The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Currently sorted By last update ascending Sort chronologically: By last update
![change to descending](asc.gif)
dance:![]() aula- she is dancing aularuq, dl. aularuk, pl. aularut The woman is dancing. Aġnaq aularuq. he is dancing it -the dance- aulagaa, dl. aulagaak, pl. aulagaat 2. to do a motion dance sayuq- She is dancing to a motion dance song. Aulagaa sayuun. or Sayuqtuq. 3. motion dance song sayuun 4. traditional or common dance song atuutipiaq |
dig:![]() nivak- he is shoveling, he is digging nivaktuq, dl. nivaktuk, pl. nivaktut She is shoveling for Eskimo potatoes. Nivaktuq masrunun. 2. to dig paksrak- she is digging paksraktuq, dl. paksraktuk, pl. paksraktut The dog is digging. Qipmiq paksraktuq. |
dip:misruk- He takes a dip in the water. Misruktuq imiġmun. |
dipnet:![]() The dipnet is big. Qalu aŋiruq. 2. to use a dipnet; to skim oil or fat when making fish oil, from cooking food, etc. qaluuq- he is using a dipnet qaluuqtuq, dl. qaluuqtuk, pl. qaluuqtut The man is using a dip net for fish. Aŋun qaluuqtuq qaluŋnun. |
dogteam:![]() uniaġaq-, uniahaaq- he is driving a dogteam uniaġaqtuq or uniahaaqtuq He is driving six dogs. Uniaġaqtuq itchaksranik qipmiñik. |
door:![]() The door of the house is open. Tupqum talua aŋmaruq. 2. door material, bear skin door taluksraq, dl. taluksraak, pl. taluksrat The door material is made of lumber. Taluksraq unaqsimiñ piḷiaŋuruq. 3. to close the door talu- the door has closed taluruq She has closed the door. Talugaa. Close the door! Talluuŋ! 4. to open the door taluiq- He has opened the door. Taluiġaa. Open the door! Taluiġuŋ! |
drift:![]() tiŋit- it is drifting away tiŋittuq The boat has drifted away. Umiaq tiŋittuq. It blows it away, it causes it to drift -of object- tiŋitkaa, dl. obj. tiŋitkik, pl. obj. tiŋitkai The clothes have been blown away. Atnuġaat tiŋitkai. 2. to drift ashore tipi- It has drifted ashore. Tipiruq. It has drifted ashore across there. Tipiruq taichuŋa. it has drifted ashore, lit. it has been caused to be drifted ashore [by wind or current] tipigaa The wood has drifted ashore. Tipigaa qiruk siñaanun. |
duck:![]() A duck is smaller than a goose. Tiŋmiaġruk mikitluktuq tiŋmiamiñ. 2. old squaw duck aahaaliq 3. shoveler aluutaq ![]() ivugaq; kurugaq 5. mallard duck ivugasrugruk 6. red-breasted merganser paisugruk 7. teal qaaŋiuraq, qiaŋiuraq, or qiaŋiq 8. greater scaup duck qaqłuqpalik 9. lesser scaup duck qaqłutuuq 10. king eider duck qiŋalik 11. harlequin duck saġvam tiŋmiaq 12. baldpate duck uggiihiq |
ear:![]() The girl has an earache. Aġnauraq siutinŋuruq. 2. ear cavity siutŋuraq, dl. siutŋurak, pl. siutŋurat The ear cavity is part of the ear. Siutŋuraq siutim iḷaviñiġigaa. 3. ear pendant, earring siutiġun, dl. siutiġutik, pl. siutiġutit The woman puts on an earring. Siutiġun aġnam atigaa. |
eat:![]() niġi- she is eating niġiruq, dl. niġiruk, pl. niġirut My father is eating berries. Taataga niġiruq asrianik. 2. to eat something sutuq- [only as a question] What are you eating? Sutuqpich? 3. to eat, to consume, to drink plus tuq-, plus suq- after strong I [n-v] She is drinking tea. Saiyutuqtuq. He is eating seal. Natchiqsuqtuq. I am drinking coffee. Kuukpiaqtuqtuŋa. Have some soup! Imiġauraqtuġiñ! |
death:We will all experience death. Tuqułiq iluqata apqusraaqsaġumagikput. |
egg:![]() The goose is sitting on its eggs. Tiŋmiaq ivaruq manniŋñik. 2. eggshell -lit. egg’s cover mannium puuŋa I found an eggshell. Mannium puuŋanik paqittuŋa. |
elderly:![]() aŋayuqaaq- He has become elderly. He is nearing old age. Aŋayuqaaqtuq. 2. to become elderly, to grow old -of a woman- aaquaq- She has grown old. Aaquaqtuq. Gee! You are getting old. Attai! Aaquagaqsiñiqsutin. |
envelope:![]() puuksraq, dl. puuksrak, pl. puuksrat Envelopes come in varied sizes. Puuksrat aŋilaaġiiksut. |
eye:![]() His eyes are brown. Irrak iliktaaŋuruk. 2. eyebrow qavlu, dl. qavluk, pl. qavlut The eyebrow is on the face. Qavlu kigiññami ittuq. 3. eyebrow ridge qavlunaaq, dl. qavlunaak, pl. qavlunaat A person’s eyebrow ridge is on his face. Qavlunaaq ittuq iñuum kigiñaŋani. 4. eye cavity irisriñiq, dl. irisriññak, pl. irisriñġich The eye cavity is round. Irisriñiq aqsravaluqtuq. 5. eyeglasses irigaak or irgaak pl. irigaat The eye glasses are on the table. Irigaak niġġiviŋñi ittuk. 6. to close one’s eyes sikunġiq- she has closed her eyes sikunġiqsuq, dl. sikunġiqsuk, pl. sikunġiqsut The mother closed her eyes. Sikunġiqsuq aana. 7. eyelashes siqpiich Some eyelashes are short and some are long. Iḷaŋich siqpiich naitchut aasrii iḷaŋich takiplutiŋ. 8. to have sharp eyesight takpik- he has sharp eyesight takpiksuq, dl. takpiksuk, pl. takpiksut The goose has a sharp eye. Tiŋmiaq samma takpiksuq. 9. to have bad eyesight takpiit- he has dull or bad eyesight takpiitchuq My son has bad eyesight. Iġñiġa takpiitchuq. 10. to have difficulty catching the eye of a person, description of a person who will not look you in the eye, to have shifty eyes irraaġnait- He won’t look a person straight in the eye. Irraaġnaitchuq. Is he hard to look in the eye? Irraaġnaitpa? 11. to be shifty eyed, lit, his eyes are fast irrak sukattuk |
fat:![]() Animal fat is made into Eskimo ice cream. Aŋŋugauram qaunnaŋa akutchiraġigaat. 2. to be fat uqsruu- he is fat uqsruuruq, dl. uqsruuruk, pl. uqsruurut The caribou is fat. Tuttu uqsruuruq. Is he fat? Uqsruuva? |
fawn:![]() This is a caribou’s fawn. Una tuttum nuġġaġigaa. 2. newborn caribou fawn nuġġauraq, dl. nuġġaurak, pl. nuġġaurat This is a newborn fawn. Uvva nuġġauraq anivaaluktuaq. |
fin:![]() sipik, dl. sippak, pl. sipkich Fish have fins. Qaluich makua sipiqaqtut. 2. dorsal fin suluun, dl. suluutik, pl. suluutit The dorsal fin of a grayling is long. Suluun sulukpaukkami takiruq. |
fireweed:![]() quppiqutaq, dl. quppiqutak, pl. quppiqutat Fireweed shoots are edible. Nuivaaluktuat quppiqutat niġiñaqtut. |
fish:![]() The fish lives in the water. Qaluk imiġmi itchuuruq. 2. fish egg suvak, dl. suvaak, pl. suvaich Fish eggs are down there in the water. Suvaich unna imiġmi. 3. to fish qaluŋniaq- he is fishing qaluŋniaqtuq, dl. qaluŋniaqtuk, pl. qaluŋniaqtut My mother is fishing for winter food. Aanaga qaluŋniaqtuq ukiusaksranik. 4. fishing or seal hole alluaq, dl. alluak, pl. alluat The fishing hole is big. Alluaq aŋiruq. 5. fish hook niksik, dl. niksiik, pl. niksiich Where is my fish hook? Naami niksiga? 6. fishline ipiutaq, dl. ipiutak, pl. ipiutat The fishline is attached to the hook. Ipiutaq ataruq niksiŋmun. ![]() niksiksuq- He is fishing. Niksiksuqtuq. 8. to jig for burbot -mudshark- with special, pronged burbot hook iqḷaktuq- They are fishing for burbots. Iqḷaktuqtut. 9. to fish for tomcod manaqtuq- They are fishing for tomcod. Manaqtuqtut uuganun. 10. to fish with a net kuvraqtuq- She is fishing with a net. Kuvraqtuqtuq. |