The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Browse the glossary using this index
Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL
A |
---|
abandon:igitaq, dl. igitak, pl. igitat They found an abandoned child. Igitaq iyaalugruaq paqitkaat. |
abdomen:The child’s abdomen is aching. Iyaalugruum narraak atniġñaqtuk. 2. the contents of the abdominal cavity iḷu Oh! The inside of my abdomen is in pain. Arii, iḷuga atniġñaqtuq. |
able:-tla- or -tḷa- after strong I [v-v] to be able to do pitḷa- or sutla- he is able pitḷaruq she is able to talk or she can talk uqatlaruq Let him go, he is able. Taatna aullaġli, pitḷaruq. He can do it. Pitḷagaa. |
absent:piit- she is absent piitchuq She was absent during the meeting. Piitchuaq katimakmata. |
absentminded:alapyaŋaaq- She is absentminded. Alapyaŋaaqtuq. |
accident:piyaqqułuk- She had an accident. Piyaqqułuktuq. 2. to have a fatal accident piyaqquq- he had a fatal accident piyaqquqtuq, dl. piyaqquqtuk, pl. piyaqquqtut The man had a fatal car accident. Aŋun piyaqquqtuq aksraktuaġaqtuaq. |
accompany:piqasriq- he is being accompanied piqasriqsuq, dl. piqasriqsuk, pl. piqasriqsut She is being accompanied by her partner. Piqasriqsuq paatnaġmiñik. she is accompanying him piqasriġaa, dl. piqasriġaak, pl. piqasriġaat He is accompanying her to Noorvik. Piqasriġaa Nuurviŋmun. |
accuse:pasritñik-, pasri- he is accusing someone pasritñiktuq, dl. pasritñiktuk, pl. pasritñiktut She is accusing the man. Pasritñiktuq aŋutmik. he is accusing her pasriyaa, dl. pasriyaak, pl. pasriyaat He is accusing the woman. Pasriyaa aġnaq. |
ache:-nŋu- or - ñŋu after strong I throat iggiaq She has a sore throat. Iggianŋuruq. side saniġaq He has a side pain. Saniġanŋuruq. arm taliq After working hard, his arm ached. Savakpauraqqaaqhuni, taliñŋuruq. |
across:agga There are caribou across there. Agga tuttut. 2. across there, visible, in a limited area or not in motion itcha There are caribou across there. Itcha tuttut. 3. the one across there, visible, in a limited area or not in motion ikña, dl. ichiguak, pl. ichigua Whose houses are those across there? Ichigua kisut tupiŋich? 4. to be directly across from something akiani The man is sitting directly across from the woman. Aġnam akiani aquppiruq aŋun. |
add:iḷa-, iḷalaaq- it has been added to iḷalaaqtuq, dl. iḷalaaqtuk, pl. iḷalaaqtut The apples have had ten more added to them. Asriaqpaich iḷalaaqtut qulinik. she adds to it iḷagaa, dl. iḷagaak, pl. iḷagaat He adds ten more to the apples. Iḷagai qulinik asriaqpaich. 2. to add an extension uuyu- The woman added an extension to the net she was making. Aġnam uuyagaa kuvriani atlamik. |
admonish:to admonish, to advise alġaqsruq- She is admonishing him. Alġaqsruġaa. |
adopt:tiguaq- he adopted a child tiguaqtuq, dl. tiguaqtuk, pl. tiguaqtut The couple adopted a boy. Nuliaġiik tiguaqtuk nukatpialugruaġmik. he has adopted her tiġuaġaa, dl. tiġuaġaak, pl. tiġuaġaat My mother has adopted a baby. Aanaa tiguaġaa miġaruuraq. 2. an adopted child or person tiguaq, dl. tiguak, pl. tiguat The children are fond of that adopted child. Iyaalugruich nakuaġigaat taamna tiguaq. |
advice:His advice is good. Alġaqsruutaa nakuuruq. |
advise:alġaqsruq- She is advising him. Alġaqsruġaa. She advised him not to smoke. Alġaqsruġaa sikaaqunġitiugu. 2. to advise someone alġaqsrui- She is giving advice. Alġaqsruiruq. He is giving advice to the children. Alġaqsruiruq iyaalugruaġnik. |
adze:An adze is used for wood carving. Qiruŋnun ulimaun sanautiginaqtuq. |
afflict:iłuiḷḷiuq- She grieved over the death of her relative. Iłuiḷḷiuqtuq iḷani tuqupman. 2. affliction, agony iłuiḷḷiułiq She has experienced great suffering. Iłuiḷḷiułiq apai apqusraaġaa. |
afraid:iqsi- she is afraid iqsiruq, dl. iqsiruk, pl. iqsirut. He is afraid of the drunkard. Iqsiruq imiqtuamik. she is afraid of him iqsigigaa, dl. iqsigigaak, pl. iqsigigaat He is afraid of my dog. Iqsigigaa qipmiġa. |
agony:nagliksaaq- He is suffering. Nagliksaaqtuq. |
aim:naluatit-, nalautitchi- He is aiming it. He is focusing it. Nalautitchiruq. He aims his rifle at the caribou. Nalautitchiruq supputmiñik tuttumun. He aims it. She focuses it. He sets the dial. Nalautitkaa. My father aimed his gun at the caribou. Taataa nalautitkaa supputni tuttumun. 2. to aim with a weapon or to be ready to strike iiguti- When he aimed at the caribou, it ran away. Iigutikmani, tuttu aullaqiruq. 3. to aim with a rifle nuvimmi- He is aiming. Nuvimmiruq. He is aiming at it. Nuvimmiyaa. |