Wash: - Tonyilax. JD+ED She is washing them.
- Dilo' ton'ilax. JD+ED She is washing her hands.
Ngilo' tongilax. JD+ED Wash your hands. Commanding one person Yuxlo' ton'uxlax. JD+ED Wash your hands. Commanding more than one person
-
|
|
Warm: - Xedhił. JD+ED It is warm.
- Got xedhił. JD+ED It is warm in here.
Dhisdhił. JD+ED I'm warm. Ngi'egh nixitithidheł. JD It is starting to get warm outside.
-
|
|
War: - Noy JD+ED
- Noy ts'i xitathdatl. JD+ED They went to war.
Yidong noy dixaghił'an' deg. JD+ED Long ago they had war around here.
-
|
|
Want: - Q'at JD+ED
- Noya' tthing' q'at. JD+ED I want beaver meat.
Toł q'at, he'? JD+ED Do you want tea? Vav q'at. JD+ED I'm hungry. lit. I want food.
-
|
|
Wall: - Nginegh JD+ED lit. Back, behind
- Ngiyeg nginegh xoghdelo. JD+ED Your pictures are hanging on the wall.
-
|
|
Walk: - Ghuhoł. JD+ED She is walking. Also means "going", not necessarily by foot.
- Xiyiq ghuhoł. JD+ED She is walking in the woods.
Deloy Chet xit'si xodił. JD+ED They are going to Holy Cross. Gidiqad xits'i tehoł, he'? Gidiqad ts'i xitehoł, he'? JD+ED Are you going to the store?
-
|
|
Waken: - Tr'anyititldhit. JD+ED He is waking him up.
- Go idał tr'anyititldhit. JD+ED Right now he's waking him up.
Tr'aniłdhet. JD+ED Wake him up. Tr'antatldhił. JD+ED I'm going to wake him up.
-
|
|
Wake, awake: - Tr'antithidhit. JD+ED He is waking up.
- Chel tr'antithidhit. JD+ED The boy is waking up.
Vinxiłts'eg tr'inedhit JD+ED He woke up very early. Tr'ixineganh tr'andidhit. KH+LH The baby woke up. - Tr'ansidhit. KH+LH I'm awake. I woke up.
Tth'e tr'anisidhed ts'in'. KH+LH I'm not fully awake yet.
-
|
|
Wait: - Yidavo dingit'a. JD+ED He's waiting for him.
- Sidavo dengit'a. JD+ED Wait for me.
Ngidavo ditast'ał. JD+ED I'll wait for you. - Nt'ux xiyozr. ED+JD Wait a moment. lit. In a little while
-
|
|
Two: - Teqa HM+KH
- Notin HM+KH Two people
-
|
|
Twins: - Niłq'idh doghłtth'in HM lit. They sat on top of each other
- Tina niłq'idh doghłtth'in t'anh. HM+KH Tina has twins.
-
|
|
Twenty: - Giłigginh dina HM+KH lit. One person All the fingers and toes
-
|
|
Turn: - Ngide chenh. HM+KH Your turn.
- Ngidedig iy. HM+KH It's your turn.
-
|
|
Turn: - Gits'andehoyh. HM+KH Turn around.
- Gits'andadhiyonh. AJ The one who turned around. The name given to Joe Frank when he recovered from a serious illness.
Gits'an-ghingalnoł ts'i ngighal sits'i ditiłdheyh. AJ Turn over and throw me your pack. Asking raven to turn over in flight to drop his pack, giving you good luck. Gits'andehoyh ts'i ntedoyh. AJ Turn around and go back.
-
|
|
Tundra: - Toqogg ES+AJ
- Dandhi'on toqogg yineyax. HM+KH Salmonberries grow on the tundra.
-
|
|
Tuesday: - Gan-git'oxdi dranh HM+KH lit. Ironing day
-
|
|
Truth: - Ło' ED+JD
- Ło' ts'i didene. ED+JD You better tell the truth.
Agide ło'. ED+JD That's true. Ło' ts'i, he'? HM+KH Is it true? - Ade' dzi'at? HM+RD Oh, is that it? Is that right?
-
|
|
Trash: - Ts'egid HM+RD
- Ts'egid tthinela. HM+KH Take out the trash.
-
- See "Dust"
-
|
|
Trapline: - Gi'andila'di HM+KH lit. Where someone traps
- Gi'andila'di xits'antithiyo. HM+KH He went back to the trapline.
-
|
|
Trap: - Xał HM+RD
- Nodog ghonet xał dhitltsenh. HM+KH I set a trap for lynx.
- Dangan xał HM+KH Metal trap
- Choghlugguy idhitlanh, dangan xał ye. HM+KH I caught a fox in a trap.
-
|
|