard is long. Aŋutim umŋi takirut. 2. to grow a beard ummi- A man grows a beard on his chin. Aŋun ummiraqtuq tavlumigun. |
beat:akiiḷi- he beats him -in contest- akiiḷiyaa, dl. akiiḷiyaak, pl. akiiḷiyaat My older brother beat the man in a footrace. Aniŋama akiiḷiyaa aŋun aqpaliutraqamik. He beats his opponent. Igḷuni akiiḷiyaa. 2. to be beaten, to not win akiiḷipchaq- He is beaten. Akiiḷipchaqtuq. He got hurt, so he lost. Atniqsiqhuni akiiḷipchaqtuq. |
bed:The bed is high. Siñigviich kiŋiktut |
beetle:The beetle bites. Kiŋmayuk kigisisuuruq. 2. beetle aviññaurayuuq, dl. aviññaurayuuk, pl. aviññaurayuut This black beetle emits a foul odor when crushed. Aviññaurayuuq aaqqaaŋuruq qaaqtiqtuni. 3. stag bettle putuguqsiuġayuk, dl. putuguqsiuġayyuk, pl. putuguqsiuġayuich The water has stag beetles in it. Imiq putuguqsiuġayuqaqtuq. |
before it:I entered the house before the dog caught me. Sivuani qipmim aŋugaluaqtitnaŋa isiqtiqtuŋa tupiġmun. |
beg:iŋiula- he is begging iŋiularuq, dl. iŋiularuk, pl. iŋiularut The child is begging for sweets. Iyaalugruaq iŋiularuq siiġñaqtaanik. |
believe:ukpiq-, ukpiġi- she believes/believed ukpiqtuq, dl. ukpiqtuk, pl. ukpiqtut He believes the story. Ukpiqtuq unipchaamik. she believes/believed him ukpiġigaa, dl. ukpiġigaak, pl. ukpiġigaat She believed him when he told the story. Ukpiġigaa unipchaaqman. |
below:ataani, dl. ataakni, pl. ataatni It is below the table. Niġġiviich ataatni ittuq. |
belt:The color of the man’s belt is black. Aŋutim tapsia qiġñiqtaaŋuruq |
better:nakuutluk- It is better. Nakuutluktuq. That one is better. Nakuutluktuq taamna. |
beyond:uŋataani, dl. uŋataakni, pl. uŋataatni What is beyond the sky? Uŋataani qiḷaum sua itpa? 2. beyond reach ayuġnaq- It is beyond his reach. Ayuġaa taamna. or Ayuġnaqtuq. |
bile:The bile of the pike can be eaten like a sauce. Siulgum suŋaŋa avuginaqtuq niġiruni. |
bit:sikuq, dl. sikkuk, pl. sikkut The drill bit is not heavy. Niuġautmun sikuq uqitchuq. |
black:2. to be black qiġñiq- it is black qiġñiqtuq, dl. qiġñiqtuk pl. qiġñiqtut The raven is black. Tulugaq qiġñiqtuq. |
blackbird:tulukkam ittuq, dl. tulukkam ittuk, pl. tulukkam ittut The rusty blackbird is smaller than a raven. Tulukkam ittuq mikitluktuq tulukkamiñ. |
blackfish:The blackfish lives in the water. Iłuuqiñiq imiġmi itchuuruq. |