The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Currently sorted By last update descending Sort chronologically: By last update
![change to ascending](desc.gif)
home:![]() kiñuniq, dl. kiñunnak, pl. kiñunġich The home is safe. Kiñuniq annaummiviginaqtuq. 2. to come home, to go home aŋiḷaaq- He went home. Aŋiḷaaqtuq. |
hold:![]() saġliaq- he is holding it on his own lap saġliaqtuq, dl. saġliaqtuk, pl. saġliaqtut A mother is holding the baby on her lap. Saġliaqtuq iyaalugruaġmik aana. He is holding it on his own lap. Saġliaġaa. 2. to take hold of tigu-, tigusri- he took hold of it tigugaa he took hold of something tigusriruq 3. to be holding or to be holding on to tigummi- he is holding something tigummiruq, dl. tigummiruk, pl. tigummirut he is holding it tigummigaa, dl. tigummigaak, pl. tigummigaat |
heel:![]() I scraped my heel. Kikmiga amiiqsiġniġiga. |
heater:![]() A heater is handy to own when the weather is cold. Itriliqman uunnaksautiqaqtuni nakuuruq. |
hand:![]() Your hands are tanned. Argaktin siḷaliñiġai. 2. to hand to another person , to give away qait- he hands it over, he gave it away qaitchaa, dl. obj. qaitchik, pl. obj. qaitchai Hand it over to me. Give it to me. Qairruŋ uvamnun. 3. to have cold hands argaiyaq- My hands are cold! Argaiyaġaaŋa! |
hammer:![]() Give me the hammer. Karruutaq mauŋaġuŋ. 2. to hammer karuk- he is hammering karuktuq he is hammering it karukkaa He is hammering the nail. Karukkaa kikiak. 3. to hammer, to pound kauk- she is hammering kauktuq, dl. kauktuk, pl. kauktut He is hammering a nail. Kauktuq kikiaŋmik. 4. hammering sound kauksrula- or karuksrula- |
gun:![]() suppun, dl. supputik, pl. supputit The gun or rifle is dangerous. Suppun nuyuaġnaqtuq. |
grandfather:![]() -also means father-in-law- my grandfather taataruaġa My grandfather is disabled. Taataruaġa piḷguitchuq. |
girl:![]() aġnauraq, dl. aġnaurak, pl. aġnaurat She gave birth to a girl. Iġñiḷḷaktuq aġnauramik. 2. girl--after puberty; young woman niviaqsiaq, dl. niviaqsiak, pl. niviaqsiat The orphan saw a beautiful young lady. Iḷi appaum qiñiġniġaa niviaqsiałaniaq. 3. girl -before puberty- niviaqsiaġruk, dl. niviaqsiaġruuk, pl. niviaqsiaġruich The girl is visiting her grandmother. Niviaqsiaġruk aanaruaġmiñuqattaaqtuq. 4. little girl niviaqsialugruaq, dl. niviaqsialugruak, pl. niviaqsialugruich 5. my girlfriend -female to female of same age- uumaaġa, dl. uumaaka, pl. uumaatka My girl friend is of the same age as I am. Uumaaġa ukiuqatigigiga. 6. my girlfriend -male to female, my female partner- aġnauniġa, dl. aġnauniika, pl. aġnauniitka |
garbage pail:![]() The garbage pail is full. Igitchivik immiqsuq. |
fox:![]() The fox has a long tail. Kayuqtuq pamiuqpaqaqtuq. 2. black or silver fox qiġñiqtaq, dl. qiġñiqtak, pl. qiġñiqtat Black or silver foxes are hard to find. Qiġñiqtat paqitchiġiitchut. 3. red fox kavviaq, dl. kavviak, pl. kavviat The red fox is red. Kavviaq kaviqsuq. 4. arctic fox qusrkhaaq Arctic fox pelts make pretty parka trimming. Qusrkhaaq atigimi akuġiksuq. 5. blue fox, cross fox qianġaq The cross fox pelt is expensive. Qianġaq akisuruq. |
four:![]() Here are four balls. Uvva sisamat aqsraat. |
fork:![]() The fork is used for eating. Kaiurat niġġisaurut. 2. serving fork, lit., big fork pl. kakiuraqpaich |
foot:![]() feet isigaich The foot can be seen. Isigak tautuŋnaqtuq. 2. to have cold feet isigaiyaq- My feet are cold. Isigaiyaġaaŋa. 3. bones of foot -metatarsals- sauniŋich isigaich |
flower:![]() nauriuraq, nauriaŋuraq She gave me a flower. Nauriaŋuramik aatchullakkaaŋa. 2. flower, plant nauriaq, nautchiaq, dl. nauriak, pl. nauriat There are many flowers this summer. Nauriat iñugiaktut auravak. |
five:![]() Five people are talking. Tallimat iñuich uqaqtut. |
fish:![]() The fish lives in the water. Qaluk imiġmi itchuuruq. 2. fish egg suvak, dl. suvaak, pl. suvaich Fish eggs are down there in the water. Suvaich unna imiġmi. 3. to fish qaluŋniaq- he is fishing qaluŋniaqtuq, dl. qaluŋniaqtuk, pl. qaluŋniaqtut My mother is fishing for winter food. Aanaga qaluŋniaqtuq ukiusaksranik. 4. fishing or seal hole alluaq, dl. alluak, pl. alluat The fishing hole is big. Alluaq aŋiruq. 5. fish hook niksik, dl. niksiik, pl. niksiich Where is my fish hook? Naami niksiga? 6. fishline ipiutaq, dl. ipiutak, pl. ipiutat The fishline is attached to the hook. Ipiutaq ataruq niksiŋmun. ![]() niksiksuq- He is fishing. Niksiksuqtuq. 8. to jig for burbot -mudshark- with special, pronged burbot hook iqḷaktuq- They are fishing for burbots. Iqḷaktuqtut. 9. to fish for tomcod manaqtuq- They are fishing for tomcod. Manaqtuqtut uuganun. 10. to fish with a net kuvraqtuq- She is fishing with a net. Kuvraqtuqtuq. |
fireweed:![]() quppiqutaq, dl. quppiqutak, pl. quppiqutat Fireweed shoots are edible. Nuivaaluktuat quppiqutat niġiñaqtut. |
fin:![]() sipik, dl. sippak, pl. sipkich Fish have fins. Qaluich makua sipiqaqtut. 2. dorsal fin suluun, dl. suluutik, pl. suluutit The dorsal fin of a grayling is long. Suluun sulukpaukkami takiruq. |
fawn:![]() This is a caribou’s fawn. Una tuttum nuġġaġigaa. 2. newborn caribou fawn nuġġauraq, dl. nuġġaurak, pl. nuġġaurat This is a newborn fawn. Uvva nuġġauraq anivaaluktuaq. |