Alaska Native Knowledge Network
Resources for compiling and exchanging information related to Alaska Native knowledge systems and ways of knowing.

ANKN Home About ANKN ANKN Publications Academic Programs Curriculum Resources Calendar of Events ANKN Listserv and Announcements ANKN Site Index
Printer-friendly version
The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.



Currently sorted By last update ascending Sort chronologically: By last update change to descending | By creation date

Page: (Previous)   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  ...  90  (Next)
  ALL

:
natatqulaaq

Cartilage makes a crunching noise when eaten.
Natatqulaaq niġiruni mapkuluktuaġaqtuq.

2. cartilage connecting ribs to breastbone
nuvuliksrat

:
to catch fish
qaluk-

he is catching fish
qaluktuq, dl. qaluktuk, pl. qaluktut

The man is catching fish.
Aŋun qaluktuq.

2. to catch what is thrown
akkuaq-

he catches it
akkuaġaa, dl. akkuaġaak, pl. akkuaġaat

She catches the ball.
Akkuaġaa aqsraaq.

3. to catch a game animal
aŋu-

he has caught a game animal
aŋuruq, dl. aŋuruk, pl. aŋurut

He has caught a game animal for our food.
Aŋuruq niqiksraptitnik.

4. to catch up with someone or something
aŋu-

she has caught up with him
aŋugaa, dl. aŋugaak, pl. aŋugaat

The dogs caught up with him.
Qipmich aŋugaat.

You won’t catch me.
Aŋunianġitchikma.

:
qiḷak, dl. qiḷaak, pl. qiḷaich

The ceiling of the house is white.
Tupqum qiḷaŋa qatiqtuq.

2. sky, heavens
qiḷak

The sky is blue.
Qiḷak uquaqtaaŋuruq.

:
wild celery
ikuusuk, dl. ikuusuuk, pl. ikuusuich

Wild celery is green.
Ikuusuk suŋaaqtuq.

:
to be certain
nalupqinait-

it is certain, there is no doubt
nalupqinaitchuq, dl. nalupqinaitchuk, pl. nalupqinaitchut

It is certain that he will go.
Nalupqinaitchuq, aullaġniaqtuq.

:
quġvik, dl. quġviik, pl. quġviich

A chamber pot must be clean.
Quġvik salumaruksrauruq.

:
to chase
malikataq-

she is chasing -someone or something-
malikatairuq

He is chasing a dog.
Malikatairuq qipmimik.

He is chasing it.
Malikataġaa.

She is chasing the rabbit.
Malikataġaa ukalliq.

:
to check on
takullak-

Go and check on the children.
Takullakkich iyaalugruich.

Oh, I just came by to check on you.
Tamaani takullałhiñaqtuami.

:
iqsraq, dl. iqsrak, pl. iqsrat

The cheek is part of the face.
Iqsraq kigiññami ittuq.

:
satqak or qatigaak

His chest is ticklish.
Satqaŋa qaallakturuq
:
to chew
tamuq-

he is chewing
tamuqtuq, dl. tamuqtuk, pl. tamuqtut

The boy is chewing gum.
Nukatpialugruaq kutchumik tamuqtuq.

She is chewing it.
Tamuġaa.

He is chewing the gum.
Tamuġaa kutchuq.

:
black-capped chickadee
misiqqaaqauraq, dl. misiqqaaqaurak, pl. misiqqaaqaurat

The chickadee spends the winter here.
Misiqqaaqauraq ukiumi ittaqtuq maani.

2. boreal or brown-capped chickadee
iknisaiḷaq, dl. iknisaiḷak, pl. iknisaiḷat

The brown-capped chickadee is a bird.
Iknisaiḷaq tiŋmiurauruq.

3. Yukon chickadee
misiqqaaqaq, dl. misiqqaaqak, pl. misiqqaaqat

The Yukon chickadee is a bird.
Misiqqaaqaq tiŋmiurauruq.
:
iyaalugruaq or iḷaalugruaq, dl. iyaalugruak, pl. iyaalugruich

The child is running.
Iyaalugruaq aqpaqsruqtuq.

2. an illegitimate child lit. one without a father
taataiḷaq, dl. taataiḷaak, pl. taataiḷat

Her illegitimate child grew big.
Taataiḷaŋa agliruq.

3. the oldest child
aŋayukłiq, dl. aŋayukłiik, pl. aŋayukłiich

My oldest child is a girl.
Aŋayukłiġa aġnauruq.

4. a child raised by someone -not an adopted child-
iñuguqtitaq, dl. iñuguqtitak, pl. iñuguqtitat

He raised the child as his own son.
Iñuguqtitaq iġñiġmisun iñuguqtitkaa.

5. youngest child
nukaqłiq, dl. nukaqłiik, pl. nukaqłiich

My youngest child is sick.
Nukaqłiġa sakniuqtuq.
:
tavlu, dl. tavluk, pl. tavlut

The chin is below the lips.
Tavlu qaqłuk ataakni ittuq.

2. chin tattoo
tavluġun

The tattoo on the woman’s chin is a dark color.
Aġnam tavluġutaa pauyyaġiksuq.

:
ice chisel -a metal point on a long pole for chopping ice or making fishing and water holes through ice-
tuuq, dl. tuuk, pl. tuut

Where is my ice chisel?
Tuuġa naami?
:
wild chive
paatitaaq, dl. paatitaak, pl. paatitaat

Wild chives are used when cooking.
Paatitaat atuġnaqtut niqniaqtuni.

:
to choke
niġḷik-

he is choking
niġḷiktuq, dl. niġḷiktuk, pl. niġḷiktut

Look, he is choking!
Aa! Iñña niġḷiktuq!

2. to choke
irukkai-

I choked on my food as I was eating.
Irukkaipiuŋa akku niġiuraġniallaġma.

3. to choke on something; to stop or block an opening
simik-

She almost died by choking on a cracker.
Pipsukallaqqayaqtuq simikhuni qaqqumik.

:
to turn in a circle, to go around, to revolve
kaivit-

to revolve, it turns around
kaivittuq, dl. kaivittuk, pl. kaivittut

The boat is circling.
Umiaq kaivittuq.

2. a circle
kaivaġniq
:
any settlement of people, city, town, village, nation, country
nunaaqqiq, dl. nunaaqqik, pl. nunaaqqich

The city is large.
Nunaaqiq aŋiruq.

2. a big place, a large village, a city
nunaaqqiqpak, dl. nunaaqqiqpaak, pl. nunaaqqiqpaich

The city is large.
Nunaaqqiqpak aŋiruq.

:
to clap hands
pattak- or pattaktuq-

she is clapping
pattaktuq, dl. pattaktuk, pl. pattaktut

They were really clapping in church.
Pattaktułallaktut aŋaayyuviŋmi.

Clap your hands!
Pattakkich argaktin! or
Pattaktukkich argaktin!


Page: (Previous)   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  ...  90  (Next)
  ALL


Go to University of Alaska The University of Alaska Fairbanks is an Affirmative Action/Equal Opportunity employer, educational institution and provider is a part of the University of Alaska system. Learn more about UA's notice of nondiscriminitation.