Rash: - Viqugathdatl. HM+ED lit. Something came out on his skin.
- Gog viqugathdatl. HM+ED The baby has a rash.
Xigidinditth'en' HM+KH Rash, pimple
- Silo' gidinditth'en'. HM+KH I have a rash on my hand.
-
|
|
Raspberry: - Dandiggiy KH sci. Rubus idaeus
- Dandiggiy xotr'athdatl. HM+KH We went for raspberries.
-
|
|
Raven: - Yixgitsiy HM+KH lit. Everyone's grandfather
- Yixgitsiy gihonh. HM+KH Raven is eating something.
-
|
|
Raw: - Lit'aq HM+KH It's raw.
- Nelang lit'aq. HM+KH The meat is raw.
-
|
|
Read: - Gitixohał. HM+KH He's reading.
- Yits'i gitixohał. HM+KH He's reading to her.
Gilegiq tixixohał. HM+KH They're reading a book.
-
|
|
Ready: - Tr'ołdi' HM+KH
- Tr'ołdi niginela. HM+KH Get things ready right now.
Tr'ołdi dhedo. HM+KH Be ready to go.
-
|
|
Really, true: - Ło' ts'in' HM+KH
- Ło' ts'in' didene. HM+KH Tell the truth.
-
- See "Truth"
-
|
|
Red: - Dithiq'isr HM+KH It is red.
- Dithiq'isr ndałcheth. HM+KH He's wearing something red.
-
|
|
Remember: - Xin'alniyh HM+ED He remembers.
- Margaret in'alniyh. HM+KH He remembers Margaret.
Yit dong xin'alniyh. HM+KH He remembers long ago.
-
|
|
Respect: - Axa niłtoyh HM+KH He respects something.
- Ditsiy axa niłtoyh. HM+KH He respects his grandpa.
Vaxa ningiłtoyh. HM+KH Respect him. Dina axa nitlto gits'in'. HM+KH He/she doesn't respect us.
-
|
|
Rest: - Ni'alyiyh. HM+KH He is resting.
- Ngiyiq ni'alyiyh. HM+KH She's resting back there.
Nt'uxda' nasrolyiyh. HM+KH We'll rest after a while.
-
|
|
Rest: - Viluxdong' HM+KH
- Viluxdong' ngihonh. HM+KH Eat the rest of it.
-
- See "Some"
-
|
|
Rhubarb: - Xułtthil HM+RD sci. Polygonum alaskanum
- Ane' ntr'athdatl xułtthil oqo. HM+RD We went upriver for rhubarb.
-
|
|
Ribs: - Gichuq HM+RD Its rib
- Dineg chuq ngoxo tatlvatr. HM+RD I'll cook moose ribs for you.
-
|
|
Rice: - Ggex KH+ED lit. Maggots, worms
- Ngoxo ggex tatlvatr. HM+RD I'll cook rice for you.
-
|
|
Rich man: - Doyonh HM+RD From Siberian Russian "toyon", 'chief, rich man'
- Doyonh neyo. HM+RD Rich man came. Called out when wolverine or wolf is killed and brought into the village.
-
- See "Leader"
-
|
|
Ring: - Xan-gidalning' HM+KH Something is ringing.
- Viyiggi tr'ixinay xandalning'. HM+KH The phone is ringing. lit. What we talk in is ringing.
Xan-gidiłning'. HM+KH Ring it. - Xan-gidinałtl'esr. HM+KH They are ringing. lit. Several things are ringing.
-
|
|
Ring: - Lo trith HM+ED lit. Hand ring
- Lo trith sitl'oghe'onh. HM+RD He gave me a ring.
-
|
|
Ring around the sun: - Idogh nogindlighit. HM+RD lit. It put a circle around itself.
- Idogh nogindlighit yith not. HM+RD When there's a ring around the sun it's going to snow.
-
|
|
Ripe: - Gidindizren'. HM+RD It is ripe.
- Gag iy dindizren', he'? Gag dindizreng, he'? RD+HM Are the berries ripe?
- Dindiq'asr, he'? HM+KH Are they ripe yet? lit. Are they reddening?
-
|
|