Alaska Native Knowledge Network
Resources for compiling and exchanging information related to Alaska Native knowledge systems and ways of knowing.

ANKN Home About ANKN ANKN Publications Academic Programs Curriculum Resources Calendar of Events ANKN Listserv and Announcements ANKN Site Index
Printer-friendly version
The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.



Currently sorted By last update descending Sort chronologically: By last update change to ascending | By creation date

Page: (Previous)   1  ...  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  ...  90  (Next)
  ALL

:
exclamation of pain, sorrow or disappointment
annaa, annii, arrii!

2. exclamation of sorrow, Alas!
Aḷakkaa!

It is too bad.
Aḷakkaa piḷḷuatanġiññiqsuq.

3. exclamation of surprise
attia

4. exclamation of surprise, gee
allia!

Gee! It’s really big.
Allia! Aŋiłallaŋniqsuq.

5. exclamation of admiration of something beautiful, pretty or attractive
allia

That is pretty!
Allia piññaqnaġniqsuq.

6. exclamation of frustration, impatience or pain
arii,

Oh! I don’t want to go.
Arii! Aullaġunġitchuŋa.

:
to go to excess, to be excessive
pivaałłak-,

he is going to excess
pivaałłaktuq

2. to go to excess, to be excessive
-vaałłak- [v-v]

She is talking excessively.
Uqavaałłaktuq.

Don’t eat excessively!
Niġivaałłaknak!

:
to examine
isivġiq-, isivġiiq -

she is examining him
isivġiiġaa, dl. isivġiiġaak, pl. isivġiiġaat

He is examining it to see if it is good.
Isivġiiġaa nakuupmaŋaan.

:
iluqaisa or iluqaitñik.

He took everything.
Iluqaisa piñiġai.

:
everyone, subj.
iluqatiŋ

Everyone is happy.
Iluqatiŋ quviasruktut.

:
tiŋmiaqpaurag, dl. tiŋmiaqpaurak, pl. tiŋmiaqpaurat

:
to be eternal
isruit-

it is eternal, endless
isruitchuq

Do you want eternal life?
Isruitchuamik iñuusrukpich?

:
suvaluk

They talk a lot, especially him.
Uqałallagaqtut, suvaluk ilaa.

2. to overdo
suvaluk-

he is overdoing it
suvaluktuq

The speaker is overdoing it.
Apai suvaluktuq uqaqtuaq.
:
mamilik, dl. mamillak, pl. mamilgich

In the spring the hunters use waterproof mukluks.
Upinġaksrami aŋuniaqtuat mamiliktuġaqtut.

2. to wear waterproof boots
mamiliktuq-

She is wearing waterproof mukluks.
Mamiliktuqtuq.

:
masru, dl. masruk, pl. masrut

Eskimo potatoes are good to eat.
Masru nakuuruq niġiruni.

:
to escape
qimak-

he is escaping, he is fleeing
qimaktuq, dl. qimaktuk, pl. qimaktut

The woman is escaping from the fire.
Qimaktuq aġnaq ikniġmiñ.

2. to escape from danger
annak-

She has escaped.
Annaktuq.

He has escaped from the bear.
Annaktuq akłamiñ.

:
to erect
nappaq-, nappai-

They are erecting a large building.
Nappairut tupiqpaŋmik.

He is erecting it.
Nappaġaa.

She is erecting her own tent.
Nappaġaa palapkaani.

:
to envy
tusru-

he is envious
tusruruq, dl. tusruruk, pl. tusrurut

My daughter is envious because her friend has a new parka.
Paniga tusruruq uumaani atikłutchiaqman.

she is envious of him
tusrugaa, dl. tusrugaak, pl. tusrugaat

She is envious of the one who left.
Tusrugaa aullaqtuaq.

2. to envy
piŋa-

He is envious.
Piŋaruq.

She is envious because she wants one like that.
Piŋaruq taatnasriqaġukhuni.

3. to become envious, to become jealous
piŋaliq-

He has become envious.
Piŋaliqsuq.

When his neighbor got a new sled, he became envious.
Siḷalliuni qiḷġitchiaqman piŋaliqsuq.

:
entry, door opening, river mouth
paa, dl. paak, pl. paat

There is fishing at the mouth of the river.
Kuugum paaŋani niksiksuġniaġaqtut.

:
to enter
isiq-

he has entered
isiqtuq, dl. isiqtuk, pl. isiqtut

He has entered the church.
Isiqtuq aŋaayyuviŋmun.

2. to enter, of a group one by one or in groups
isaa-

they enter
isaarut

they keep entering, as children do during the course of the day
isaaġaqtut

to enter over and over
isaaġaq-

She kept entering today.
Isaaġaqtuq uvluvak.

:
to be enough, sufficient, fit in size
naama-

it is enough
naamaruq, dl. naamaruk, pl. naamarut

The house material that my father ordered is enough.
Taataa qanniaŋa tupiksraun naamaruq.

:
to be endless
isruit-

it is endless, eternal
isruitchuq

The road is endless.
Tumitchiaq tamanna isruitchuq.

The work seems endless.
Savaaq isruitmatun ittuq.
:
the end -of a story-
akkumii

2. end or ending
isru

it’s end
isrua

Hold the end of the rope.
Tigummiuŋ akłunaam isrua.

The ending of the word is long.
Isrua taggisim takiruq.
:
to encourage
pitchuksaaq-

she is encouraging him
pitchuksaaġaa, dl. pitchuksaaġaak, pl. pitchuksaaġaat

He is encouraging him to go.
Pitchuksaaġaa aullaquplugu.
:
to be empty
imait-

it is empty
imaitchuq, dl. imaitchuk, pl. imaitchut

The kettle is empty.
Imaitchuq uunaqsiivik.

2. to become empty
imaiq-

It is now empty.
Imaiqsuq.

Empty it!
Imaiġuŋ!


Page: (Previous)   1  ...  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75  ...  90  (Next)
  ALL


Go to University of Alaska The University of Alaska Fairbanks is an Affirmative Action/Equal Opportunity employer, educational institution and provider is a part of the University of Alaska system. Learn more about UA's notice of nondiscriminitation.