Sharing Our
Pathways
A newsletter of the Alaska Rural Systemic
Initiative
Alaska Federation of Natives / University
of Alaska / National Science Foundation
Volume 4, Issue 1, January/February 1999
In This Issue:
Tour of Maori
Education in New Zealand
Howard Luke: My Own
Trail
Village Science: Alaska Clipart
Preparing Teachers for Rural Alaska
by Ray Barnhardt
A few summers ago, a friend and I took a boat trip
up the Porcupine River to the Canadian border in the Northeast
corner of Alaska. While in the border area, which generally is
inhabited only by grizzly bear and caribou, we ran into a crew
of loggers from the state of Washington. They had been the successful
bidders on a summer contract with the U.S.-Canada Border Commission
to clear-cut a 20-foot wide path and reset boundary markers along
the entire length of the Alaska-Canadian border. The first and
last time this had been done was in 1911, at which time the Rampart
House trading post had been operating at the point where the border
crosses the river.
Based on a review of topographic maps of the area
and some old photographs of the trading post, this small logging
company had put their savvy as backcountry loggers in Washington
to work in devising a bid that would bring them a reasonable return
for their summer's effort. Their successful bid called for them
to haul all of their supplies and equipment, including a large
landing-craft style boat and two Honda "Big Red" three-wheelers,
up the highway from Washington to Circle by truck, and then load
everything in the boat for the trip down the Yukon and up the Porcupine
to the border. Their first hint that conditions in the North may
not be the same as they were used to back in Washington came when
they ran aground four times before they got around the first bend
in the Yukon River below Circle. The cost of a local river guide
to get them to Ft. Yukon didn't hurt their budget or pride too
much, but the two extra days and the three spare props needed to
get up the Porcupine began to worry them.
By the time my friend and I arrived on the scene,
their anxiety level had reached the point where their behavior
was not unlike that of a first-year bush teacher in mid-January,
and here it was mid-June. The circumstance that had driven them
to the brink was when they realized their Honda three-wheelers
were no match for the hummocks and muskeg on the northern tundra.
To get out to their work sites each day from their river base they
had to charter a helicopter, which was very quickly consuming their
summer profits. To cut costs, the men were sleeping out on the
line with a pistol for a pillow, mosquitoes and grizzlies for company,
and granola bars and freeze-dried food for sustenance. Their expectations
of an exciting summer in Alaska were being realized, but not quite
in the manner they had anticipated. By the time we left, things
were getting pretty tense and the whole outfit was in general despair.
What had brought this otherwise hearty and savvy
group of people to this unfortunate state of affairs? They knew
their trade. They had done a good job of planning, based on their
perception of the situation. But, they hadn't taken into account
that in the North, conditions aren't always what they seem to be
from an outside perspective. The same is true for the field of
education. We can't always do things here the way they are done
elsewhere. When we try, those things that are unique to the North,
especially in rural Alaska, end up being viewed as impediments
rather than as opportunities.
How do we know that teaching in rural Alaska is different
than teaching elsewhere? The first hint should come when we look
at the fact that of the 2,368 teachers in rural schools this year,
nearly one-third are new to their positions. That compares with
about 12% in the urban schools (including 104 brand new positions
in Anchorage.) While rural schools employ only one-third of all
the teachers in the state, they typically hire over two-thirds
of the new teachers each year, most of whom originate from outside
the state. That means that at the present time, the potential for
improving the quality of education in rural schools has an upper
limit that is established by the average three-year cycle of staff
turnover.
How do we break out of this cycle? First of all,
by identifying the factors that contribute to it. Some of these
have already been touched upon-most importantly the stress teachers
experience when working in a physically and culturally foreign
environment for which they are ill prepared by either training
or experience. While an orientation program such as that offered
at Old Minto each summer, along with improved living conditions,
can help extend teachers' longevity a year or two, in the long
run, the problem of teacher stability, curriculum continuity and
quality education in rural schools can be addressed only through
the preparation of more teachers and administrators who are from
rural communities. Only then can those communities begin to assert
the degree of local professional control needed to go along with
the political control they obtained with the decentralization of
rural schools in 1976.
The number of degreed and licensed Alaska Natives
in the field of education at the present time is just a little
over 350, nearly half of whom came up through the field-based Cross-Cultural
Education and Development (X-CED) program. While some rural districts
have a higher proportion of Native staff than others (a couple
are in the 30% range), we clearly have a long way to go before
rural Native communities can experience the degree of local representation
in their schools that other communities take for granted. This
is all the more critical today, in that many of the most promising
rural school reform initiatives are dependent on the professional
involvement of people knowledgeable about the local culture and
environment. Unfortunately, the university programs designed to
address these needs have been reduced to less than half of what
they were five years ago, and their future remains uncertain.
Responsibility for addressing this issue falls on
all of us - school districts through career ladders and staff development
plans; Department of Education (DOE) through licensing regulations
and teacher education standards; the universities through appropriate
teacher preparation programs such as X-CED/Rural Education Preparation
Partnership (REPP); and rural communities through their commitment
to locally controlled education. But a renewed commitment to preparing
homegrown teachers is not in itself going to bring the schools
of Alaska to the level of excellence that we are seeking over the
next few years-it is a necessary, but not sufficient step. At the
present time, we are importing over three-fourths of the teachers
in our state. That means that no matter how much we upgrade our
own pre-service programs, we are still going to be touching only
a small percentage of the teachers working in Alaska.
To get at this issue, we need to address the problem
at another more fundamental level-that being at the level of in-depth
cross-cultural orientation and mentoring programs for all teachers
new to rural Alaska. New teachers, whether from in-state or out-of-state,
while on a provisional certificate could be encouraged to participate
in a teaching internship program provided jointly by the local
school district and the university. In districts where cultural
disparities are an issue, the internship period could include training
in cross-cultural teaching practices based on activities such as
the following:
- New teachers could be encouraged to participate
in a district-sponsored cultural orientation program during their
first year or two, which could include participation in a week-long
camp with local Elders as the instructors sometime during the
fall term (similar to the Kodiak camp prior to school last year
or the Alakanuk camp that took place throughout the first three
weeks of school this year.)
- New teachers could be paired with an Elder in
the community and a respected experienced teacher in the school
(or an experienced Native teacher) to serve as mentors throughout
the first year of teaching.
- A program of study based on the Alaska Standards
for Culturally Responsive Schools could be made available to
guide the teachers in the translation of their new insights into
culturally-appropriate curriculum and teaching practice (the
Alaska Staff Development Network has already prepared materials
for such a program of study.)
- For those teachers who are interested, a two-year
field-based course of study could be made available leading to
a possible specialty endorsement in "cross-cultural education," and/or
a graduate degree in cross-cultural studies. All of the above
could also fulfill the current state "multicultural education" and "Alaska
studies" requirements.
Such an internship experience would benefit teachers
coming out of the university programs in the state as well as those
coming with training and experience from outside the state, just
as the Washington state loggers would have benefited from a little
grounded experience on the Porcupine River before they committed
themselves to the border-clearing contract.
Finally, I'd like to say that all of the issues that
have been raised here suffer from an inadequate Alaskan data base
of information on which to make informed decisions. Recognizing
that some problems are unique to Alaska, and that if we don't address
them, no one will, I would urge the legislature and the DOE to
consider setting aside funds in the amount of one-half of one percent
of the annual appropriation for education, to be made available
on a grants and contracts basis for the purpose of soliciting and
stimulating research and evaluation efforts related to Alaskan
education issues. We would then be in a position to build programs
with a knowledge base that takes Alaskan conditions into account,
instead of adopting programs and practices from elsewhere and finding
out after expensive investments that they don't fit. Let's be better
prepared than the transplanted brushwackers on the Porcupine River.
AISES Corner (American Indian Science & Engineering
Society)
by Claudette Bradley-Kawagley
Congratulations to the University of Alaska Fairbanks
AISES Chapter for their runner-up AISES award for the "Most Outstanding
Chapter of 1998." This is the fourth year that the UAF chapter
has been recognized by AISES.
Among its members is Ricardo Lopez, a 22-year-old
senior, majoring in biology. Ricardo is of Yup'ik and Aleut descent,
who was born in Anchorage and grew up in Eagle River. He says growing
up in Alaska lends itself to an appreciation of biology.
He started his studies at Clark College in Oregon
then transferred to the University of Alaska Fairbanks. While at
UAF, Ricardo joined the UAF AISES chapter. In his junior year,
he applied to the undergraduate research program at Washington
State University which was one of the many programs advertised
to the AISES student members.
In the spring of 1997, Ricardo entered the Minorities
in Marine Science Undergraduate Research Program at Washington
State University that was sponsored by National Science Foundation
and Washington State University. Ricardo was one of seven minority
students from around the country, who attended the program for
six months.
In the Washington State Marine Science program, Ricardo
researched ultra violet radiation and how it effects the development
of Pacific herring embryos. This was his first research project
ever completed where he developed the research design. Dr. Brian
Bingham, who was program coordinator, and Dan Pentilla of Washington
State Department of Fisheries, were mentors for Ricardo and provided
helpful suggestions throughout his research.
As a result of his research, Ricardo developed a
poster and slide show titled Ultra Violet Radiation and How it
Effects the Development of Pacific Herring Embryos. He was invited
to present at a scientific conference in Paris, France. He said
the Paris experience was an eye opener to see how far science could
take him: "One day at home in Eagle River and the next day in Paris." In
his wildest dreams, he never expected to go to Paris, it was a
nice surprise in his career.
Two hundred people attended the Paris conference
held at the United Nations UNESCO headquarters, which was five
minutes from the Eiffel Tower. The participants were mostly international
scientists and with very few students. Each day they would gather
in one room and listen to a series of talks. Ricardo was among
the young scientists who displayed their posters. They stood by
their posters to be available to answer questions. The participants
seemed to have high interest in Ricardo's work. His abstract was
listed in the conference program along with all other abstracts
and papers written by international scientists.
Ricardo is deeply appreciative of the encouragement
from Dr. John Kelley, director of Polar Ice Coring at UAF. Dr.
Kelley has a strong interest in AISES and Native students in science.
The Oceanographic Society sponsored the trip and he feels that
Dr. Kelley's efforts and encouragement also made the Paris trip
possible.
In the summer of 1998, Ricardo had another stellar
opportunity. He attended the number one rated marine science program
in the nation at Scripps Institute of Oceanography at University
of California in San Diego. Twenty-five students conducted their
own research projects with mentors who were Ph.D. candidates. Ricardo
said he learned more about graduate school at the Scripps Institute.
He is very grateful for the guidance he received as he formed the
next phase of his career, which is doing a master's degree and
possibly a Ph.D.
Ricardo says he is not sure about getting a Ph.D.,
so he may take a year off from his studies. He would like to work
for the Alaska Sea Life Center in Seward for a year before going
to graduate school. He is interested in maintaining ties with the
biological community and working at the Alaska Sea Life Center
is a good way to remain connected.
Ricardo says that Sue McHenry of Rural Student Services
has laid some very valuable groundwork for the UAF AISES chapter,
that will help maintain it as a strong chapter on campus. She is
a great source of inspiration and has a superb sense of timing
in helping the AISES students maintain the chapter and receive
the many benefits of AISES. She makes the operation of running
AISES seem very smooth and easy.
Ricardo credits AISES with starting a chain reaction
of opportunity for him; the benefits of AISES build on each other
like a snowball. Many students feel AISES is for engineering students,
but Ricardo wants to encourage students who are not engineering
majors to become aware of AISES and its benefits.
He hopes to encourage high school students to get
involved with science and AISES. He was interested in science for
a long time, but AISES made a difference and provided valuable
opportunities and support. AISES provides academic and professional
support; students in science and engineering share ideas and feelings
of motivation and enthusiasm that encourages others. The AISES
community continually inspires Ricardo to develop his research
and studies in biology. He is certain new students will discover
how life in AISES will surprise them.
Challenges Facing Alaska RSI/RC
by Frank Hill
The Alaska Rural Systemic Initiative/Rural Challenge
is now completing the third year of a five-year project. From all
of the activity reports and reviews of the project, it appears
that we have moved well along toward demonstrating that "education
within the culture, not about the culture", and the knowledge base
derived from our Native Elders for curricular reform is achieving
what we set out to do originally. The National Science Foundation
and the Annenberg Challenge funds that the Alaska Federation of
Natives receives to support the initiatives continues to be the
financial basis for our efforts.
However, we need to look ahead to the time when NSF
and Annenberg funding lapses. Who will continue this valuable and
relevant initiative? Perhaps AFN and its partners will request
continued funding from the same organizations. It is not certain
that our project would be eligible for the same funding again.
Those of us working for the project need to address
the challenge as to what will happen in two more years. Is it conceivable
or even possible that the Alaska Department of Education and or
the University of Alaska would carry on the project initiatives
without the funding we have now? Of the 20 rural school districts
we work with directly, how many would elect on their own to continue
the initiatives with their own funds that may be budgeted for staff
development and curriculum improvement?
The value of the knowledge we have gained from our
Native Elders should compel us to work as hard as we can to make
sure that their contributions will continue to be utilized in local
schools. As we communicate with all of our MOA partners, we need
to encourage them to make plans to continue Alaska RSI/RC initiatives,
and to assist them in doing so when possible.
During this past year, we have made numerous contacts
with all levels of education policy makers and administrators,
as well as with teacher-practitioners. Now we need to redouble
our efforts to encourage MOA partners and others to continue the
work of the project on their own.
Native Educators Conference
Jan. 31-Feb. 2, 1999 Anchorage, Alaska
Held in Anchorage, NEC will provide the opportunity
for people engaged in education that impacts Native people to come
together and learn from each other's work and to explore ways to
strengthen the links between education and the cultural well-being
of Indigenous people.
Contact Lolly Carpluk at (907) 474-1902. Or email ftlmc@uaf.edu
Bilingual Multicultural Education and Equity Conference
February 3-5, 1999 Anchorage, Alaska
Contact Helen Merckens at (907) 465-8730.
An Alliance Between Humans and Creatures, Part II
by Oscar Kawagley
Paper presented to the International Circumpolar
Arctic Social Scientists conference in Copenhagen, Denmark, June
1998. Part I printed in the previous issue of Sharing Our Pathways.
The Alaska Native needed to take lives of animals
to live. To give honor, respect, dignity and reciprocation to the
animals whose lives were taken, the Native people conceived and
put into practice many rituals and ceremonies to communicate with
the animal and spiritual beings. These are corroborated through
the Alaska Native mythology which are "manifestations of fundamental
organizing principles that exist within the cosmos, affecting all
our lives" (Grof, 1993).
It behooves the Alaska Native person to leave something
behind, such as a piece of dry fish when getting mouse food from
the tundra. The mouse food is gathered in the early fall so that
the mouse and its family will have an opportunity to collect more
food for the winter. The seal when caught is given a drink of water
so that its spirit will not be thirsty when it travels to the animal
spiritual kingdom. This is done to show respect to the animal for
having shared and given its life to the hunter.
Medicinal plants are gathered respectfully knowing
full well their power to heal and recognizing that they were given
freely by Nature, thus requiring that we share these freely. The
Alaska Native person is aware that if we do not use these gifts
of Nature regularly, mindfully and respectfully, they will begin
to diminish through disuse or misuse. The essential elements of
earth, air, water, fire and spirit must always be in balance, as
each has an important niche to play in the ecological system.
With this concept in mind, we must carefully examine
the lifestyles and technology that is extant in this world. Our
lifestyles have become materialistic and we are given to technological
devices and gadgets galore that are not always geared to sustainability.
Our modern cities with their complex network of buildings, transportation
structures, communications systems, and commodity distribution
centers are often disjointed and given to fragmentation.
Likewise, the studies of natural resources are often
approached in a fragmentary way, where an expert in harbor seals
may not know what the expert in herring fish has discovered in
the same ecosystem. Such research has the effect of objectifying
the species studied, often for commercial purposes, and contributes
little to sustaining Mother Earth. However, in the Western world
of science and technology there also exists many alternative approaches
that are nature-friendly and sustainable. They await the time when
the global societies evolve from consumerism and materialism to
an orientation toward conservation and regeneration.
Perhaps, now might be a proper time to begin to use
the traditional ecological knowledge of indigenous people as a "strange
attractor" that can serve as a catalyst to bring meaning and understanding
to the mountains of data on phenomena across a vast spectrum of
possible knowledge. We need to pay heed to the warnings and recognize
the consequences of the over-manipulation of Nature: wonder drugs
of a generation ago are producing new resistant forms of bacteria;
our aseptic hospitals are generating iatrogenic diseases; we are
losing agricultural lands at a terrific pace; deforestation is
accelerating; and global warming is a fact of life today.
I, as a Yupiaq, taught in a traditional and Western
way, worry about my seven, grandchildren and the legacy that I
will leave behind for them. Will they be able to enjoy the biological
diversity and freedom that I had growing up in a traditional Yupiaq
household and village? Will they experience starvation and want
because the carrying capacity of the lands has been atrociously
outpaced? This behooves all of us to rethink whether our objectification
and commodification of natural resources has led to the verge of
catastrophe. We must strive to have the various ways of teaching
and learning converge to give new direction for living, regeneration,
cooperation and sharing, and thus forging a new pathway to a vision
of life, liberty and the pursuit of happiness. Thank you.
Comparative Ethnopedagogy
by Lydia Fyodorova
My name is Lydia Fyodorova. I am Associate Professor
and Head Chair of Pedagogy at the Institute for Teacher's Professional
Development in the Sakha Republic of Yakutia, Russia. I am a visiting
scholar for one semester at the Center for Cross-Cultural Studies
at the University of Alaska Fairbanks, due to the International
Research and Exchange Board (IREX) sponsored by the United States
Information Agency.
Ethnopedagogy is a science of folk pedagogy which
consists of the study of cultural traditions, customs, sayings,
games, etc. I am exploring the similarities in folk pedagogy of
the Native people of Alaska and the Sakha Republic.
Traditional Native peoples of the Sakha Republic
(Yakutia) and Alaska are closely connected with nature. They have
tried to live in harmony with the world around them for ages. The
most important values for them are respect for yourself (if you
don't respect yourself, your language and your culture, you can't
respect other people, other cultures, etc.), respect for others
and respect for the environment. For example, the Sakha philosophy
of "Kut-syur" contains notions of the three elements of the soul:
1. "Ye-kut"-an element from the mother that makes
a person intelligent and capable of thinking;
2. "Byor-kut"-an element from the land that makes
a person healthy, strong and supports his physical life; and
3. "Salgyn-kut"-an element from the air that creates
informational contacts with the environment, providing receptivity
and harmony with the environment.
All the elements of the soul are united in the "Sur"-a
notion of the vital strength of a person. To injure the "Sur" leads
to the person's loss of spiritual and emotional strength. So a
person should keep all these elements of the soul in balance in
order not to die. To support our "Sur" (elements of a soul), the
Sakha people honor folk traditions and customs through ceremonies
of respect and honor of the Supreme Spirits (protectors of people's
life). This includes "Ysyeh"-which is a variety of the national
feast with prayers of gratitude and supplication of well-being.
Sakha folk life is reflected in tales, stories, myths,
legends and poems; I have found many similar stories and tales
here in Alaska. The folk pedagogy is our roots. For child-rearing,
the folk pedagogy emphasizes labor, feasts, nature, plants, songs,
tales, epics and legends which demonstrate that Native people of
the North are correct and tender to their children. We don't shout,
beat or mock them. The lessons to our children are accurate, simple
and accessible. Children of the tundra are wise and reasonable
and with few words, they can do much.
The Northern/Sakha people don't like to explain morals
to their children. Instead, the parents model and influence the
children by their hard work, honesty, respect, love and patience.
These examples appear to be similar in the life of the Northern
people of Alaska.
I know these practices very well because after graduating
from the Yakut State University in Yakutsk, I started my career
in Zhigansk secondary school in 1972 in the north of the Republic.
At that time the school was large and comprised of about 1,300
students of different ethnic groups: Evens, Evenks, Sakha, Russians
and Ukrainians. Evens and Evenks students came from Native villages.
The main occupation of their parents was reindeer breeding, hunting
and fishing. The students stayed in a boarding school for two years
during their ninth- and tenth-grade years. When the holidays began,
the Even and Evenk children returned to their communities and helped
their families who were involved in traditional occupations.
Several times I traveled to Native communities and
stayed there for some time, so I could see my pupils in their natural
environment. I saw them putting traps in the taiga or chasing and
lassoing reindeer. I saw them making a campfire and cooking traditional
meals. I understood what nature was for them, how deep their attachment
was to their settlement and their families and their traditional
way of life. They were a part of nature.
I have observed the same picture in Olenegarsk, a
village in the Chyukurdah region, and in the Sakha village of Kachikatsy
in the Ordzeykydzevsky region, where I worked as a vice-director
of the schools up to 1991. But in the Sakha villages the main occupation
was cattle breeding, hunting, fishing and maintaining vegetable
gardens. The students everywhere worked hard and lived in boarding
schools during the school year.
I wondered why those who lived in boarding schools
were behind in their studies when they came back from their homes,
and why they were so difficult to be controlled. What were the
reasons? The reason was that the life in school was quite different
from the life in the village or tundra or taiga. The children who
were used to moving around a lot, had to sit for long hours of
school lessons. The content of the school program also was not
close to their Native culture. This was a standard program similar
to that of many other schools in Russia. There was no connection
with the Native culture or with the traditions of their forefathers.
The children were put into a rigid frame of standards.
The need for language reform, widening of the schools
functions, developing of local cultures, and life-mode preservation
require change in the system of education and training in schools.
The conception of school reform and development in Yakutia takes
into account the Yakut, Russian, Evenks, Even, Ukagyr and Chukchi
Dolgan cultures and folk traditions and acts for the Yakutia peoples
interests now. It was adopted at the state level in 1991. The basic
ideas of the concept of Native school revival and development in
the Sakha Republic are guided by: (a) provisions for the right
to education and upbringing in a Native language; (b) incorporating
the younger generation into the Native culture and spirituality
and enriching it with the cultures of neighboring nations, thus
initiating the youth into the values of world culture; (c) the
idea of teaching on the principle "from the near to the far"-from
the Native home to the world of all human knowledge; (d) training
for life and work with regard to the traditional life style and
labor traditions while simultaneously regarding the demands of
new economic relations in the transnational world; and (e) a special
approach to the definition of content and form of teaching in schools
for the Northern minorities.
The methodological approach is connected with the
treatment of the Native school as a phenomenon of its own dialectics
of development, having deep traditional roots in ethnopedagogy,
and internal ties with the historical roots of the culture. A lot
of programs and curriculum are implemented in schools based on
the traditional culture.
The Sakha, Even and Evenks people in the Sakha Republic
(Yakutia), as with the Native people of Alaska, had to overcome
a lot of difficulties. They had to survive in a harsh environment
but nevertheless created on the eternal permafrost their own economy,
art, folklore, literature, and their culture. Their culture consists
of survival, material values, beliefs and mother tongues-all of
which people created for the ages. There is no culture without
a mother tongue. People all over the world understand this idea
and the fact that without our roots and cultural heritage, we cannot
survive. If we drop out one link in the cycle of life, everything
else will drop out too.
- Thank you for the opportunity to study and learn
about the experiences of the Native people in Alaska. We have
much to learn and share from one another. I have enjoyed my visit
very much.
New Course for Educators
The Alaska Rural Systemic Initiative worked with
the Alaska Staff Development Network (ASDN) to develop a new, multimedia,
state-of-the-art distance education course for educators entitled "Creating
Culturally Responsive Schools."
ASDN has received national recognition for its distance
learning programs for educators. This three-credit course, which
meets Alaska Department of Education multicultural education recertification
requirements, is offered statewide through Alaska Pacific University.
GCI School Access Program is providing technical assistance and
support with Internet course activities. Ronalda Cadiente, highly
respected Tlingit educator, is the course instructor. Implementing
the new Alaska cultural standards in schools, classrooms and communities
provides the major focus for the course. Participants can begin
the course at any time. It will take approximately 50 hours to
complete all course activities. More than 80 educators have enrolled
in this brand new course during the past two weeks. Tuition and
fees are $275. Course video and print materials cost $85. To enroll
or request further information, please contact:
Alaska Staff Development Network
2204 Douglas Hwy, Suite 100
Douglas, Alaska 99824
Phone: 907-364-3809
Fax: 907-364-3805
E-mail: asdn@ptialaska.net
Aleut Region
by Leona Kitchens
Much of my work in the past year has focused on working
with a group of teachers on writing performance standards for the
state science content standards. The Alaska Department of Education
sponsored the meetings and the participants were teachers from
across the state. I have learned so much from this work and appreciate
the opportunity to help with the project.
I learned what our students are expected to be able
to do in science and how to assess them, but more importantly I
feel that I've gained a better picture of what education looks
like in rural Alaska. At times the picture that I found is, more
often than not, quite disheartening. Often I heard stories of young
people that have no hope for the future let alone today. I am surer
than ever that the Alaska Rural Systemic Initiative project's philosophy
is the right path for education: Education must come from within
the culture.
Cultural values and the local heritage language make
up the foundations for transmitting cultural traditions. Cultural
values are the foundation by which children make sense of the world
and with language, the means to express themselves. If the community
that you live in has not drafted up a set of traditional values
by which students can learn, lead the drive to get those written
down, approved by the Elders and then out to the public. Young
people need to know how to speak their local heritage language.
There are so many diverse aspects of our culture that are imbedded
in the language and cannot be translated. If the local heritage
language is not spoken at community events, then begin to speak
that language at all gatherings, translating to English secondly.
I would make a plea to you today, get out and support
those people who are educating our young people. If you are a community
member, go to the school board meetings, call the school and offer
your help and expertise, talk to a teacher about helping in the
classroom or offer to help write more culturally-based lessons
and become an active community model. If you are a teacher or administrator,
ask Elders into the classroom, support teachers who are integrating
the local heritage culture in their lessons and keep an open mind
about what is valued.
We, as a community, need to start thinking about
our responsibilities and where we can start making a difference.
The AKRSI cultural standards booklet is a good place to begin looking
at how well we are attending to the cultural and educational needs
of the children of our community. If you need a copy of the booklet,
contact the ANKN office in Fairbanks, (907) 474-1902 or email fndmd1@uaf.edu.
JOIN A TWO-WEEK TOUR OF MAORI EDUCATION IN NEW ZEALAND
July 14-30, 1999
Stay at Maori marae and visit Te Kohanga Reo (preschool "language
nests")
Kura Kaupapa Maori (K-12 Maori philosophy schools)
Te Wananga (Maori higher education)
to coincide with the
World Indigenous Peoples
Conference on Education Hilo, Hawaii, Aug. 1-7, 1999
http://www.wipcehawaii.org
Anticipated cost for all tour expenses: approximately
$3000
For further information, contact Ray Barnhardt at
UAF
(907) 474-6431 or ffrjb@uaf.edu
Yupik Region
by Barbara Liu
The stories that are shared by AKRSI Elder Council
members are to pass on a deeper understanding of our culture and
language. The intent is to use the information for educational
purposes. In the last issue (Vol. 3, Issue 5), I wrote a short
biography of Atsaruaq, Louise Tall. The following are two stories
she told about giving and health. She describes parts of Ingulaq
and Nakaciuq. Both celebrations have a base in the largest house
in the community called the qasgi or qaygi. It was bigger than
other homes; shaped like a dome with one window at the center of
the roof and a basement entry at the center of the floor.
This is how Atsaruaq describes the beginning of Ingulaq:
"During Ingulaq, a handmade seagull (made out of
grass and skin) is hung with a rope (made of seal) from the window
to the entry. When a father brought in a gift with his daughter,
he would hang their gift on the seagull and daughter would begin
to dance. While she dances, the gift that is on the seagull is
lifted up to the window and lowered back down. Then, the father
unties it and brings to the back of the qasgi while the daughter
stops dancing and enters. The gifts were of skin or fur, (seal,
fox, wolf, etc). More fathers would bring in gifts with their daughters
during this ceremony. The gifts were for the dancers (daughters).
As we got ready to go to the qasgi, our mothers taught us the simple
movement of our entry dance. After Ingulaq, Nakaciuq began. This
ceremony involved seal bladders that were processed from the previous
spring seal hunt. The seal bladders were blown up, tied and hung
to dry. Then, untied to let the air out, folded and put away for
the summer until winter. Before dancing, the wives put on their
seal gut raincoats and some used their husband's raincoat. Carrying
their husband's folded seal bladder catch in a woven grass , they
entered the qasgi, and threw the bladders in a stream towards their
husbands and danced. I don't know the dances because I didn't get
to dance. Later, the bladders were dampened in water, blown back
into shape, and hung apart at the back roof of the qasgi. During
the hot baths, the hanging bladder ornaments were put in the outer
entry then afterwards hung inside attached in the woven sea grass.
Once I remember, my mother said to me, "two are gathering tall
celery plants". They were two young men pushing a sled to gather
a bundle of celery that were strung onto a carved wooden stick
. In the qasgi, the boys who gathered the plants, lit up the plant
tops and went out. The men followed them, holding their bladder
ornaments and went out with everyone else. All the fathers went
out first and then us. My mother was toting a child on her back
holding my hand. We went and gathered around something I couldn't
see. So, I crawled in between all the fathers' legs. My mother
did the same. I reached the center and in the midst, I saw an ice
opening, square shaped, with each corner carved hollow . So, that
is where the men pushed the bladders under the ice. After that,
we headed towards home. My mother held my hand again, telling me, "Hurry,
before the water man meets us; walk faster." So it was, on our
way home, when one man went to the square opening to deliver water
in a seal stomach water bag then poured its contents into the ice
opening. My mother took me home and finally when we were inside
the house, she took my boots off. There was only one time when
everyone caught colds in the spring, and this event was done to
prevent colds during the fall, winter and throughout the summer.
After the bladders are thrown, colds stopped for a year. This was
our cold medicine and we didn't catch colds anytime, only in the
spring."
Ingulaq, canek qasgiraameggnun qasgimun itrulluteng
kiavet. Kanavet pugyaramun naruyaq agalria tapruarmeng piliameng
pinevkarameng nayirmeng. Kan'a-llu makliim aqsain pinevkain tamakunek
cagtengqerrluteng usguquurluku naruuyaruameng-llu pilirluku. Aklumek
itrutaqami aataq paniini yurallrani tuavet qillrutnauraa naruyaruamun.
Naruyaruam taugken mayuulluku pikavet egalermun. Egalermeng-llu
atraan augarluku, yuralriall tuan taqluni. Tuam-tall alla yurarngan
atii taum tuatlu caneng piciatun pikangqerutaciramitun tauna naruyaruaq
qillervikluku mayuucilluku pikavet. Atraan-llu angilluku kiavet
qasgim egkuanun elliluku. Piciatun amirkanek nayirneng piciatun
pikangqerutacirameggcetun kaviarnek, white fox-aanek, qegglunernek
tamakuneng caneng wagg'uq ciamtaliluki nauga maai cat cikiraqkait
caalqunek qasgimi tamakut yuralriit. Aataita tuaten pinaurait.
Qasgimun agqataraqamta aanamta elicaar-nauraitkut waten yuraasqelluta
kiiran tawa yuraasqelluta waten qasgimun agqataqapigtaqamta. Tuamtall
tauna taqngan Nakacugnek egciluteng. Upnerkarpak seal-at nayiit
makliit issuriit nakacuit qerrurluki kinerciraarluki paingit-llu
ikirluki ellcelluki. Imegluki qemaggluki qemangqalukill kiagpak.
Nutaan-llu tavani yuraqataat imgulluku naqtanun. Qalinek all'uteng
nulirita tamakut nakacuut itrulluki qasgimiun. Taumun-llu pitaqestiitun
kayimlerluki tunluki. Yurarluteng canek taugaam yuvaru-tengqerruciitanka
yuraqallrunrilama. Yurarluteng arnat qalinek atkugturluteng uimeng
qaliitnek. Tuaten-llu tuai piraarcelluki qasgimi kenilluki keniqaarlukill
qerrurluki qavavet qasgim egkuanun caggluki agarluki. Maqiqataraqameng
amigmun an'artaqluki maqilriit taq'aqaata qavavet agaucirluki taprualugmeng
qilqetaaraulluki nakacuteng pinaurait. Ataucirqumek wii tuaten
nakacugmek egcilriamek aanama qanrullua ikiitugcurnilukek. Ikiitugculriik
taukuk kasmuraurlutek ikiitugneng qugtar-lutek. Tawaill paugaarmun
qillrulluki kangratnun. Qillruqaarluki-llu elegluki qasgimek anulluki
kenurpagaraq-taraarluteng qasgiq. Anucatkii-llu ayiigneng nakacugnek
tegumiarluteng tamalkurmeng angutet nakacut tamakut pitarameng
nakacuit tegumiaqluku angutek kingunratgun ayagluteng. Yugyakapiarluteng
aatarugaat anluteng wangkuta-llu kingumek. Aanama wii tass'uquurlua
Cimiarmek ikum Charlie Friday tunumigturluni. Ayaulluta quyurr-luteng-llu
avatairluku ca camna cauluku quyurrluteng yugyakaapiar-luteng qaillun-llu
tangerrsunaunani. Uitaqanritua miktellruamall tamaani aatat iruita
akuliitgun pulaarlua camna caumakngaat paqeskilaku aatat iruita
akulaitgun pullua iruita akulaitgun pulaaqlua. Tua-i camna tekitaqa.
!Maaten anluartangqelliniluni elakartangqelliniluni cikuq yaassii-genqeggluni
iquuk taugken kangirain nallait tuavnengqerrluteng kelutmun tevaumaluteng
tangerqeraarluku. Tuamtall aanaka cali iruitgun akuliitgun. Cunaug
tauna tuavet nakacuteng kenegqelluki kicelluki eggluki nakacuteng-gguq.
Egci-mariamegteki uterqaqluteng Aanama wii tassuquurlua kiikirturlua,
'Kiiki, melgilriim nakacugnek melgilriim tumkeciqakuk, uqilacarluten'.
Cunaug tuai uterqaqaqamta angun atauciq tuavet !ayatulliuq wagg'uq
melgir, mermeng payuggluki qilumeng imiqerluku qiluq tauna tawavet
maqcarturluku elakaliallratnun.
Aanama utrullua nutaan-llu nemtenun itrucamia kamilaqluta.
Qusermeng qusraarluteng nunat qusermun yungcautekluku tuai tauna.
Qusenermek taqluteng qusyuunateng uksurpak kiagpak allrakum iluani
upnerkarmi taugaam qusernaurtukut Nakacugnek-llu egciata qusnermek
taqluta. Tawaten tuai taugaam pituluta. Nakacugnek tuai egcilria
qusrircautekluku qusernanrirnaurtukut qusyuunatall allragnirpak
uksurpak kiagpak nutaan-llu uksunrian quserluta. Qusrem tut'etuluta
tawani quserpeknatall maani piciatun kiiran tuai quseryaraqluku.
I wish everyone a healthy and a prosperous year.
Tua-ingunrituq, Mak
Collaboration in Education
by Ayaprun Loddie Jones, Ayaprun Immersion School,
LKSD
The following was a keynote speech given to the
Alaska Native Education Council Conference, October 9, 1998.
My parents were my first teachers who taught and
made me very knowledgeable of my Yup'ik culture. They collaborated
in my educational upbringing, each one knowing their specific roles.
My father was the head of the household-sheltering, feeding and
loving all the thirteen children in the family. My mother's role
was to raise the family, take care of my dad's catch and model
what a mother should be. They taught me in my first language: Yup'ik.
They taught me using the traditional methods where my mother was
the only one who talked to us every morning about what to do and
what not to do. She used the traditional discipline method but
never raised her voice and my father never intruded but gave his
support.
What are the discipline policies in the schools doing
to our children? Those of us who were raised by our Elderly parents
know that the Western schools are doing the opposite. Our children
don't show a lot of respect, one reason is because we, the working
mothers, had them raised by a line-up of babysitters.
To follow up on the roles my parents had, I told
a story about the time that my family and I came back from a long,
tiring day of berry-picking. Just before we had dinner, my mother
said, "Kitak tauna neqliurru," meaning get your husband's plate
ready. Without thinking I responded, "Atam ellminek piyumauq," "Oh,
he gets his own food!" My mother got up and said, "Takumni pingaituq," "Not
while I'm around," and she gave a plate of food to my husband.
My husband said, "See!" and he looked like he had just made the
winning touchdown of a super bowl game!
In this day and age now, most women have jobs and
the roles seem to be reversed.
For my teacher preparation I was trained in a field-based
teacher preparation program called the Alaska Rural Teacher Training
Corp. There are a lot of professionals, principals, etc. from the
other culture who gave me the confidence and belief that I can
be a good teacher and who believed in me. They also helped raise
my self-esteem and helped me seek to improve myself.
We, the Native speakers, were trained in the Western
school system. Why can't there be collaboration and have the teachers
be trained in our culture and language? When the missionaries had
to reach and convert their Native followers, a lot of them learned
our languages.
We have to have pride in what was given to us by
our parents. I once wrote that every year we are losing our most
precious and important resources-our Elders. What a fine gift it
would be to give the gift of our Native tongue back through our
Yup'ik-speaking young people. I feel proud to be involved in the
Yup'ik Immersion Program. At least this community knows the importance
of retaining our language and culture.
In this day and age there are too many controversial
issues facing our lives, both in our communities and schools. We
must get self-esteem and pride back into our children or else we'll
keep losing them to drugs, alcohol and finally suicide. Let's work
together and aim for one goal-the happiness of our young people.
[Author's note: I ended the speech with the following
story:]
There were two people who had bought a new outboard
motor and were out hunting. All of a sudden the outboard motor
fell into the water because it wasn't securely fastened to the
boat. The two waited a while, hopeful that more hunters would pass
by and help them, but no one came by. Finally one of them said, "I'm
going down to check on the motor. So he took off his clothes and
dove under. After a while the second person was wondering why the
his partner never surfaced and finally looked down. He saw the
his partner trying to start the motor under water. He hollered
down to the him, "Why don't you choke it first!"
No matter how much we seem to be drowning in our
jobs as educators, let's work for the well-being, success and future
of our children!
Southeast Region
by Andy Hope
The Southeast Alaska Native/Rural Education Consortium
(SEANREC) met in Juneau on October 6-7, 1998. A meeting of the
Southeast Native Language Consortium preceded the meeting. The
Southeast Regional Elders' Council participated in both meetings.
Representatives from each of the consortium partners were in attendance.
The participants in the language meeting divided
into working groups and drafted recommendations for community level
programs. A priority for many of the groups was publication (in
many cases re-publication) of materials for use in classrooms.
The recommendations of the meeting will be utilized by Tlingit
and Haida in drafting a proposal to the Administration for Native
Americans to follow up on the language planning grant that they
are in the process of closing out now.
SEANREC participants reviewed 1998 initiatives: Elders
and Cultural camps, Reclaiming Tribal Histories, the Axe Handle
Academy, the Tribal College Initiative and the Southeast Alaska
Native Educators Association. Paula Dybdahl of Juneau-Douglas High
School reported on her participation in the Alaska RSI Leadership
Institute that took place in Fairbanks in July 1998. Elders' Council
members offered comments and recommendations throughout the meetings.
A presentation on the Camp Water Science Camp project by student
participants was special. Participants then reviewed 1999 initiatives:
Village Science Applications, Living in Place, the Axe Handle Academy,
the Tribal College Initiative and AISES Camps/Science Fairs.
It is my hope that a central activity in 1999 will
be an effort to involve more teachers in science camp activities.
I believe that getting more classroom teachers (Native and non-Native)
involved in our project is the key to long term impact. I am proposing
that our partners co-sponsor a Native language and curriculum development
institute in Sitka in the summer. The institute would take place
at Dog Point Fish Camp and in traditional classroom settings. The
Southeast Alaska Native Educators Association would hold organizational
meetings in conjunction with the institute.
Iñupiaq Region
Process of Interviewing
by Rachel Craig
The following points contain information on how to
begin the work of interviewing resource people for gathering information
to put together into actual teaching materials and resources.
OPENING EXERCISES
1. Cordial greeting of the elders. Inquire if they
had a good sleep. Inquire if they have anything of importance to
communicate right then.
REASONS FOR INTERVIEWING
2. Give reason(s) for meeting. This is what we would
like to do with you (give subject of discussion). We need this
information for our students so they could ----------------------(reasons)----------
in school and in life. We can't put this information on paper without
your help. We will work closely with you. We will listen to you.
We will taperecord the session so we don't miss anything. But we
want to be sure we understand what you are trying to tell us.
PROCESSES
3. We want you to be thinking of signing a Release
Form while you are here so we could use the information
in the classrooms. (Be upfront with the elders on the purposes
of your work; they usually are willing to assist in any way
possible. Just don't surprise them with additional details
and obligations afterwards. Spell them all out at the beginning
before you begin to work with them. Remember that this is a
partnership; you are willing to work and open doors, and they
have the information and knowledge that you need to make your
work effective.)
4. As you interview, keep working toward getting
the deeper, more meaningful stuff. Students need to know the whys of
what they are studying. Try to approach the subject from all angles.
Remember that most of our students don't know much about Native
stuff, but they love it when they hear it. It doesn't hurt to get
the detailed stuff. Our students are trained to read. They can
read a lot better than they can write; but they can also learn
to write.
5. Take breaks at appropriate times. Concentrating
on a subject that you are wanting takes a lot of energy out of
your partner. As the elders get older, their strength is used up
more quickly. Be considerate of them. Have some juices (apple,
grape, cranberry - something with not too much acid), water, tea,
coffee or whatever the elders need for their breaks. Make them
feel good. They love to feel that they are making a contribution
to someone else's well-being, especially their grandchildren or
great-grandchildren.
6. Some things to consider when contemplating getting Releases from
the elders:
Are the materials mainly for educational
purposes? We have had no problem getting releases for educational
purposes.
Are the materials gathered for commercial purposes?
If money is expected to be made, a realistic percentage should
be earmarked for the information source. In that case, it might
also be wise to identify one of the heirs.
The elders should hear your proposal and your consideration
of them; you should also ask them if they have any questions or
counter-proposals. Keep the discussion friendly. What are you getting
out of the whole deal? What do you envision are some of the outcomes
of the interviews? Elders are entitled to know what's going on.
7. Enjoy your work with the elders. Your attitude helps
them to feel that they have been involved in a worthwhile project.
Athabascan Region
by Amy Van Hatten
Last year I worked on my first curriculum unit-building
workshop and my team worked on a snowshoe unit. We are close to
distributing it to rural teachers for field-testing. The primary
purpose for our unit has been to develop ideas for lesson plans
that are culturally appropriate and can provide the basis for future
curriculum development and assessment, with an emphasis on science.
Sean Topkok, ANKN's indigenous curriculum specialist, is waiting
to put this unit plus many others on the ANKN website.
So, just what is curriculum? As I see it, curriculum
is the formal master plan for student education throughout a school
district that:
Ensures consistent procedures for
planning and evaluation in subject areas.
Guides teachers in developing lesson plans.
Utilizes relevant textbooks, traditional stories, etc. and respects cultural
beliefs and values.
Integrates "Alaska Standards for Culturally Responsive Schools" and "Alaska
Content Standards."
Is an ongoing process involving community, teaching staff, students and
the school board.
Expands student academic needs, expectations and opportunities to excel
and develop individual intelligence.
I am not the only one who experiences complex challenges
in working on curriculum. One reality I found helpful is to keep
asking myself this question: What is an appropriate way to invite
Elders into the schools that is respectful and valuable while staying
focused within the framework of the curriculum? I saw a good example
of this recently in the Iditarod Area School District's work on
creating culturally-based units and holding curriculum workshops
for their staff, including the presence of their own regional Elders.
In addition, an eighth grade student of Nikolai,
Dietrich Nikolai, won a trip to the National AISES science fair
for his martin set science project at the Second Annual Native
Science Fair at the Howard Luke Academy in Fairbanks. I had the
opportunity of being in the Nikolai School when he returned from
Fairbanks. The whole village is very proud of his accomplishment
and the representation of their culture. I can still envision the
smiling faces and rounds of applause from all of us there. I am
sure the Iditarod Area School District newsletter will soon highlight
him with honors.
A total of 677 years of distinguished Athabascan
Elders' life experiences was present at the Notaaleedinh Nets'edaat
meeting in Galena November 16-19, 1998 (Third Annual Athabascan
Regional Consortium and Elders Council Meeting.)
I have had the good fortune to be able to work with
some dedicated Elders who have identified the following topics
as areas in which they feel school curriculum needs to be focused
(this is not an exclusive list):
Family values
Family clan/family tree
Place names curriculum
Native spirituality parallel to Christianity
Use common sense
Discipline
Work hard
Proper protocol
Language: learn both sides
Student/cultural exchange
Respect "period of time"
Indian name is powerful
Respect private details in stories
CAUTION
Gifts for life
Cultural identity
Cultural identity is best described as an identity
that gives the individual a sense of a common past and of a shared
destiny. What is Athabascan culture? How can we increase our traditional
knowledge base, provide immersion programs, and work more closely
in the future with Elders, teachers, curriculum specialists and
language instructors? In search of answers to those questions,
I would like to share what Sidney Huntington advised-we need to
be careful of what we are trying to do and to use common sense
before implementing the next round of rotating initiatives. He
is concerned about education. First off, he says, we should ask
ourselves "Where are we? Where have we been? Where are we going?"
During the evenings the Elders got together with
the Galena Charter School students for talking circles, a block
and pulley exercise with Dan Solie, fiddling and Indian singing
and dancing. The best summary of the regional meetings is this:
the Athabascan Region just keeps on getting better and better.
I wish to thank Galena City School for hosting our
meeting, along with all the fantastic people who contributed: the
local musicians and Elder musicians, the Project Education Charter
School (PECS) and students, the Galena City School student general
assembly, the Interior Campus Center, the Louden Tribal Council
and all the other people in Galena who gave us a big warm reception.
This is my own advice to myself: At times I feel
overwhelmed by all that has taken place and the things that still
need to take place. That's when I remind myself I am only one person
and can only do a certain amount at any given time. So, I make
my own incentives and try to avoid overload and not make all the
decisions. Delegate! Be thankful, thankful, thankful and enjoy
life while making a living for yourself.
Now Available!
Howard Luke:
My Own Trail |
|
138 pages $ 10.00
ISBN 1-877962-32-5 18 x 24 full color map included.
The Elders' gifts to each of us, Native and non-Native,
is their guidance and support. Howard shows us how their attention
can sustain and nourish us throughout our lives. Included with
this book, is a full color map of the Tanana River area where Howard
has lived his life.
Available through your local bookstore or contact
the Alaska Native Knowledge Network, 907-474-1902, fndmd1@uaf.edu.
Village Science: Alaska Clipart
by Alan Dick
While attempting to create relevant science materials
for Alaskan rural students, I constantly had difficulty getting
artwork to illustrate my text. There are thousands of images available
in commercial clipart collections, but few of them are appropriate
in the bush. Out of frustration, I compiled a collection that I
would like to make available to you. It is a jumpstart; each region
can develop a specialized collection of its own.
My collection currently has over 300 images scanned
at 150 dpi and saved as TIFF files. These include images of animals,
tools, plants, clothing and more. I used low resolution so files
won't be too large. They are ready to insert into applications
such as Microsoft Word, PageMaker, PowerPoint, etc. Most are line
drawings and only a few images are over 200k. The booklet that
accompanies the images was created in PageMaker 6.0 (available
in many school districts) and should be easy to expand and revise
on the local level.
The goal is to make the development of relevant curriculum
easy for school districts, teachers and students. Technology makes
local publishing of materials a reality.
The collection will be available on the ANKN web
site to download as a package or as individual graphics (ankn.uaf.edu/clipart.html.)
As we progress, we hope to make the collection available on CD.
Great care has been taken to use only images that
are copyright free. Please be respectful of other people's work
when you develop your own.
I thank Time Frame of Anchorage for starting an Alaska
clipart collection and making it available to the public for free.
I used many of their images. I also thank Nine Star Enterprises
in Anchorage for permitting the use of images from the ALL Project,
artist Kathleen Lynch. I also thank UA Press for making images
available from Alaska Trees and Shrubs.
Suggestions for images to add are:
- Local maps with place names
- Traditional tools
- Traditional activities
- Student work
- Local animals
As you develop local clipart collections, please
share them with us so we can distribute them statewide.
Hoping that my past frustration has led to your future
enjoyment . . .
Alaska RSI Contacts
The Alaska RSI Regional Coordinators are
located in five regions within the state of Alaska. They
are listed below to help you identify the correct contact.
Amy Van Hatten
Athabascan Regional Coordinator
5230 Fairchild Avenue
Fairbanks, Alaska 99709-4525
(907) 474-0275 phone
email: fyav@uaf.edu
Elmer Jackson
Iñupiaq Regional Coordinator
PO Box 134
Kiana, Alaska 99749
(907) 475-2257
email: fnej@uaf.edu
Andy Hope
Southeast Regional Coordinator
University of Alaska Southeast
School of Business/PR
11120 Glacier Highway
Juneau, Alaska 99801
(907) 465-8776
email: andy@ankn.uaf.edu
Barbara Liu
Yup'ik Regional Coordinator
Box 2262
Bethel, Alaska 99559
(907) 543-3467
email: fnbl@uaf.edu
Leona Kitchens
Aleutians Regional Coordinator
P.O. Box 921063
Dutch Harbor, Alaska 99692
(907) 581-5472
email: snowbank@arctic.net
|
Co-Directors
Ray Barnhardt
University of Alaska Fairbanks
ANKN/ARSI
PO Box 756730
Fairbanks, AK 99775-6730
(907) 474-1902 phone
(907) 474-5208 fax
email: ffrjb@uaf.edu
Oscar Kawagley
University of Alaska Fairbanks
ANKN/ARSI
PO Box 756730
Fairbanks, AK 99775-6730
(907) 474-5403 phone
(907) 474-5208 fax
email: rfok@uaf.edu
Frank W. Hill
Alaska Federation of Natives
1577 C Street, Suite 300
Anchorage, AK 99501
(907) 274-3611 phone
(907) 276-7989 fax
email: fnfwh@uad.edu
|
Sharing Our Pathways is a
publication of the Alaska Rural Systemic Initiative, funded
by the National Science Foundation Division of Educational
Systemic Reform in agreement with the Alaska Federation of
Natives and the University of Alaska.
We welcome your comments and suggestions and
encourage you to submit them to:
The Alaska Native Knowledge Network
University of Alaska Fairbanks
Harper Building
P.O. Box 756730
Fairbanks, AK 99775-6730
(907) 474-1902 phone
(907) 474-5208 fax
email: fyankn@uaf.edu
Newsletter Editor: Lolly Carpluk
Layout & Design: Paula Elmes
Up
to the contents |