Alaska Native Knowledge Network
Resources for compiling and exchanging information related to Alaska Native knowledge systems and ways of knowing.

ANKN Home About ANKN ANKN Publications Academic Programs Curriculum Resources Calendar of Events ANKN Listserv and Announcements ANKN Site Index
Printer-friendly version
The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.


Browse the glossary using this index

Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL

Page:  1  2  3  4  5  6  7  (Next)
  ALL

C

:
on or under the ground
saiyut or saiyuurat

Here is a cache.
Saiyut uvva.

2. cache with poles supporting it
uŋaluurat or uŋalut

A cache is used for storage.
Uŋalut suuraqaġviurut.

3. an open platform supported by poles also used as a place for storage
qakutit or ikiġġat

Put it on the platform cache.
Iḷḷiuŋ qakutinun.

4. a cache, originally used as an ice cellar
siġḷuaq or siġḷiuuraq

The berries are in the cache.
Asriat siġḷuami ittut.
:
calendartatqiqsiutit, tatqiḷiqutit or tatqich

Where is the calendar?
Naami tatqiqsiutit?

She gave me a calendar.
Tatqiḷiqutinik aatchuġaaŋa.
:
nuġġaq, dl. nuġġaak, pl. nuġġaich

The cow moose had a calf with her.
Tiniika aġnasraluq nuġġaqaġniqsuaq.

2. calf during first winter
nuġġaaġruk, dl. nuġġaaġruuk, pl. nuġġaaġruich

This is a calf during its first winter.
Una uvva nuġġaaġruk ukiivaaluktuaq.

3. calf during second winter -prime skin-
nuġġaatchiaq, dl. nuġġaatchiak, pl. nuġġaatchiat

This is a calf during its second winter.
Nuġġaatchiaq malġuŋnik ukiiruaq uvva.

:
to call as through a telephone; to call out someone’s name or kinship relation tuqłuq-

He called out her name and she came to him.
Tuqłuqługu atqa aggiqsitkaa. or
Tuqłuġaa, aasriiñ ilaanukhuni.

2. to call out over a long distance as across a river
tuqłula-

he is calling out, he is hollering
tuqłularuq, dl. tuqłularuk, pl. tuqłularut

My older sister is calling.
Aakauraġa tuqłularuq.
:
to be calm, of water
quunniq- or quunitchiaq-

it is calm
quunniqsuq or quunitchiaqtuq

The river is calm when there is no wind.
Quunniqsuq kuuk anuġaitman.

2. to be calm, patient and complacent
qiñuit-

He is calm.
Qiñuitchuq.

Stay calm!
Qiñuisaaġiñ!

:
to camp for the night, to settle at a place during visit or stay, as in a hotel or friend’s house, etc.
nullaq-

he has camped
nullaqtuq, dl. nullaqtuk, pl. nullaqtut

The man has camped at our place.
Aŋun nullaqtuq uvaptitnun.

2. to settle, to put up camp
inillak-

He has settled to camp across the river.
Inillaktuq kuugum igḷuanun.

3. to go out camping into the country; to go to fish camp
aullaaq-

She went camping up the river.
Aullaaqtuq qavuŋa.

:
iknipiaq, dl. iknipiak, pl. iknipiat

Why don’t you build a campfire?
Sukman iknipialiunġitpich?

2. to cook on a campfire
iknipiaqtuq-

It is good to cook on a campfire.
Iknipiaqtuqtuni nakuuruq.

3. to roast on a campfire
argiq-

Pike roasted over a campfire is delicious.
Iknipiakun argiqsaq siulik nakuułallaktuq.

:
a small metal can
qattautchikaq, dl. qattautchikaak, pl. qattautchikat

There were many cans.
Apai, qattautchikat iñugiaŋniqsuat.

2. a five-gallon metal can
qaugrulik, dl. qaugrullak, pl. qaugrulgich

People used five-gallon cans for water buckets.
Iñuich qattaqaġuuruat qaugruliŋnik.

3. can -to be able-
tla- or -tḷa- after strong I [v-v]

to read
agliqi-

She can read.
Agliqitlaruq.

to walk
pisruk-

He can walk.
Pisrutlaruq.

to arrive, to reach
tikit-

I can reach the destination.
Tikitḷaruŋa.

:
uqummiaqataaq or qummiaqataaq, dl. uqummiaqataak, pl. uqummiaqataat

Candy can ruin a person’s teeth.
Uqummiaqataam miqutlagai iñuum kigutai.

:
cane; walking stick
ayaupiaq, dl. ayaupiak, pl. ayaupiat

My grandfather has a cane.
Taataruaġa ayaupiaqaqtuq.

:
-tlait-, -tḷait- after strong I [v-v]

he cannot do
pitḷaitchuq or sutlaitchuq

to speak, talk
uqaq-

I cannot talk.
Uqatlaitchuŋa.

to walk
pisruk-

She cannot walk.
Pisrutlaitchuq.

to be able to do
pitḷa-

She cannot do it.
Pitḷaitchaa.
:
qayaqa skin canoe, kayak
qayaq, dl. qayyak, pl. qayyat

The kayak is smaller than a boat.
Qayaq mikitluktuq umiamiñ.
:
quġlut

Canyons are dangerous for rafting.
Quġlut iqsiñaqtut umiaġluktuni.
:
nasraun, dl. nasrautik, pl. nasrautit

A cap is used when it is cold.
Nasraun atuġnaqtuq alappaaŋupman.
:
-tlapiaq or -tḷapiaq after strong I
-lit., quite able-

he is capable of doing it
pitḷapiaqtuq or sutlapiaqtuq

She is capable of going.
Aullatlapiaqtuq.
:
to capsize
pałuq-, kitñu-

It has capsized.
pałuqtuq, or kitñuruq

My father, who was in a kayak, has capsized.
Taataga qayaqtuqtuaq pałuqtuq.

:
boat captain, rich man, king, boss
umialik, dl. umiallak, pl. umialgich

The captain is the driver of a boat.
Umialik umiam aqutigigaa.

:
car aksraktuaq, dl. aksraktuak, pl. aksraktuat

There are many cars in Anchorage.
Aksraktuat iñugiaktut Anchorage-mi.
:
to care for, to entertain
inatchi-, inat-

she is caring for the baby
inatchiruq, dl. inatchiruk, pl. inatchirut

She has taken care of the baby for two hours.
Inatchiruq malġuŋni sassaġnaaŋni.

he is caring for her
inatkaa, dl. inatkaak, pl. inatkaat

She is caring for her younger sister.
Inatkaa nukatchiani.

2. to take care of, to watch over someone or something
qaunaksri-

He is taking care of the dogs.
Qaunaksriruq qipmiñik.

3. to take care of, watch over
qaunagi-

she is taking care of him
qaunagigaa, dl. qaunagigaak, pl. qaunagigaat

The mother is taking care of her son.
Qaunagigaa aġnam iġñi.

:
to be careless
qaunatqiit-

he is careless
qaunatqiitchuq, dl. qaunatqiitchuk, pl. qaunatqiitchut

The mother is careless with the children.
Qaunatqiitchuq aana iyaalugruaġnik.


Page:  1  2  3  4  5  6  7  (Next)
  ALL


Go to University of Alaska The University of Alaska Fairbanks is an Affirmative Action/Equal Opportunity employer, educational institution and provider is a part of the University of Alaska system. Learn more about UA's notice of nondiscriminitation.