The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Currently sorted By creation date descending Sort chronologically: By last update | By creation date
![change to ascending](desc.gif)
wage:akiḷiun, dl. akiḷiutik, pl. akiḷiutit The person received the payment. Iñuum akuqtuġaa akiḷiun. |
wag:pamiu- It is wagging its tail. Pamiuruq. The dog is wagging its tail. Qipmiq pamiuruq. |
wade:ipiġaq-, ipiġaaqataq- he is wading ipiġaaqataqtuq, dl. ipiġaaqataqtuk, pl. ipiġaaqataqtut She quickly waded across. Ipiġaqtuqhuni ikaaqtiqtuq. 2. to wade through snow mauġaq- she is wading through snow maugaaqataqtuq or maugaqtuq, dl. maugaqtuk, pl. maugaqtut The snow on the path is deep and soft enough that one must wade through it. Apqun maugaġnaqsiyaa. |
young person, a new thing:There are lots of young people at the teen center. Nutaqqat iñugiaktut katimmaviŋmi. |
you:plus rutin, dl. plus rutik, pl. plus rusri [used with verb stems which end in a vowel] plus sutin, dl. plus sutik, pl. plus susri [used with verb stems which contain a strong I in the last syllable and end in k or q] plus chutin, dl. plus chutik, pl. plus chusri [used with verb stems which contain a strong I in the last syllable and end in t] You are wearing my jacket. Atuqtutin uvva quppiġaamnik. You [2] are wearing my jackets. Atuqtutik uvva quppiġaamnik. You [3 plus] are wearing my jackets. Atuqtusri uvva quppiġaamnik. You are good. Nakuurutin. You are now out of water. Imiġiqsutin. You don’t have any like that one. Taatnasriitchutin. 2. you ilvich, dl. iliptik, pl. ilipsi Who is going? Kiña aullaġniaqpa? You! Ilvich! 2a to you ilipnun, dl. iliptiknun, pl. iliptitnun I will give it to you now. Ilipnun uvva qaiññiaġiga. 2b with you ilipkun, dl. iliptikkun, pl. iliptigun I will go with you. Ilipkun aullaġniaqtuŋa. 2c located with you ilipni, dl. iliptikni, pl. iliptitni Can he stay with you? Ilipni iłhiñauva? 2d from you ilipniñ, dl. iliptikniñ, pl. iliptitniñ We will start from you. Ilipniñ aullaqniiñiaqtugut. |
yesterday:I set a net yesterday. Ikpaksraq kuvriqsuŋa. |
yes:2. to say yes, to assent aŋiq- she said yes aŋiqtuq, dl. aŋiqtuk, pl. aŋiqtut he said yes to her aŋiġaa, dl. aŋiġaak, pl. aŋiġaat They answered yes to her question. Aŋiġaat apiqsruqman. |
yelp:avaala- it is yelping with pain avaalaruq, dl. avaalaruk, pl. avaalarut The dog is yelping with pain because he is hurt. Qipmiq avaalaruq atniqhuni. |
yellow:to be yellow suŋaqpaluu- It is yellow. Suŋaqpaluuruq. Butter is yellow. Para suŋaqpaluuruq. |
yell:![]() iġiala- she is yelling, shouting iġialaruq, dl. iġialaruk, pl. iġialarut He is yelling so that he can be heard. Iġialaruq tusraatqupluni. |
yeast:Give me the yeast. Imaksraq qairruŋ uvamnun. 2. yeast bread -puvlakkuaq-, qaqqiaq dl. qaqqiak, pl. qaqqiat Yeast bread is delicious to eat. Qaqqiaq kayumiktuq niġiruni. |
yearn:natchik- he is yearning to follow natchiksuq, dl. natchiksuk, pl. natchiksut My child wants to go along. Qitunġauraġa natchiksuq. she is yearning to follow him natchikkaa, dl. natchikkaak, pl. natchikkaat The child is yearning to follow his mother who is leaving. Iyaalugruum natchikkaa aanani aullaġniaqtuaq. |
year:ukiuq, dl. ukiuk, pl. ukiut this winter, this year ukiuvak The year passed quickly. Ukiuq tara naalilgitchuq qilamik. |
vulva: |
vomit:to vomit miġiaq- she vomited miġiaqtuq, dl. miġiaqtuk, pl. miġiaqtut The dog vomited. Qipmiq miġiaqtuq. |
voice:nipi, dl. nipik, pl. nipit I heard a sound. Nipi tusraagiga. His voice is low. Nipaa qatituruq. |
visitor:iglaaq, dl. iglaak, pl. iglaat There were many visitors. Iglaat iñugiaktut. They had visitors. Iglarritchut. |
visit:iññiaq- she has gone visiting iññiaqtuq, dl. iññiaqtuk, pl. iññiaqtut She has gone visiting her neighbor. Iññiaqtuq siḷalliġmiñun. 2. to be visiting iññiaqsima- She is visiting me. Iññiaqsimaruq uvamni. |
vertabra:ikik, dl. ikkik, pl. ikiich 2. one of the long vertebra near neck pikuk, dl. pikkuk, pl. pikuich |
varied thrush:The varied thrush has a spotted breast. Siŋutluluum aqiaŋa tuutaulaaqtuq. |