Alaska Native Knowledge Network
Resources for compiling and exchanging information related to Alaska Native knowledge systems and ways of knowing.

ANKN Home About ANKN ANKN Publications Academic Programs Curriculum Resources Calendar of Events ANKN Listserv and Announcements ANKN Site Index
Printer-friendly version
The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.



Currently sorted By creation date ascending Sort chronologically: By last update | By creation date change to descending

Page: (Previous)   1  ...  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  ...  90  (Next)
  ALL

:
to be bold -to be sure of not being refused, to freely help oneself to another’s things-
attaqsranġit-, attaqsrait-

he is bold
attaqsranġitchuq, dl. attaqsranġitchuk, pl. attaqsranġitchut

The man is bold.
Aŋun attaqsraitchuq.

:
sauniq, dl. saunnak, pl. saunġich

A moose also has bones.
Tiniikaq sauniqaqmiuq.

2. bone end
isivluk, dl. isivluuk, pl. isivluich

Bone ends are ground and oil is obtained from them.
Isivluich kauŋnaqtut aasrii puiññivigiplugich.

3. a sled runner piece made of bone, used in traditional times
agluviñiq, dl. agluviññak, pl. agluviñġich

A piece of the sled runner has broken.
Qiḷġiñun agluviñiq naviŋniqsuq.

:
makpiġaat

Books are to be read.
Makpiġaat agliqiaksraurut.

2. to look at a book, thumb through a book
makpiġaaq-

The child is looking at books.
Iyaalugruaq makpiġaaqtuaġuraaqtuq.

:
-Eskimo boot, mukluk-
kamik
, dl. kammak, pl. kamŋich
see also sole

One mukluk is very big.
Kamik atausriq aŋiłallaktuq.

2. factory made boot, ready made boot
sakpakiq, dl. sakpakiik, pl. sakpakiich

My boot has a hole in it.
Sakpakiġa allaqaqtuq.

3. mukluk with ugruk soles
ugrulik, dl. ugrullak, pl. ugrulgich

Hard bottom mukluks with ugruk soles are used in warmer weather.
Ugrullak atuġnaqtuk itraitman.

4. soft-soled mukluks
iḷiqnilik, dl. iḷiqnillak, pl. iḷiqnilgich
see also caribou

5. boot upper, mukluk upper, -lit, body-
timi, dl. timik, pl. timit

The upper body of the mukluk is made out of caribou leggings.
Kamŋum timaa tuttum niutchiaŋañiñ iñiqsimaruq.

6. mukluk ankle strap, boot lace, shoelace
siŋiq, dl. siŋŋik, pl. siŋŋich

Some mukluk ankle straps are white.
Iḷaŋich kamŋich siŋŋich qatiqtut.

7. fancy mukluk trim
quli, dl. qulik, pl. qulit

The fancy trim on the mukluk is pretty.
Kamŋum qulaa piññaqnaqtuq.

8. mukluk fur trim
qulipak, dl. qulipaak, pl. qulipaich

The fur trim is brown.
Qulipak iliktauruq.

:
to borrow
attaqsi-

he has borrowed something
attaqsiruq, dl. attaqsiruk, pl. attaqsirut

The woman has borrowed a skin scraper.
Aġnaq attaqsiruq ichuutmik.

2. to borrow
atauksraq-

he has borrowed something
atauksraqtuq, dl. atauksraqtuk, pl. atauksraqtut

She has borrowed my washtub.
Atauksraqtuq iġġuġvimñik.

3. to borrow
simmiḷiaksraq-

Go and borrow some coffee.
Simmiḷiaksriallaktiġiñ kuukpiamik.

:
you both, they both
iluqatik

we both, both of us
iluqanuk

both of them
iluqaaknik

Get both of them.
Iluqaaknik pikkik.

2. both sides
saniqqak

The person’s sides are aching.
Saniqqak iñuum igḷuktun atniġñaqtuk.

:
to bother
iḷaksia-

she is bothering him
iḷaksiagaa, dl. iḷaksiagaak, pl. iḷaksiagaat

She is bothering the one who was listening.
Iḷaksiagaa naalaġniruaq.

Don’t bother her.
Iḷaksianagu.

:
the bottom one
atliq, dl. atliik, pl. atliich

The cache at the bottom is filled with food.
Atliq siġḷuuraq immaukkaqtuq.

2. the bottom of a body of water, boat, jar or any container; floor
natiq

it’s bottom, floor
natqa

The bottom of the lake is muddy.
Narvam natqa isruqtuq.

:
for hunting
qiluiññaq, dl. qiluiññaak, pl. qiluiññaich

The man is making a bow.
Aŋun qiluiññaliruq.

2. arrow
gaġrupiaq, dl. qaġrupiak, pl. qaġrupiat

The bow has arrows.
Qiluiññaq qaġrupiaqaqtuq.

3. arrow pouch
siksisaq

Arrow pouches were made of skin.
Siksisat piḷiuġuunikkaŋich iḷiqniġmiñ.



:
to bow
punŋa-

she is bowing, he is bending low
punŋaruq, dl. punŋaruk, pl. punŋarut

The man is bowing low while going towards the animal.
Aŋun punŋaruq pisrullaġmi aŋŋutim tuŋaanun.

2. to bow down, to bow one’s head
sikit-

he bends over, he bows down
sikittuq

Japanese bow in greeting.
Yaapaniit sikitchuurut qiñġuti’amiŋ.

:
piŋaluuraq, dl. piŋaluurak, pl. piŋaluurat

A bowl is a little deep dish.
Piŋaluuraq, iḷḷuaġiksauraq puggutaq.

:
suluun, dl. suluutik, pl. suluutit

The box is smelly.
Suluun tipituruq.

2. to box
qakiq-

to punch
qakiqsaq-

she boxed him
qakiġaa, dl. qakiġaak, pl. qakiġaat

He boxed the man.
Qakiġaa aŋun.

3. to have a boxing match
qakiqtautraq-

a professional boxer
qakiqtautraqti

The boxers will have a boxing match.
Qakiqtautraqtik qakigtautraġniaqtuk.

:
boy -lit., small man-
aŋugauraq dl. aŋugaurak, pl. aŋugaurat

The boy is smaller than a man.
Aŋugauraq mikitluktuq aŋutmiñ.

2. boy
nukatpiaġruk, dl. nukatpiaġruuk, pl. nukatpiaġruich

The boy is talking to the girl.
Nukatpiaġruk uqaqtuq aġnauramun.

3. small boy
nukatpialugruaq, dl. nukatpialugruak, pl. nukpialugruich

The small boy is playing on the swing.
Nukatpialugruaq aġiunaqtuq aŋihisautmi.
:
to brag
nanġaq-, uqavik-

he is bragging, he is praising himself
nanġaqtuq, dl. nanġaqtuk, pl. nanġaqtut

He is bragging about himself.
Iŋmiñun nanġaqtuq.

He praised my work.
Nanġaġai savaatka.

2. he is bragging, he is praising himself
uqaviksuq, dl. uqaviksuk, pl. uqaviksut

He bragged about my work.
Uqaviutigigai savaatka.

:
to braid
piḷiġaq-, piḷġaq-

she is braiding something
piḷiġaqtuq

She is braiding her own hair.
Piḷiġaqtuq nuyaġmiñik.

he is braiding it
piḷiġaġaa , dl. piḷiġaġaak, pl. piḷiġaġaat

She is braiding her daughter’s hair.
Piḷiġaġai paniŋmi nuyai.

:
brainqaqisaq, dl. qaqisak, pl. qaqisat

An animal’s brain can be used for tanning skins.
Qaqisaq atuġnaqtuq imaqsiruni ammiñik.
:
-on sled-
kinitagun, dl. kinitagutik, pl. kinitagutit

The sled brake is at the back of the sled.
Kinitagun ittuq aquatni qiḷġich.

2. to use the brake
kinitak-

she is using the brakes
kinitaktuq, dl. kinitaktuk, pl. kinitaktut

He is using the brake on the sled when going down the hill.
Kinitaktuq atqaaqsi’ami atqaġiami.

:
akiġuq, dl. akiqquk, pl. akiqqut

The branch of the tree broke.
Napaaqtum akiġua naviktuq.

:
bread qaqqiaq

to bake bread
qaqqi-

She is baking bread.
Qaqqiruq.

2. breadstuffs
qaqquq

breadstuffs, such as bread, crackers, hotcakes, cakes, etc.
qaqquq, dl. qaqquk, pl. qaqqut

to bake or cook breadstuffs, to bake cake
qaqquliuq-

She is baking breadstuffs.
She is baking cake.
Qaqquliuqtuq.
:
to break or tear into pieces, to dismantle
suqumit- or siqumit-

he is tearing it
suqumitkaa, dl. suqumitkaak, pl. suqumitkaat

He is tearing a paper box into pieces.
Suqumitkaa kaliikkaq suluun.

2. to break in two
navik-

it has broken in two
naviktuq, dl. naviktuk, pl. naviktut

My jigging stick has broken in two.
Aulasrautiga naviktuq.

3. to break something in two
naviksi-

Break off a piece and give me some.
Naviksiḷḷagutin aatchullaŋŋa.

4. to destroy, to break
piiyaq-

she has broken it
piiyaġaa, dl. piiyaġaak, pl. piiyaġaat

The little boy has broken his toy airplane.
Aŋugauram piiyaġaa tiŋmisuutiŋŋuani.


Page: (Previous)   1  ...  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  ...  90  (Next)
  ALL


Go to University of Alaska The University of Alaska Fairbanks is an Affirmative Action/Equal Opportunity employer, educational institution and provider is a part of the University of Alaska system. Learn more about UA's notice of nondiscriminitation.