The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Currently sorted By creation date ascending Sort chronologically: By last update | By creation date
![change to descending](asc.gif)
thirty:Over there are thirty people. Iñña iñuiñaq qulit iñuich. |
thirst:imiġuk- he is thirsty imiġuktuq, dl. imiġuktuk, pl. imiġuktut He is thirsty for cold water. Imiġuktuq nigliñaqtaamik imiġmik. |
thorn:or kakitḷaġnaq, dl. kakitḷaġnak, pl. kakitḷaġnat The thorn is sharp. Kakitḷaŋnaq ipiktuq. |
those: |
thread:![]() ivaluksraq, dl. ivaluksraak, pl. ivaluksrat Thread is used for sewing cloth. Ivaluksraq killaiyautauruq nukiḷhaamun. 2. sinew thread ivalupiaq |
three:![]() My three children are at school. Qitunġatka piñasrut aglaktut. 2. three days ago ippaksraaqqamiq or ikpaksraaqqammiq It rained three days ago. Ippaksraaqqamiq siḷaluktuq. |
throat:iggiaq, dl. iggiak, pl. iggiat My throat is red. Iggiaġa kaviqsuq. 2. she is clearing her throat iggiaġiksaaqtuq, dl. iggiaġiksaaqtuk, pl. iggiaġiksaaqtut He cleared his throat before he sang. Iggiaġiksaaqtuq atuġaluaqani. 3. to have a sore throat iggianŋu-, iggiaġiit- he has a bad sore throat iggiaġiitchuq, dl. iggiaġiitchuk, pl. iggiaġiitchut She has a sore throat today. Iggiaġiitchuq uvluvak. He has a sore throat. Iggianŋuruq. |
throb:tigliqtaq- it is throbbing -as of the heart or the pulse- tigliqtaqtuq Her veins are throbbing. Taqaŋi tigliqtaqtut. |
through:through or along down there, not visible samuuna A fish is moving under the water. Samuuna imġum ataagun qaluk igliqtuq. 2. through or along there, in or along the ocean, visible and covers a large area unuuna We will travel on the ice. Unuuna sikukun igliġisirugut. 3. through right here, by way of here uvuuna Go out through here. Anniiñ uvuuna. 4. through around here mauna There is a trail through here. Mauna samma tumiqaqtuq. |
throw:igitchi- he is throwing -something or things- away igitchiruq, dl. igitchiruk, pl. igitchirut He threw away the trash. Igitchiruq iktaksranik. 2. to throw, to discard, to leave [no longer caring] igit- she throws it away, discards it igitkaa, dl. igitkaak, pl. igitkaat He threw it away when it became empty. Igitkaa imaiqman. 3. to throw -the immediate action- miḷuqsaq- he threw something miḷuqsaqtuq, dl. miḷuqsaqtuk, pl. miḷuqsaqtut he threw at it miḷuqsaġaa, dl. [obj.] miḷuqsaġik, pl. [obj.] miḷuqsaġai He threw it. Miḷuqsautigigaa. 4. to hit, to throw repeatedly miḷḷuuq- he is throwing things repeatedly miḷḷuuqtuq, dl. miḷḷuuqtuk, pl. miḷḷuuqtut He is throwing rocks. Iyaġaŋnik miḷḷuuqtuq. |
thrush:piiġaq, dl. piiġak, pl. piiġat This thrush has gray cheeks. Piiġaq iqsraġutiqaqtuq qirġiaqtaaŋnik. 2. varied thrush siŋutluluuq, dl. siŋutluluuk, pl. siŋutluluut The varied thrush is a bird. Siŋutluluuq una tiŋmiurauruq. |
thumb:![]() He has accidently cut himself on his thumb. Kuvlumigun kiḷiqsiġniqsuq. |
thunder:The thunder is noisy when it’s close. Kalluk nipituruq qanitnami. |
thus:itna This is the way to tie it. Itna qiḷiġñaqtuq. 2. that way taatna |
tibia:He broke his tibia when he fell. Kanaqani piiyaqtiġniġaa katakami. |
tickle:qaallak- he is experiencing the sensation of being tickled qaallaktuq, dl. qaallaktuk, pl. qaallaktut The big man is being tickled. Qaallaktuq iñukpak. 2. to be ticklish qaallaktu-, qaallaya- she is ticklish qaallakturuq, dl. qaallakturuk, pl. qaallakturut or qaallayaruq, dl. qaallayaruk, pl. qaallayarut The child is ticklish. Qaallakturuq iyaalugruaq. 3. to tickle another qaallaksaaq- he is tickling her qaallaksaaġaa, dl. qaallaksaaġaak, pl. qaallaksaaġaat They tickled her till she couldn’t laugh anymore. Qaallaksaaġaat iglatlaiqsilġataqługu. |
tie:![]() siŋiq- he is tying his to tie mukluk straps or shoe laces siŋiqsuq, dl. siŋiqsuk, pl. siŋiqsut The girl is tying her own mukluk straps. Aġnauraq siŋiqsuq. she is tying his boot straps or shoelaces -of footwear- siŋiġaa The woman tied my mukluk straps. Aġnam siŋiġik kammaka. 2. to tie up as of a dog or something to a rope pituk- He tied it to something. Pitukkaa. He tied the boat’s rope to its pole. Pitukkaa umiayauraq pitugvianun. 3. to be tied pituksima- It is tied. Pituksimaruq. The dog is tied, chained. Qipmiq pituksimaruq. Tie the dog! Pituguŋ qipmiq! 4. to tie a knot qiliq- He tied it. Qiḷiġaa. He tied it without much trouble or he tied a small knot. Qiḷiḷḷakkaa. 5. to tie something down, to tie in knots, to bind qiḷiqsruq- He tied the box, he bound the box. Qiḷiqsruġaa suluun. |
time:-naqsi, -ñaqsi- after strong I [v-v] It is time to eat. Niġiñagsiruq. It is time for you to speak. Uqaġnaqsirutin. 2. to overstay on a trip, to be gone too long mulu- he is overstaying muluruq, dl. muluruk, pl. mulurut He stayed a long time when he went caribou hunting. Tuttuliaqtuaq muluruq. 3. What time is it? Sassaq qanuq iḷiva? Tuqtuqtaq sumun iḷiva? |
tingle:ikiaqsaalaaq- his body is tingling because of emotional stimulus ikiaqsaalaaqtuq, dl. ikiaqsaalaaqtuk, pl. ikiaqsaalaaqtut His body tingled because he became so pleasantly surprised. Ikiaqsaalaaqtuq quviġutchaktiqpagitḷuni. |
tiny:uuttukuuŋu- it is tiny uuttukuuŋuruq, dl. uuttukuuŋuruk, pl. uuttukuuŋurut The shrew is tinier than all of the animals. Ugruŋnaq uuttukuuŋutluktuq aŋŋugaurapayaaniñ. How tiny! Uuttukuu! |