The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Currently sorted By last update ascending Sort chronologically: By last update
![change to descending](asc.gif)
snowbank:The snowbank is high. Aniuvak kiŋiktuq. |
snow shelter:Snow shelters are helpful when one is lost during winter. Anayuutyat ikayuutauraqtut tammaqtuanun ukiumi. |
snowblind:illuk- he has snowblindness, he is snowblind illuktuq, dl. illuktuk, pl. illuktut He was snowblind for a week. Illuktuq akunniqsaami. 2. to be the time of year when people can become snowblind, which is in the spring illuŋnaqsi- It is the time of snowblindness. Illuŋnaqsiruq. |
snowdrift:He jumped over the snowdrift. Katiqsruġniq qulautlugu nutiktuq. 2. snowdrift overhang -ready to fall- mapsaq or tału I saw an overhanging snowdrift. Mapsaġmik tautuktuŋa. An overhanging snowdrift is dangerous. Tału nuyuaġnaqtuq. 3. snowdrift blocking a trail or in lee of a building qimuagruk, dl. qimuagruuk, pl. qimuagruich |
snowslide, avalanche:A mountain avalanche is dangerous. Sisuuq iñġimi iqsiñaqtuq. |
soap:Soap which is used for washing smells good. Miillaq puyaiyautauruaq iġġuqtuni tipraġiksuq. |
soda:siiġñaiyaun, dl. siiġñaiyautik, pl. siiġñaiyautit We use baking soda when we cook hotcakes. Siiġñaiyaun atuġikput siḷaavyiuqapta. |
soft:qitut- it is soft, flexible qituttuq, dl. qituttuk, pl. qituttut The skin is soft. Qituttuq amiq. 2. to be soft [of surface or sound] niġumik- It is soft. Niġumiktuq. It is soft to the touch. Niġumiktuq aktuqtuni. She is soft-spoken. Niġumiktaamik uqaġuuruq. |
soil:The plant’s soil is dry. Nautchiam maġġaŋa paliġñiġaa. 2. to be soiled; to be dirty puyau- it is soiled -e.g. of clothes- puyauruq, dl. puyauruk, pl. puyaurut Her blankets are soiled, dirty. Ikkii! Ulitchiaŋi puyauniqsut. |
soldier:The soldier came. Aŋuyyiuqti aggiqsuq. |
sole:aluq, dl. alluk, pl. allut My soles are aching. Alunŋuruŋa. 2. to sew the sole of a mukluk atuŋaksi- she is sewing on the sole of the mukluk atuŋaksiruq, dl. atuŋaksiruk, pl. atuŋaksirut The woman is sewing soles on the mukluks. Aġnaq atuŋaksiruq kammaŋnik. 3. sole patch anŋik, dl. anŋiik, pl. anŋiich The woman’s boots have sole patches. Aġnam kammak anŋiqaqtuk. 4. hard or soft mukluk sole atuŋak dl. atuŋaak, pl. atuŋaich The two mukluk soles are black. Atuŋaak giġñiqtuk. |
song:That song is an expression of thankfulness. Taamna atuun quyyatauruq. |
soot:The soot is black. Paula qiġñiqtuq. |
sore:atniya-, atniyasria- it is sore, is tender to the touch atniyaruq, dl. atniyaruk, pl. atniyarut The boil is sore. Ayuaq atniyaruq. 2. to have a sore, to have an aching -nŋu-, -ñŋu after strong I [n-v] My arm is sore. Taliñŋuruŋa. I have a sore throat. Iggianŋuruŋa. Do you have a headache? Niaqunŋuvich? 3. to be sore, to ache sunŋu- [question] What’s bothering you? Sunŋuvich? |
sorrow:He went through much sorrow. Atqunaqługu alianniułiq atuġraa. |
soul:iñuusriq, dl. iñuutchik, pl. iñuutchich The soul never dies. Iñuusriq tuqutlaitchuq. 2. souls of the deceased going around and around -lit. rounding a bend- iivvaqsaat |
sound:its sound, his/her voice nipaa it is loud [of sound] nipituruq it is low [of sound] nipikitchuq Its sound can now be heard. Nipaa tusraġnaqsiaqsiruq. 2. to make a sound suvaluktuq- The mouse is making a sound. Aviññaq suvaluktaqtuq. 3. to pop, to make an exploding noise mapqaq-, mapqatit- His shotgun makes a loud pop. Saatkaaŋa mapqaqtuq. 4. to make the sound of + sruktaq- [v-v] It is the sound of walking. Pisruksruktaqtuq. It is the sound of people talking. Uqqaatġiksruktaqtut. 5. to make the sound of plus paluktaq- [used with verb stems which end in a consonant] plus valuktaq- [used with verb stems which end in a vowel] She sounds like she is crying. Qiavaluktaqtuq. He sounds like he is getting out of bed. Makitpaluktaqtuq. |
sourdock:quaġaq, dl. quaqqak, pl. quaqqat Wild spinach is green. Quaġaq suŋaaqtuq. |
sparrow:ikłiġvik, dl. ikłiġviik, pl. ikłiġviich A fox sparrow is a small bird. Ikłiġvik tiŋmiurauruq. 2. Gambel’s sparrow, white-crowned sparrow nuŋŋaqtuaġruk, dl. nuŋŋaqtuaġruuk, pl. nuŋŋaqtuaġruich The Gambel’s sparrow is a bird. Nuŋŋaqtuaġruk tiŋmiurauruq. 3. golden-crowned sparrow qianaratuuq, dl. qianaratuuk, pl. qianaratuut The golden-crowned sparrow sings. Qianaratuuq qalġuqtuq. 4. savaanah sparrow akitchiasrkhaq or akitchiaksraq The savaanah sparrow is a bird. Akitchiasrkhaq tiŋmiurauruq. 5. tree sparrow pisiqpisiqpiisrkhaq A tree sparrow is a bird. Pisiqpisiqpiisrkhaq tiŋmiurauruq. |
speak:uqaq- he is speaking uqaqtuq, dl. uqaqtuk, pl. uqaqtut The preacher is speaking of love. Agaayyuliqsi uqaqtuq nagliktamik. |