The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Currently sorted By creation date descending Sort chronologically: By last update | By creation date
![change to ascending](desc.gif)
cross piece:igḷaaq, dl. igḷaak, pl. igḷaat The meat cache has cross pieces. Ikiġġat igḷaaqaqtut. 2. front cross piece apuġun, dl. apuġutik, pl. apuġutit The front cross piece is used on a sled. Qiḷiġiñi apuġun atuqtuq. 3. crossed ropes saniġaġutit There are crossed ropes on a sled. Saniġaġutit qiḷġiñiittut. |
cross fox:qianġaq, dl. qianġak, pl. qianġat The cross fox’s fur is a mixture of orange and black. Qianġam qaaŋa kaviaqtaaq suli qiġñiqtaaq avugiik. |
cross-eyed:nakuŋa- he is cross-eyed nakuŋaruq, dl. nakuŋaruk, pl. nakuŋarut The little boy is cross-eyed. Nukatpialugruaq nakuŋaruq. |
cross-cut:kiplui - he is cutting crosswise kipluiruq, dl. kipluiruk, pl. kipluirut He is cross-cutting lumber. Kipluiruq qiruŋnik. |
cross cousin:My cross cousin is my dad’s nephew or niece. Iḷḷuġa taataa uyuġugigaa. |
cross-bill:siyyuum qipiŋaruq, dl. siyyuum qipiŋaruk, pl. siyyuum qipiŋarut The cross-bill has white wings. Siyyuum qipiŋaruq qatiqtaanik israġuqaqtuq. |
cross:sanniġutaq, dl. sanniġutak, pl. sanniġutat 2. a place for crossing ikarraq, dl. ikarraak, pl. ikarraich There is a trail at the place for crossing. Ikarraq tumitchiaqaqtuq. 3. to go across, to cross ikaaq- he is going across ikaaqtuq, dl. ikaaqtuk, pl. ikaaqtut He is going across to the other side. Ikaaqtuq taichuŋa igḷuanun. he has crossed it ikaaġaa, dl. ikaaġaak, pl. ikaaġaat He has crossed the river. Ikaaġaa kuuk. 4. to cross to the other side ichuŋaq- or taichuŋaq- He has gone across to there. Taichuŋaqtuq. |
crop:The crop is part of a bird. Puviaq ittuq tiŋmiurami. |
creek:The creek flows in to the river. Kuuġuuraq saġvaqtuq kuuŋmun. |
crease:qaugruk, dl. qaugruuk, pl. qaugruich Here is a crease. Uvva qaugruk. |
crooked:saquŋa- it is crooked, bent saquŋaruq, dl. saquŋaruk, pl. saquŋarut The river is not straight. Saquŋaruq kuuk. 2. to have been bent, crooked piġiŋa- It has been bent. It is crooked. Piġiŋaniqsuq. |
croak:qalġuq- it is croaking qalġuqtuq The frog croaks in the evening. Qalġuġaqtuq naaġaayiq unnuami. |
crimp:kigiraq- she is crimping soles kigiraqtuq, dl. kigiraqtuk, pl. kigiraqtut She is crimping two pair of mukluk soles. Kigiraqtuq malġuiñik atuŋaŋnik. |
crawl:paamġuq- he is crawling paamġuqtuq, dl. paamġuqtuk, pl. paamġuqtut The baby is crawling on the floor. Paipiuraq paamġuqtuq natiġmi. |
cranky:atanġusruk- he is cranky atanġusruktuq, dl. atanġusruktuk, pl. atanġusruktut The child is cranky. Iyaalugruaq atanġusruktuq. 2. to be cranky, always trying to get his/her way atanġutu- he is cranky atanġuturuq, dl. atanġuturuk, pl. atanġuturut 3. he is cranky, he is in a bad mood siġḷiqiraqtuq, dl. siġḷiqiraqtuk, pl. siġḷiqiraqtut |
crane:tatirgaq, dl. tatirgaak, pl. tatirgaich The sandhill crane has long legs. Tatirgaq kanaaqpaqaqtuq. |
cranberry:qunmun asriaq, dl. qunmun asriak, pl. qunmun asriat Bog cranberries are delicious. Qunmun asriat niġiruni nakuurut. 2. highbush cranberry uqpiŋñaq, dl. uqpiŋñaak, pl. uqpiŋñat The highbush cranberry grows on the bank. Uqpiŋñaq nauraqtuq qipalaum qaaŋani. 3. lowbush cranberry kikmiññaq, dl. kikmiññak, pl. kikmiññat The cranberry is red. Kikmiññaq kaviqsaaŋuruq. |
cracker:![]() qaqquliktaq, dl. qaqquliktak, pl. qaqquliktat I like pilot bread. Qaqquliktaġuuruŋa. |
crack:quppaq, dl. quppaak, pl. quppaich The ice has a crack in it. Quppaqaqtuq siku. 2. to crack with teeth qaqquq- he cracks it with his teeth qaqquġaa, dl. qaqquġaak, pl. qaqquġaat The dog cracks the bone. Qaqquġaa sauniq qipmim. 3. to crack in two, to split in two qupi- The ice has cracked. Qupiruq siku. He split the wood. Qupigaa qiruk. There is a crack in this cup. Quppaq marra qallutmi. |
crab:![]() The crab lives in the sea. Putyuun taġiumi ittuq. |