Outhouse: - Nontr'ididiłdi HM+RD lit. The place we go back to
- Ndagh a nontr'ididiłdi. HM+RD Where's the outhouse?
- Tron giniq'at. JD+LH Outhouse
-
|
|
Outside: - Ngi'egh HM+RD
- Ngi'egh ndadz dixet'a? HM+RD What's it doing outside? What's the weather like?
Ngi'egh q'ungidoyh. HM+RD Go out. lit. Walk around outside.
-
|
|
Oven: - Xiye git'athdi HM+RD lit. In it things bake
- Xiye git'athdi xiyengiqoyh. HM+RD Put it in the oven.
-
|
|
Over: - Xiq'idz HM+RD
- Q'unt'ogh qay xiq'idz q'unt'ox. HM+RD An airplane is flying over the village.
-
- See "On", "Above"
-
|
|
Overflow: - Iłtth'ingith dit'anhdi HM+RD lit. Where it overflows
- Iłtth'ingith dit'anhdi xoqo xighan ghidhenik. HM+RD Watch out for the overflow.
-
|
|
Owl: - Dalnedh HM+RD
- Dalnedh getiy xinayh. HM+RD The owl is talking too much.
- Dalnedh qul LH+KH Snowy owl
- Dalnedh qul naghitl-'an'. LH+KH I saw a snowy owl.
-
|
|
Pack, stow, put: - Giye ngila. HM+RD Pack them in there.
- Ngideloy giyengila. HM+RD Pack your clothes in it.
Soxo tr'iyengila. HM+RD Pack them in the boat for me. Giye'itlayh. HM+RD I'm packing them in something. - Gon ngitthing soxo valgats yengila. Gon soxo ngitthing valgats yengila. HM+RD Put this stuff into the boat down there for me.
-
|
|
Packsack: - Xał HM+RD
- Xał valgats yedhi'onh. HM+RD The pack is in the boat.
Xiday sighal? HM+RD Where's my pack? - Xał dhith HM+RD Packsack bag
- Xał dhith soxo ghing'oł. HM+RD Carry the pack for me.
Xał dhith tasghał.HM+RD I'll carry the pack on my back.
-
|
|
Paddle: - Ghisqał. HM+RD I'm paddling.
- Tr'eyh yeghiqał. HM+RD He is paddling in the canoe.
-
|
|
Paddle: - Ti'ogg HM+RD
- Go ti'ogg axa ghingqał. HM+RD Paddle with this paddle.
-
|
|
Pair: - Niłq'i didit'ay HM+RD lit. Two of the same kind
- Łek niłq'i didit'ay ist'anh. HM+RD I have a pair of dogs.
-
|
|
Pan: - Viye tth'ok ton'alyagh. RD Dish pan lit. In it dishes are washed.
- Viye xiyegidiqoy HM+RD Baking pan lit. In it something is put in oven.
- Viye xiq'idz git'adh HM+RD Frying pan lit. In it on top of the oven
- Viye xiq'idz git'adh ton-ngitex. HM+RD Wash the frying pan.
-
|
|
Pancake: - Dl'it'ay tl'isr HM+RD lit. Raw bread
- Dlit'ay tl'isr ngiłt'ath. HM+RD Fry some pancakes.
- Xiq'idz dhit'ay HM+ED Pancake lit. It is fried on top of (the stove).
-
|
|
Pants: - Tth'oł HM+RD
- Sitth'ol HM+RD My pants
Xiday sitth'ol? HM+RD Where are my pants?
-
|
|
Paper: - Gilegiq HM+RD
- Gilegiq q'o q'u'isineyh. HM+RD I do paperwork.
Gilegiq viq'idz gidinałdik q'at. HM+RD I want some paper to write on. Gilegiq q'idz tr'idiniłdik. Gilegiq q'idz tr'ixidiniłdik. HM+ED We're writing on paper.
-
|
|
Parents: - -dithinqay
- Vidithinqay HM+RD His parents
Diva ngidithinqay? HM+RD Who are your parents? Sidithinqay Qay Xichux xididltth'e. HM+RD My parents live in Anchorage.
-
|
|
Parka, dress: - Da'ak, dak HM+RD Any clothes that are pulled on over the head
- Sidag KH+JD My parka/dress
Sidag dhitltsenh. HM+RD I made my parka/dress. Sidag nondaghgicheth. KH+JD I put on my parka/dress. - Vitthigits'igh xelan HM+RD Cloth overparka lit. That which has a hood
- Sigivitthigits'igh xelan natagicheth. HM+RD I'm going to wear my overparky.
-
|
|
Part, half: - Gughon' HM+RD
- Gughon' sitl'ongi'oyh. HM+RD Give me half of that.
Yughon' sitl'oghe'onh. HM+RD He gave me part of it. A'iy vughon' nda'. HM+RD Give me part of that. Gughon' yan' sitl'ongqoyh. JD+RD Give me only half.
-
|
|