The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Currently sorted By last update descending Sort chronologically: By last update
![change to ascending](desc.gif)
owl:![]() naataqpak, dl. naataqpaak, pl. naataqpaich The barred owl flies at night looking for food. Naataqpak tiŋmiraqtuq unnuami niqiksraqsiuqhuni. 2. boreal owl, Richardson's owl takpiiḷaaġruk, dl. takpiiḷaaġruuk, pl. takpiiḷaaġruich The boreal owl can see best at night. Takpiiḷaaġruk unnuami takpitḷugaqtuq. 3. great gray owl naataq, dl. naatak, pl. naatat The owl flies at night. Naataq tiŋmiraqtuq unnuami. 4. hawk owl niaquqtuaġruk, dl. niaquqtuaġruuk, pl. niaquqtuaġruich The hawk owl feeds on small mice. Niaquqtuaġruk niġisuuruq mikiruanik aviññiaġnik. 5. horned owl nukisaġaq, dl. nukisiqqak, pl. nukisiqqat The horned owl looks like it has horns. Nukisaġaq naataq nagruqaqmatun ittuq. 6. short-eared owl nipaiḷuktaq, dl. nipaiḷuktak, pl. nipaiḷuktat The short-eared owl eats small mice. Nipaiḷuktaq niġisuuruq aviññaġnik. 7. snowy owl ukpik, dl. ukpiik, pl. ukpiich The snowy owl is white. Ukpik qatiqtuq. |
oven:![]() argiġvik An oven is used for baking bread. Argiġvik qaqqiviginaqtuq. 2. oven qaqqivik to bake bread qaqqi- He is baking bread in the oven. Qaqqiruq qaqqivikun. 3. to roast in the oven argiq- he is roasting something in the oven argiqsuq, dl. argiqsuk, pl. argiqsut My mother is using the oven. Aanaga argiqsuq argiġvikun. |
one:![]() to be one atausriu- there is one atausriuruq There is one house there. Atausriq tupiq tarani ittuq. 2. one thing atautchiq, atausriq One is left. Atautchiq kisiŋŋuqtuq. |
old:![]() something old utuqqaq, dl. utuqqaak, pl. utuqqaich 2. old person utuqqanaaq, dl. utuqqanaak, pl. utuqqanaat My grandmother is old. Aanaruaġa utuqqauruq. 3. to become old utuqqaġuq- It has become old. Utuqqaġuqtuq. |
fuel oil, stove oil:![]() 2. fuel oil, lubricating oil uqsruaġruk, dl. ugsruaġruuk, pl. uqsruaġruich Fuel oil is expensive in the villages. Uqsruaġruk or Ikniġvium uqsrua akisuruq nunaaqqiurani. 3. kerosene uqsruqłuk |
oil:kerosene uqsruqłuk seal oil uqsruq ![]() stove oil, lubricating oil uqsruaġruk stove oil ikniġvium uqsrua |
nineteen:Here are nineteen caribou. Uvva iñuiñaġuutaiḷaq tuttu. |
nine:![]() I have nine younger brothers and sisters. Quliŋuġutaiḷanik nukatchiaqaqtuŋa. |
night:![]() unnuaq, dl. unnuak, pl. unnuat We worked hard last night. Savałallaktugut unnuaq. She went out at night. Unnuami aniruq. 2. all through the night unnuavak They sang all night long. Atuqtut unnuavak. 3. to become late in the evening, close to night unnuk- It is late in the evening. Night is falling. Unnuktuq. |
nest:![]() The nest--a place where birds nest. Uvluutit--tiŋmiurat ivvaviŋich. 2. to nest, to have young iva- it is nesting ivaruq, dl. ivaruk, pl. ivarut The duck is nesting on the lakeside. Tiŋmiaġruk ivaruq narvam siñaani. |
nail:![]() The nail is sharp. Kikiak ipiktuq. |
muskrat:![]() The muskrat has a tail. Kigvaluk pamiuqaqtuq. |
mushroom:![]() argaiġñaq, dl. argaiġñak, pl. argaiġñat Don’t touch that mushroom. Taamna argaiġñaq aktuqnagu. SL. argaiyaġnaq Some mushrooms are edible. Argaiyaġnat iḷaŋich niġiñaqtut. |
murre:![]() akpak, dl. akpaak, pl. akpaich The common murre can fly. Akpak tiŋmitḷaruq. |
mukluk:![]() kamik, dl. kammak, pl. kamŋich My mukluks are new. Kammaka nutauruk. 2. body border strip for hard bottomed mukluks, appr. one-half of an inch wide - made of bleached seal skin or leather killiġuaq side strip of mukluk bottoms for soft bottomed mukluks killiġuaq |
mother:![]() my mother aanaga your mother aanan her/his mother aanaŋa My mother is cooking. Aanaga igaruq. 2. Mother! Aanaaŋ! [to address mother] |
moon:![]() tatqig, dl. tatqik, pl. tatqich The moon provides light at night. Tatqiq qaummatauraqtuq unnuami. 2. to be full -of moon- naaġuq- The moon is full. Tatqiq naaġuqtuq. 3. the moon has appeared tatqiq nuiruq The moon has appeared from behind the mountains. Tatqiq nuiruq iñġich tunuatniñ. 4. The moon has begun to wane. The moon now rises later. Tatqiq iqiatchaktuq. 5. for there to be bright moonlight tatqiaġik- This evening, there is bright moonlight. Anaqavak tatqiaġiksuq. |
mitten:![]() A mitten can be made from caribou skin. Aatqan tuttum amianiñ piḷiñaqtuq. 2. three-fingered mitten tikilik, dl. tikillak, pl. tikilgich The pair of three-fingered mittens are made from soft tanned caribou skin. Aatqatik tikillak iñiqsimaruk iḷiqniġmiñ, tuttum amianiñ. |
mirror:![]() taġġaqtuun, dl. taġġaqtuutik. pl. taġġaqtuutit You can see your reflection in the mirror. Qiñitlagiñ taġġan taġġaqtuutmi. 2. to look into a mirror taġġaqtuq- He is looking into the mirror. Taġġaqtuqtuq. Don’t stare into the mirror too much! Taġġaqtuvaałłakmiñak! |
medicine:![]() Medicine helps sick people. Iñuunniun ikayuiraqtuq atniġñaqtuanik. |