The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Currently sorted By creation date ascending Sort chronologically: By last update | By creation date
![change to descending](asc.gif)
wise:puqik- she is quick to learn, is wise, is smart puqiksuq, dl. puqiksuk, pl. puqiksut My brother is smart at school. Aniqatiga puqiksuq aglagviŋmi. 2. to be wise isrumatu- she is wise isrumaturuq, dl. isrumaturuk, pl. isrumaturut He is wise about living the right way. Isrumaturuq iñuuniallautałiksraġmigun. |
with:uumiŋa, dl. ukuŋniŋa, pl. ukuniŋa Use this one. Uumiŋa atuġiñ. 2. with this, near the speaker, lengthy, covering a large area or in motion, visible marrumiŋa, dl. makuŋniŋa, pl. makuniŋa Go and feed these to the dog? Makuniŋa qipmiq niġipchaġiaġuŋ. |
wither:qasru- it is withered qasruruq The man is withered because he is old. Aŋun qasruruq utuqqaġuqhuni. 2. to wither, die -of a plant- tuqu- It has withered. Tuquruq. or Tuqullaktuq. |
wolverine:![]() A wolverine skin can be used for a ruff on a parka. Qapvik siñautlaruq atigini. |
woman:![]() You are a woman. Aġnaurutin. 2. a good woman aġnalluataq, dl. aġnalluatak, pl. aġnalluatat There is a good woman. Aġnalluataq tara. 3. old woman aaquaksraatchiaq, dl. aaquaksraatchiak, pl. aaquaksraatchiat The old woman makes nets with twine. Aaquaksraatchiaq qiḷaguuruq kuvraksramik. 4. to begin reaching elderly age -of a woman- aaquaq- She has become elderly. Aaquaqtuq. |
woman’s belt:The woman uses the woman’s belt when carrying the baby on her back. Qaksrugaun atuġaġigaa aġnam amaaqami iyaalugruuramik. |
wood:![]() It is made of wood. Qiruŋmiñ piḷiuqsimaruq. 2. green wood uummaq, dl. uummaak, pl. uummaich The green wood is used for firewood. Uummaq qiruuraqtuq. 3. block of wood, vertebra ikik, dl. ikkik, pl. ikiich The block of wood is split up for fire wood. Ikik qupiplugu qiruginaqtuq. 4. block of wood kipniqutaq, dl. kipniqutak, pl. kipniqutat He is splitting the blocks of wood. Qupluġai kipniqutat. |
woodpecker:tuuyuqpak, dl. tuuyuqpaak, pl. tuuyuqpaich The Alaska three-toed woodpecker is a small bird. Tuuyuqpak tiŋmiurauruq. 2. downy woodpecker tuuyuq, dl. tuuyuk, pl. tuuyut The downy woodpecker is on the tree. Tuuyuq napaaqtumi ittuq. |
work:savak- she is working savaktuq, dl. savaktuk, pl. savaktut He is working outside. Savaktuq qaani. he is working on it savakkaa, dl. savakkaak, pl. savakkaat He is working on the house. Savakkaa tupiq. 2. to do hard work sakuuk- he is working hard sakuuktuq, dl. sakuuktuk, pl. sakuuktut The one who is working on the house is working hard. Sakuuktuq tuppiruaq. 3. a good worker savaktilluataq, dl. savaktilluatak, pl. savaktilluatat The good worker was praised for his work. Savaktilluataq quyagitchiuruq savaaġmigun. |
worry:isrumaaluk- he is worried isrumaaluktuq, dl. isrumaaluktuk, pl. isrumaaluktut He worries about anything. Isrumaaluguuruq supayaamik. |
worth:suksraunġriqsuq, dl. suksraunġiqsuk, pl. suksraunġiqsut The dog is not worth keeping. Suksraunġiqsuq qipmiq. 2. to become useless, worthless atuġuiq- it is worthless atuġuiqsuq, dl. atuġuiqsuk, pl. atuġuiqsut The house is worthless. Tupiq atuġuiqsuq. That is worthless. Taamna sumun atuġnianġitchuq. You have become worthless. Suunġiqsutin. |
wound:ikiniq or iki His wound is hurting. Ikiniŋa atniġñaqtuq. His wound is big. Ikia aŋiniqsuq. 2. wounded animal ikiḷik, dl. ikiḷḷak, pl. ikiḷgich The wounded animal is running away. Ikiḷik aullaqtuq. |
wrap:puuq- she is wrapping it puuġaa, dl. puuġaak, pl. puuġaat My mother is wrapping it with giftwrap. Aanaa puuġaa puuksramik. 2. to wrap something puuqsi- she is wrapping something puuqsiruq, dl. puuqsiruk, pl. puuqsirut They are wrapping presents. Puuqsirut aatchuutiksranik. 3. to be wrapping something puuqtui- They are wrapping the candy packages. Puuqtuirut qummiaqataanik. |
wrestle:suġuk- he is wrestling suġuktuq, dl. suġuktuk, pl. suġuktut The boy and girl are wrestling. Aŋugauraġlu aġnauraġlu suġuktuk. he is wrestling with her suġukkaa, dl. suġukkaak, pl. suġukkaat The boy is wrestling with her. Aŋugauram suġukkaa. |
wrist:The woman fell on the ice and she broke her wrist. Aġnaq tayaġnauttaaqtuq sikumun qayuutchikakhuni. |
dipnet:![]() The dipnet is big. Qalu aŋiruq. 2. to use a dipnet; to skim oil or fat when making fish oil, from cooking food, etc. qaluuq- he is using a dipnet qaluuqtuq, dl. qaluuqtuk, pl. qaluuqtut The man is using a dip net for fish. Aŋun qaluuqtuq qaluŋnun. |