The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Currently sorted By last update ascending Sort chronologically: By last update
![change to descending](asc.gif)
yeast:Give me the yeast. Imaksraq qairruŋ uvamnun. 2. yeast bread -puvlakkuaq-, qaqqiaq dl. qaqqiak, pl. qaqqiat Yeast bread is delicious to eat. Qaqqiaq kayumiktuq niġiruni. |
yellow:to be yellow suŋaqpaluu- It is yellow. Suŋaqpaluuruq. Butter is yellow. Para suŋaqpaluuruq. |
yelp:avaala- it is yelping with pain avaalaruq, dl. avaalaruk, pl. avaalarut The dog is yelping with pain because he is hurt. Qipmiq avaalaruq atniqhuni. |
yes:2. to say yes, to assent aŋiq- she said yes aŋiqtuq, dl. aŋiqtuk, pl. aŋiqtut he said yes to her aŋiġaa, dl. aŋiġaak, pl. aŋiġaat They answered yes to her question. Aŋiġaat apiqsruqman. |
yesterday:I set a net yesterday. Ikpaksraq kuvriqsuŋa. |
you:plus rutin, dl. plus rutik, pl. plus rusri [used with verb stems which end in a vowel] plus sutin, dl. plus sutik, pl. plus susri [used with verb stems which contain a strong I in the last syllable and end in k or q] plus chutin, dl. plus chutik, pl. plus chusri [used with verb stems which contain a strong I in the last syllable and end in t] You are wearing my jacket. Atuqtutin uvva quppiġaamnik. You [2] are wearing my jackets. Atuqtutik uvva quppiġaamnik. You [3 plus] are wearing my jackets. Atuqtusri uvva quppiġaamnik. You are good. Nakuurutin. You are now out of water. Imiġiqsutin. You don’t have any like that one. Taatnasriitchutin. 2. you ilvich, dl. iliptik, pl. ilipsi Who is going? Kiña aullaġniaqpa? You! Ilvich! 2a to you ilipnun, dl. iliptiknun, pl. iliptitnun I will give it to you now. Ilipnun uvva qaiññiaġiga. 2b with you ilipkun, dl. iliptikkun, pl. iliptigun I will go with you. Ilipkun aullaġniaqtuŋa. 2c located with you ilipni, dl. iliptikni, pl. iliptitni Can he stay with you? Ilipni iłhiñauva? 2d from you ilipniñ, dl. iliptikniñ, pl. iliptitniñ We will start from you. Ilipniñ aullaqniiñiaqtugut. |
young person, a new thing:There are lots of young people at the teen center. Nutaqqat iñugiaktut katimmaviŋmi. |
become:plus [ġ]uq [n-n] plus [ġ]uq is used with a noun that ends in a ‘q’ or a vowel plus [g]uq is used with a noun that ends in a ‘k’ wolf amaġuq She became a wolf. Amaġuġuqtuq. berry asriaq The flower became a berry. Nauriuraq asriaġuqtuq. person iñuk The bear turned into a human being and spoke to him. Akłam iñuguutiplugu uqaġvigigaa. |
wade:ipiġaq-, ipiġaaqataq- he is wading ipiġaaqataqtuq, dl. ipiġaaqataqtuk, pl. ipiġaaqataqtut She quickly waded across. Ipiġaqtuqhuni ikaaqtiqtuq. 2. to wade through snow mauġaq- she is wading through snow maugaaqataqtuq or maugaqtuq, dl. maugaqtuk, pl. maugaqtut The snow on the path is deep and soft enough that one must wade through it. Apqun maugaġnaqsiyaa. |
wag:pamiu- It is wagging its tail. Pamiuruq. The dog is wagging its tail. Qipmiq pamiuruq. |
wage:akiḷiun, dl. akiḷiutik, pl. akiḷiutit The person received the payment. Iñuum akuqtuġaa akiḷiun. |
wagtail:iksriktaayuuq, dl. iksriktaayuuk, pl. iksriktaayuich A yellow wagtail is a bird. Iksriktaayuuq tiŋmiurauruq. |
waist:She has a pain around her waist. Tapsiñiġmigun atniutaqtuqtuq. |
wait:taqqi- she is waiting taqqiruq, dl. taqqiruk, pl. taqqirut My father is waiting for me. Taataga taqqiruq uvamnik. she is waiting for him taqqiyaa or taqqigaa, dl. taqqigaak, pl. taqqigaat They waited for him at the airport. Taqqigaat mirviŋmi. 2. to wait a long time for a person or animal or bird to appear -usually when hunting- itchuq- he is waiting itchuqtuq, dl. itchuqtuk, pl. itchuqtut He is waiting for the beaver to come out of the water. Itchuqtuq pałuqtamun puiruksramun. |
wake:itiq- she has awakened itiqtuq, dl. itiqtuk, pl. itiqtut She woke up early this morning. Itiqtuq uvlaatchiaq. Wake him up! Itiqsaġlugu! 2. to awaken another itiqtit- He woke me up. Itiqtitkaaŋa. I will wake you up. Itiqtitkisigikpiñ. |
walk:pisruk- she is walking pisruktuq, dl. pisruktuk, pl. pisruktut The boy is walking on the tundra. Nukatpialugruaq pisruktuq natiġnami. 2. to sleepwalk itivli-, tivli- he is sleepwalking, talking in his sleep itivliruq, dl. itivliruk, pl. itivlirut He was sleepwalking last night. Itivliruq unnuaq. |
wall:The wall is high. Katchi kiŋiktuq. |
war:War is bad. Aŋuyałiq pigiitchuq. |
war party:suġruich A long time ago a group of fighters fought small villages. Iŋiḷġaan suġruich aŋuyyiġaqtut nunaaqqiuranik. |
warbler:suŋaqpaluktuŋiq, dl. suŋaqpaluktuŋik. pl. suŋaqpaluktuŋich 2. myrtle warbler siḷaluksiugauraq, dl. siḷaluksiugaurak, pl. siḷaluksiugaurat A myrtle warbler is a bird. Siḷaluksiugauraq tiŋmiurauruq. |