The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Browse the glossary using this index
Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL
C |
---|
cache:saiyut or saiyuurat Here is a cache. Saiyut uvva. 2. cache with poles supporting it uŋaluurat or uŋalut A cache is used for storage. Uŋalut suuraqaġviurut. 3. an open platform supported by poles also used as a place for storage qakutit or ikiġġat Put it on the platform cache. Iḷḷiuŋ qakutinun. 4. a cache, originally used as an ice cellar siġḷuaq or siġḷiuuraq The berries are in the cache. Asriat siġḷuami ittut. |
calendar:Where is the calendar? Naami tatqiqsiutit? She gave me a calendar. Tatqiḷiqutinik aatchuġaaŋa. |
calf:The cow moose had a calf with her. Tiniika aġnasraluq nuġġaqaġniqsuaq. 2. calf during first winter nuġġaaġruk, dl. nuġġaaġruuk, pl. nuġġaaġruich This is a calf during its first winter. Una uvva nuġġaaġruk ukiivaaluktuaq. 3. calf during second winter -prime skin- nuġġaatchiaq, dl. nuġġaatchiak, pl. nuġġaatchiat This is a calf during its second winter. Nuġġaatchiaq malġuŋnik ukiiruaq uvva. |
call:He called out her name and she came to him. Tuqłuqługu atqa aggiqsitkaa. or Tuqłuġaa, aasriiñ ilaanukhuni. 2. to call out over a long distance as across a river tuqłula- he is calling out, he is hollering tuqłularuq, dl. tuqłularuk, pl. tuqłularut My older sister is calling. Aakauraġa tuqłularuq. |
calm:quunniq- or quunitchiaq- it is calm quunniqsuq or quunitchiaqtuq The river is calm when there is no wind. Quunniqsuq kuuk anuġaitman. 2. to be calm, patient and complacent qiñuit- He is calm. Qiñuitchuq. Stay calm! Qiñuisaaġiñ! |
camp:nullaq- he has camped nullaqtuq, dl. nullaqtuk, pl. nullaqtut The man has camped at our place. Aŋun nullaqtuq uvaptitnun. 2. to settle, to put up camp inillak- He has settled to camp across the river. Inillaktuq kuugum igḷuanun. 3. to go out camping into the country; to go to fish camp aullaaq- She went camping up the river. Aullaaqtuq qavuŋa. |
campfire:Why don’t you build a campfire? Sukman iknipialiunġitpich? 2. to cook on a campfire iknipiaqtuq- It is good to cook on a campfire. Iknipiaqtuqtuni nakuuruq. 3. to roast on a campfire argiq- Pike roasted over a campfire is delicious. Iknipiakun argiqsaq siulik nakuułallaktuq. |
can:qattautchikaq, dl. qattautchikaak, pl. qattautchikat There were many cans. Apai, qattautchikat iñugiaŋniqsuat. 2. a five-gallon metal can qaugrulik, dl. qaugrullak, pl. qaugrulgich People used five-gallon cans for water buckets. Iñuich qattaqaġuuruat qaugruliŋnik. 3. can -to be able- tla- or -tḷa- after strong I [v-v] to read agliqi- She can read. Agliqitlaruq. to walk pisruk- He can walk. Pisrutlaruq. to arrive, to reach tikit- I can reach the destination. Tikitḷaruŋa. |
candy:Candy can ruin a person’s teeth. Uqummiaqataam miqutlagai iñuum kigutai. |
cane:ayaupiaq, dl. ayaupiak, pl. ayaupiat My grandfather has a cane. Taataruaġa ayaupiaqaqtuq. |
cannot:he cannot do pitḷaitchuq or sutlaitchuq to speak, talk uqaq- I cannot talk. Uqatlaitchuŋa. to walk pisruk- She cannot walk. Pisrutlaitchuq. to be able to do pitḷa- She cannot do it. Pitḷaitchaa. |
canoe:qayaq, dl. qayyak, pl. qayyat The kayak is smaller than a boat. Qayaq mikitluktuq umiamiñ. |
canyon:Canyons are dangerous for rafting. Quġlut iqsiñaqtut umiaġluktuni. |
cap:A cap is used when it is cold. Nasraun atuġnaqtuq alappaaŋupman. |
capable:-lit., quite able- he is capable of doing it pitḷapiaqtuq or sutlapiaqtuq She is capable of going. Aullatlapiaqtuq. |
capsize:pałuq-, kitñu- It has capsized. pałuqtuq, or kitñuruq My father, who was in a kayak, has capsized. Taataga qayaqtuqtuaq pałuqtuq. |
captain:umialik, dl. umiallak, pl. umialgich The captain is the driver of a boat. Umialik umiam aqutigigaa. |
car:There are many cars in Anchorage. Aksraktuat iñugiaktut Anchorage-mi. |
care:inatchi-, inat- she is caring for the baby inatchiruq, dl. inatchiruk, pl. inatchirut She has taken care of the baby for two hours. Inatchiruq malġuŋni sassaġnaaŋni. he is caring for her inatkaa, dl. inatkaak, pl. inatkaat She is caring for her younger sister. Inatkaa nukatchiani. 2. to take care of, to watch over someone or something qaunaksri- He is taking care of the dogs. Qaunaksriruq qipmiñik. 3. to take care of, watch over qaunagi- she is taking care of him qaunagigaa, dl. qaunagigaak, pl. qaunagigaat The mother is taking care of her son. Qaunagigaa aġnam iġñi. |
careless:qaunatqiit- he is careless qaunatqiitchuq, dl. qaunatqiitchuk, pl. qaunatqiitchut The mother is careless with the children. Qaunatqiitchuq aana iyaalugruaġnik. |