The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Currently sorted By last update descending Sort chronologically: By last update
![change to ascending](desc.gif)
conjure:qila- He is conjuring spirits. Qilaruq. |
confident:nalupqisrunġit- he is confident nalupqisrunġitchuq, dl. nalupqisrunġitchuk, pl. nalupqisrunġitchut The teacher is confident. Aglaktitchiri nalupqisrunġitchuq. |
comparable:atrigi- to have a likeness in atriqaq- she is like, he is comparable atriqaqtuq, dl. atriqaqtuk, pl. atriqaqtut It is comparable to that. Taavruma atrigigaa. |
community house:The community house in our village is large. Qargi aŋiruq nunaaqqiuraptitni. |
command:atanniq- he commanded him atanniġaa, dl. atanniġaak, pl. atanniġaat He commanded his son not to go. Atanniġaa iġñi aullaqunġitḷugu. 2. to give -specific- commands atanniqsuq-, atanniqsui- he is giving commands atanniqsuiruq He is giving commands to his employees. Atanniqsuiruq savaktimiñik. |
comfort:araknik- he is comforting -another or others- arakniktuq 2. to comfort arak- she is comforting her arakkaa She is comforting her. mother. Arakkaa aanani. |
come:aggiq- he has come or he came aggiqsuq, dl. aggiqsuk, pl. aggiqsut She came yesterday. Aggiqsuq ikpaksraq. 2. to come here [to a general area] mauŋaq- She has come here. Mauŋaqtuq. She had come here. Mauŋaqtuaq. Come here! Mauŋaġiñ! 3. to come here [to a specific spot] uvuŋaq- Come here! [to a specific spot] Uvuŋaġiñ! 4. Come! Qaġġaiñ! |
coffee:Coffee is expensive. Kuukpiaq akisuruq. 2. to drink coffee kuukpiaqtuq - he is drinking coffee kuukpiaqtuqtuq, dl. kuuqpiaqtuqtuk, pl. kuuqpiaqtuqtut My grandpa is drinking coffee. Taataruaġa kuukpiaqtuqtuq. 3. coffee pot kuukpiaqtuġvik, dl. kuukpiaqtuġviik, pl. kuukpiaqtuġviich The coffee pot is empty. Kuukpiaqtuġvik imaitchuq. |
coat:quppiġaaq, dl. quppiġaak, pl. quppiġaat The coat is warm. Quppiġaaq uunaqtuq. |
coal:Coal can be used for fire wood. Kalluk ikniqautautlaruq. 2. coal scuttle kalluqaġvik, dl. kalluqaġviik, pl. kalluqaġviich The coal scuttle is big. Kalluqaġvik aŋiruq. |
clothes:atnuġaat My clothes are clean. Atnuġaatka puyaitchut. 2. to put on clothes, to dress atnuġaaqtuq- She is putting on her clothes. Atnuġaaqtuqtuq. He is dressing her. Atnuġaaqtuġaa. Put your clothes on! Atnuġaaqtuġiñ! |
close:umik- it is closed -e.g. the chimney draft- umiktuq, dl. umiktuk, pl. umiktut she closed it umikkaa, dl. umikkaak, pl. umikkaat She closed the store. Umikkaa tauqsiġñiaġvik. 2. to close an opening mulik- she closes it mulikkaa, dl. mulikkaak, pl. mulikkaat He closes the box. Mulikkaa suluun. Close the openings of the tent carefully. Muliktummaaġigḷugu palapkaaq. |
cliff:ipnaq, dl. ipnak, pl. ipnat The cliff is dangerous to climb. Ipnaq iqsiñaqtuq mayuqtuni. |
clever:pisaasruq- he is clever pisaasruqtuq, dl. pisaasruqtuk, pl. pisaasruqtut The man is clever at everything. Aŋun pisaasruqtuq suraġapayaaqami. |
clean:saluma- it is clean salumaruq, dl. salumaruk, pl. salumarut The house is clean. Salumaruq tupiq. 2. to be clean puyait- You are clean. Puyaitchutin. It is clean. Puyaitchuq. 3. cleanliness, holiness salummaun |
clay:Clay is gray. Qiku qirġiaqtaaŋuruq. |
clap:pattak- or pattaktuq- she is clapping pattaktuq, dl. pattaktuk, pl. pattaktut They were really clapping in church. Pattaktułallaktut aŋaayyuviŋmi. Clap your hands! Pattakkich argaktin! or Pattaktukkich argaktin! |
city:nunaaqqiq, dl. nunaaqqik, pl. nunaaqqich The city is large. Nunaaqiq aŋiruq. 2. a big place, a large village, a city nunaaqqiqpak, dl. nunaaqqiqpaak, pl. nunaaqqiqpaich The city is large. Nunaaqqiqpak aŋiruq. |
circle:kaivit- to revolve, it turns around kaivittuq, dl. kaivittuk, pl. kaivittut The boat is circling. Umiaq kaivittuq. 2. a circle kaivaġniq |
choke:niġḷik- he is choking niġḷiktuq, dl. niġḷiktuk, pl. niġḷiktut Look, he is choking! Aa! Iñña niġḷiktuq! 2. to choke irukkai- I choked on my food as I was eating. Irukkaipiuŋa akku niġiuraġniallaġma. 3. to choke on something; to stop or block an opening simik- She almost died by choking on a cracker. Pipsukallaqqayaqtuq simikhuni qaqqumik. |