The Kobuk Junior Dictionary is from the 1979 Alaska Native Language Center Publication, available for purchase for $30 the ANLC website.
Browse the glossary using this index
Special | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O
P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | ALL
G |
---|
gall bladder:The gall bladder is inside of a person’s abdominal cavity. Suŋaq iñuum iḷuani ittuq. |
gallop:paŋalik- it is galloping paŋaliktuq, dl. paŋaliktuk, pl. paŋaliktut The horse is galloping. Tuttuqpak paŋaliktuq. The dog is running. Qipmiq paŋaliktuq. |
game:aġiunaun, dl. aġiunautik, pl. aġiunautit The string game is something to play. Ayahaaq aġiunautauruq. Let’s play a game. Aġiunauraqta. |
game animal:He is shooting at the animal. Siktaaġaa aŋŋun. 2. smaller game animal aŋŋugauraq, dl. aŋŋugaurak, pl. aŋŋugaurat One must not make fun of animals. Aŋŋugaurat makua qitkutiginaitchut. |
garbage pail:The garbage pail is full. Igitchivik immiqsuq. |
garden:nautchiaġvik, dl. nautchiaġviik, pl. nautchiaġviich The garden is large. Nautchiaġvik aŋiruq. 2. garden, field nautchiivik, dl. nautchiiviik, pl. nautchiiviich His garden is small. Nautchiivia mikiruq. 3. my garden, my plants nautchiatka many plants, garden nautchiat |
garment:He had ordered some clothes. Atnuġaanik qanniqsuaq. |
gather:katit-, katitchi- she is gathering katitchiruq, dl. katitchiruk, pl. katitchirut The boy is collecting stamps. Nukatpiaġruk katitchirug stampanik. 2. she has gathered them katitkai The girl has gathered the fish. Aġnauram katitkai qaluich. 3. to gather together kati- They have gathered together. Katirut. The people have gathered together. Iñuich katirut. 4. to gather a garment, to form a gather on a calico parka uŋiraq- She is gathering the skirt of her calico parka. Uŋiraġaa atikłuksrautmi sipigraŋa. |
gay:quviatchuaġik- she is gay quviatchuaġiksuq The little girl is gay. Niviaqsialugruaq quviatchuaġiksuq. |
gaze:qiñiqtuaq- or qiñiqtuaġataq- He is gazing. Qiñiqtuaqtuq. She is gazing into the water. Qiñiqtuaqtuq imiġmun. He gazed at her. Qiñiqtuaġataġaa. |
gee:Allai! |
generation:kiñuviat The people in the generation after me are many. Kiñuviatka iñugiaktut. 2. people of about the same age ilutigiich to be of about the same age ilutigiik- They two are of the same age group. Ilutigiiksuk. |
generous:siqñataitchuq My grandmother is generous. Siqñataitchuq aanaruaġa. |
gentle:aggaŋait- he is gentle, kind aggaŋaitchuq, dl. aggaŋaitchuk, pl. aggaŋaitchut My dog is gentle. Qipmiġa aggaŋaitchuq. |
gentleman:iñuniqtaq, dl. iñuniqtak, pl. iñuniqtat The gentleman is gone. Iñuniqtaq aŋun aullaqtuq. |
gesticulate:urraag- she is gesticulating urraaqtuq, dl. urraaqtuk, pl. urraaqtut She gesticulates as she talks. Urraaġutigalugu uqaġaqtuq. |
get:piksraq-, suksraq-, -ksraq- [n-v] He has gotten something. Piksraqtuq. Get one from there. Piksraġiñ tarakŋa. What did you get? Suksraqpich? I got a pencil. Aglautiksraqtuŋa. 2. to fetch, to go and get ai-, aikḷiq- she went to get something, she is fetching aikḷiqsuq, dl. aikḷiqsuk, pl. aikḷiqsut He went to get fish. Aikḷiqsuq qaluŋnik. he went to get her aigaa or aiyaa dl. obj. aigik, pl. obj. aigai I came to get you. Aigikpiñ. |
ghost:piuŋŋiḷaq, dl. piuŋŋiḷak, pl. piuŋŋiḷat Do you believe in the ghost? Piuŋŋiḷaq ukpiġiviuŋ? 2. to see a ghost, to hear voices, to have an encounter with a ghost, to be haunted aliuqtuq- I had an encounter with a ghost. Aliuqtuqtuŋa. |
giant:The giant is tall. Iñukpasrugruk iñugaqturuq. |
gift:It is good to receive a gift. Aatchuun akuqtuqtuni nakuuruq. 2. a gift -received- aatchuusriaq, dl. aatchuusriak, pl. aatchuusriat That is my gift. Aatchuusriaġa taamna. 3. a gift to give aatchuutiksraq That is my gift for him. Aatchuutiksraġa tara. |