Pike: - Giliqoy JD+ED
- Giliqoy chux adhitlanh. JD I caught a big pike.
-
|
|
Piece of it: - Vidiłtth'ayh JD+ED
- Vidiłtth'ay k'idz sitl'ongi'oyh. JD+ED Give me a little piece of it.
-
|
|
Pie: - Viyengałt'a' JD+ED lit. In it something is baked
- Viyengałt'a' getiy long dhitlt'a. JD+ED I baked lots of pies.
-
|
|
Picture: - Viyeg JD+ED
- Viyeg itlchet. JD+ED I took his picture.
-
|
|
Pick: - Giniha JD+ED lit. She is picking something.
- Gag iniha. ED+JD She is picking berries.
Niłyagh enasa. JD+ED I'm going to pick blueberries.
-
|
|
Person: - Dina ED+JD
- Dina ay'ot ndidhit. JD+ED A person is standing over there.
Dina xelanh, he'? LH+KH Anyone there?
-
- See "Bachelor", "People", "Man"
-
|
|
Pepper: - Dughiyiq zring JD+ED lit. Black salt
- Dughiyiq zring gho'in yi'etl-'isr. JD+ED Pepper makes me sneeze. lit. Pepper therefore I sneeze.
-
|
|
People: - Dina ED+JD
- Yit qay dina longh. HM+RD There are lots of people in that village.
- Deg Xit'an itlanh. HM+RD I'm Deg Xit'an. lit. I'm a person from around here.
- Digenegh xit'an HM+RD Kuskokwim people
Nedz xit'an HM+RD Koyukon people lit. Upriver people - Engan xigitth'eyiq xit'an. HM+ED+KH Outside of Alaska Indians
- Dodz xit'an AJ+ES Yup'ik people lit. Downriver people
- Novogh xit'an AJ+ES Yup'ik people lit. Coast people
-
- See "Man"
-
|
|
Pencil, pen: - Vaxa gidinałdik HM+RD lit. With it something is written
- Xiday sigivaxa gidinałdik? HM+RD Where is my pencil?
-
|
|
Peel: - Tritl q'an-gitr'iłch'ił. HM+RD We're peeling willow bark.
-
|
|
Pay: - Xeqat. HM+ED We buy it.
- Xitasqat. HM+RD I'm going to pay.
Q'idong vogh xaghisqat. HM+RD I already paid for it. Ndadz xiq'i vogh xangqat? HM+RD How much did you pay for it? -
- See "Buy"
-
|
|
Pattern: - Ghoghoy yigidighoy HM+RD
- Gon ghoghoy yigidighoy axa ditast'eł. HM+RD I'm going to use this pattern.
-
|
|
Partner, tea partner: - Sixoldhid HM+RD lit. My tea partner
- Sixoldhid ghela'. HM+RD He used to be my tea partner.
-
|
|
Part, half: - Gughon' HM+RD
- Gughon' sitl'ongi'oyh. HM+RD Give me half of that.
Yughon' sitl'oghe'onh. HM+RD He gave me part of it. A'iy vughon' nda'. HM+RD Give me part of that. Gughon' yan' sitl'ongqoyh. JD+RD Give me only half.
-
|
|
Parka, dress: - Da'ak, dak HM+RD Any clothes that are pulled on over the head
- Sidag KH+JD My parka/dress
Sidag dhitltsenh. HM+RD I made my parka/dress. Sidag nondaghgicheth. KH+JD I put on my parka/dress. - Vitthigits'igh xelan HM+RD Cloth overparka lit. That which has a hood
- Sigivitthigits'igh xelan natagicheth. HM+RD I'm going to wear my overparky.
-
|
|
Parents: - -dithinqay
- Vidithinqay HM+RD His parents
Diva ngidithinqay? HM+RD Who are your parents? Sidithinqay Qay Xichux xididltth'e. HM+RD My parents live in Anchorage.
-
|
|
Paper: - Gilegiq HM+RD
- Gilegiq q'o q'u'isineyh. HM+RD I do paperwork.
Gilegiq viq'idz gidinałdik q'at. HM+RD I want some paper to write on. Gilegiq q'idz tr'idiniłdik. Gilegiq q'idz tr'ixidiniłdik. HM+ED We're writing on paper.
-
|
|
Pants: - Tth'oł HM+RD
- Sitth'ol HM+RD My pants
Xiday sitth'ol? HM+RD Where are my pants?
-
|
|
Pancake: - Dl'it'ay tl'isr HM+RD lit. Raw bread
- Dlit'ay tl'isr ngiłt'ath. HM+RD Fry some pancakes.
- Xiq'idz dhit'ay HM+ED Pancake lit. It is fried on top of (the stove).
-
|
|
Pan: - Viye tth'ok ton'alyagh. RD Dish pan lit. In it dishes are washed.
- Viye xiyegidiqoy HM+RD Baking pan lit. In it something is put in oven.
- Viye xiq'idz git'adh HM+RD Frying pan lit. In it on top of the oven
- Viye xiq'idz git'adh ton-ngitex. HM+RD Wash the frying pan.
-
|
|