Alaska Native Knowledge Network
Resources for compiling and exchanging information related to Alaska Native knowledge systems and ways of knowing.

ANKN Home About ANKN ANKN Publications Academic Programs Curriculum Resources Calendar of Events ANKN Listserv and Announcements ANKN Site Index
Printer-friendly version

Tanacross Learners' Dictionary
Tanacross Learners' Dictionary
PRELIMINARY VERSION
compiled by Irene Solomon Arnold, Gary Holton, and Rick Thoman
Copyright © 2006 Alaska Native Language Center. The materials on this site, including Tanacross language transcriptions and audio recordings are intended for educational and reference purposes only. Commmercial use is strictly prohibited. Reproduction for non-profit educational purposes is permitted, provided appropriate citation is included. See complete terms of use. Please direct questions and comments to gary.holton@uaf.edu.



Currently sorted By creation date ascending Sort chronologically: By last update | By creation date change to descending

Page: (Previous)   1  ...  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  ...  113  (Next)
  ALL

:
tuu naghinłęyh audio water is flowing down, cascading down
:
tthi't'odihseel
tl'uuł nęy audio
:
Different Tanacross words are used depending on what part of the body the clothes normally are worn over.
nádédhégshah audio I am wearing it (clothing)
náydélshah audio she or he is wearing it (clothing)
Used as a general term for 'wearing' as well as for clothes worn above the waist but not on the hands or head.
imperfective paradigmaudio
nádédhégshah nádzélshah
nádédhílshah nádédhálshah
nádélshah náxdélshah

díi nádédhílshah? audio what are you wearing?
eek nádédhégshah audio I am wearing a coat
O nadedheg'ąą audio I am wearing O (a hat)
Used for hats.

imperfective paradigmaudio
nádédhég'ąą nádzél'ąą
nádédhíl'ąą nádédhál'ąą
nádél'ąą náxdél'ąą

P shíi dédheg'éetth I am wearing P (pants, shoes)
Used for clothes worn from the waist to the feet. Derives from the Tanacross word meaning' move feet'. Note that shíi 'in', always is used before the main verb.

imperfective paradigmaudio
dédheg'éetth dzél'éetth
dédhil'éetth dédhal'éetth
dél'éetth xdé'éetth

ch'ehtlé' shíi dél'éetth audio he's wearing pants
P shíi dédhegdíik I am wearing P (mittens, gloves)
Used for clothes worn on the hands. Derives from the Tanacross word for 'move hands'. Note that shíi 'in' always is used before the main verb.

imperfective paradigmaudio
dédhegdíik dzéldíik
dédhildíik dédhaldíik
déldíik xdéldíik

nátthí'udédhíshtl'uu audio
Used for scarves or shoelaces. Derives from the Tanacross word for 'tie'.

imperfective paradigmaudio
náth'í'udédhíshtl'ųų nátth'ídzét-tl'ųų
nátth'í'udédhít-tl'ųų nátth'ídédháltl'ųų
nátth'ídét-tl'ųų nátth'íixidét-tl'ųų

k'onit'êy nátth'í'udéttl'ųų audio she's wearing a scarf on her head
O na'udédhísts'es I am wearing O (blanket, cape around shoulders)

:
ndeł audio
:
SEE cry
:
nihxét audio  I am weaving
aayh nexét audio she or he is weaving snowshoes
:
There is no word in Tanacross that corresponds to English 'the weather'. Instead, Tanacross talks about the condition of the "outside".
nah'ôg nts'é xúnt'eh? audio how is the weather? LITERALLY 'How is it outside?'
nah'ôg nts'é xúltsįį? audio how's the weather out there? LITERALLY 'How does it look outside?'
nah'ôg xúnsųų audio the weather is nice, it is nice outside
ch'et-ts'iik audio nippy weather
:
xtsiił audio fish weir, bridge
wuch'ěel' fish weir stakes
:
kelahdzeey gǎal' audio
SYN spider web
:
SEE go
:
Different words are used depending on the degree of wetness.
ehtseł audio it is wet
nadhįhtseł audio you are wet
chąą ts'enh nadhektseł audio I am wet from the rain
shinłá' éhtseł audio my hands are wet
elsox audio it is damp
na'ehts'ół audio it is soaking wet
nadhekts'ół audio I am soaking wet
SEE damp
:
êy t'o audio you're welcome, it okay
:
degtthéek audio I am wheezing
:
díi audio
díi ín'áał? audio what are you eating?
díi chíh? audio what else?
nts'é' audio
nts'é' t'índę́'ę? audio what are you doing?
ęę audio what?
:
Tanacross has slightly different words for distinguishing between 'when in the future' and 'when in the past'.
ndée dé' audio when (future)
ndée dé' tínhaał? audio when are you leaving?
ndée dą́'ą audio when (past)
ndée dą́'ą nínshah? audio when did you arrive?
:
Different words are used depending partially on the kind of information being asked for.
ndée audio where (what place)
ndée dhíndah? audio where do you live?
chenhtiił ndée nínín'ąą? audio where did you put the box?
nt'í́h? where is it (a specific person or thing)
éeł nt'í́h? audio where is the trap?
:
ndée êyninthenh? audio which do you want?
:
tah audio
shchąą tah ts'enîin dâa'itshah audio while I was sleeping the child arrived
k'ahdíidą́'ą audio a while ago
k'ahdíidą́'ą nach'ih'áatl audio I ate a while ago
k'ahdíidé' audio after a while (in the future)
k'ahdíidé' tâatihdaał audio after a while I'm going home
dindah audio a while
wukól díndah na'ilsheyh audio you rest while she or he is gone
:
ttheech'iik'agh audio
:
T'axdį́ht'eey Ts'eníin' audio

Page: (Previous)   1  ...  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  ...  113  (Next)
  ALL


Go to University of Alaska The University of Alaska Fairbanks is an Affirmative Action/Equal Opportunity employer, educational institution and provider is a part of the University of Alaska system. Learn more about UA's notice of nondiscriminitation.