The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Currently sorted By creation date descending Sort chronologically: By last update | By creation date
![change to ascending](desc.gif)
bell:![]() The bell is ringing. Kasraun kasraktuq. -K- or Akuġluk akuġluktuq. -Nv- or Aviḷuqtaun aviḷuqtaqtuq. -Sl.- |
believe:ukpiq-, ukpiġi- she believes/believed ukpiqtuq, dl. ukpiqtuk, pl. ukpiqtut He believes the story. Ukpiqtuq unipchaamik. she believes/believed him ukpiġigaa, dl. ukpiġigaak, pl. ukpiġigaat She believed him when he told the story. Ukpiġigaa unipchaaqman. |
behind:aquani, dl. aquakni, pl. aquatni Your boat is traveling behind hers. Umian igliqtuq aquagun umiaŋan. 2. to stay behind while others go out pai- stays behind, stays home pairuq, dl. pairuk, pl. pairut My daughter stayed home while I went berry picking. Paniuraġa pairuq aullaqsruġiaqama. My son stays behind. Iġñiġa pairuq. or Iġñiġa paiyugaaqtuq. 3. behind him, her, it tunuani, dl. tunuakni, pl. tunuatni There it is behind her. Taiñña tunuani ittuq. 4. behind a house, tent, building structure kiluani, dl. kiluakni, pl. kiluatni It is located behind the house. Tupqum kiluani ittuq. |
begin:aullaqniu- he is beginning, he is starting or he has started aullaqniuruq She has started to make the net. Kuvramik aullaqniuruq. he is starting on it, she is beginning to work on it aullagniugaa He has begun working on the house that he is building. Aullaqniugaa tuppiani. 2. to begin an action, e.g. to eat israguti- He is beginning the action. Isragutiruq. She is beginning to eat before the others. Isragutiruq sivuatni atlat. |
beg:iŋiula- he is begging iŋiularuq, dl. iŋiularuk, pl. iŋiularut The child is begging for sweets. Iyaalugruaq iŋiularuq siiġñaqtaanik. |
before it:I entered the house before the dog caught me. Sivuani qipmim aŋugaluaqtitnaŋa isiqtiqtuŋa tupiġmun. |
beetle:The beetle bites. Kiŋmayuk kigisisuuruq. 2. beetle aviññaurayuuq, dl. aviññaurayuuk, pl. aviññaurayuut This black beetle emits a foul odor when crushed. Aviññaurayuuq aaqqaaŋuruq qaaqtiqtuni. 3. stag bettle putuguqsiuġayuk, dl. putuguqsiuġayyuk, pl. putuguqsiuġayuich The water has stag beetles in it. Imiq putuguqsiuġayuqaqtuq. |
bee: |
bed:The bed is high. Siñigviich kiŋiktut |
wolf:![]() A wolf is dangerous when he is hungry. Amaġuq iqsiñaqtuq niġisukami. |
become:plus [ġ]uq [n-n] plus [ġ]uq is used with a noun that ends in a ‘q’ or a vowel plus [g]uq is used with a noun that ends in a ‘k’ wolf amaġuq She became a wolf. Amaġuġuqtuq. berry asriaq The flower became a berry. Nauriuraq asriaġuqtuq. person iñuk The bear turned into a human being and spoke to him. Akłam iñuguutiplugu uqaġvigigaa. |
because:He is crying because he is sad. Qiaruq takku aliasrukhuni |
beaver:![]() The color of a beaver is brown. Aqu qaaqaqtuq iliktamik. 2. beaver; beaver skin paługtaq, dl. pałuqtak, pl. pałuqtat I’m going to tan my beaver skins. Pałuqtautitka qitummaŋniaġitka. 3. beaver dam iglu or saputit, dl. igluk, pl. iglut We saw a beaver dam. Qiñiqtugut aqum saputaiñik. |
beat:akiiḷi- he beats him -in contest- akiiḷiyaa, dl. akiiḷiyaak, pl. akiiḷiyaat My older brother beat the man in a footrace. Aniŋama akiiḷiyaa aŋun aqpaliutraqamik. He beats his opponent. Igḷuni akiiḷiyaa. 2. to be beaten, to not win akiiḷipchaq- He is beaten. Akiiḷipchaqtuq. He got hurt, so he lost. Atniqsiqhuni akiiḷipchaqtuq. |
beard:The man’s beard is long. Aŋutim umŋi takirut. 2. to grow a beard ummi- A man grows a beard on his chin. Aŋun ummiraqtuq tavlumigun. |
bear:![]() iyyaġriq, dl. iyyaġrik, pl. iyyaġrich The black bear is eating a fish. Iyyaġriq niġiruq qaluŋmik. 2. brown bear, grizzly bear akłaq, dl. akłak, pl. akłat The brown bear is big. Akła aŋiruq. 3. polar bear nanuq, dl. nannuk, pl. nannut The white polar bear lives in the ocean. Qatiqtaaq nanuq iñuuniaġaqtuq taġiumi. The polar bear dived under the ice. Nanuq nakkaqtuq sikum ataanun. 4. bear, black or brown pisruktuaq |
bean:Beans are good to eat. Niliġnat nakuurut niġiruni. |
beam:qaumaniq, dl. qaumannak, pl. qaumanġich I see a beam of light up there. Qaumaniq pitcha tautukkiga. |
beach:taġium siñaa There are lots of sea shells on the beach. Taġium siñaani uviḷut iñugiaktut. |
bathe:![]() uvvaq- She is bathing. Uvvaqtuq. He is bathing in the river. Uvvaqtuq kuuŋmi. 2. to bathe, to wash, to take a bath iġġuq- She is bathing. Iġġuqtuq. She bathed when she got dirty. Iġġuqtuq puyatnami. she is bathing or washing him iġġuġaa or uvvaġaa She is washing the child. Uvvaġaa iyaalugruaq. or Iġġuġaa iḷaalugruaq. |