Sharing Our
Pathways
A newsletter of the Alaska Rural Systemic
Initiative
Alaska Federation of Natives / University
of Alaska / National Science Foundation
Volume 7, Issue 5, November/December 2002
In This Issue:
Local Culture and Academic Success
Go Together
by Mike Hull, Principal
Margie Larson and Jimmie
Polty with their first beaver. |
Place-based Education in Russian
Mission
Something special is happening in Russian Mission.
Just three years ago one-third of the children ages 12 through
16 were not attending school. Now every child of school age is
in school.
Three years ago there was great concern about test
scores because they were among the lowest in the district. Last
year six of our seniors passed all three sections of the Alaska
High School Graduation Qualifying Exam, and the other two passed
writing. Our ten third-graders achieved advanced or proficient
scores on all sections of the Benchmark test.
Changes that are this broad-based are not merely
the product of great teachingthough we have great teachers.
Research shows that teachers can accomplish a lot, but a high level
of success is attainable only if you have family and community
support.
There are many great stories within the process we
are going through. I will present one change because it is at once
simple and perhaps a catalyst for others.
Seventh- and eighth-grade
students studied a beaver lodge. |
Members of the school staff and community targeted
the junior high because that was the age group that was dropping
out of school. We built a curriculum based on the subsistence activities
of each season. Young people of that age have a lot of energy,
do not do well in confined spaces, and they are trying to define
their place in the world. Traditionally these adolescents would
have begun learning the roles of young men and women, getting prepared
by the community to take positions of responsibility.
We sent them to camp for two weeks in the fall. They
caught fish, picked berries, learned about medicinal plants, cooked
and they climbed mountains. While doing this, they recorded their
activities with digital cameras and lap top computers. When they
came home, they processed all this information and developed web
pages to share their adventures with others. They became storytellersto
the global community.
When in the classroom much of their reading and writing
focused on the wildlife of the area as well as local history. They
studied their world. Then they went out, on a weekly basis, for
experience-based learning with local experts. Max Nickoli, the
librarian, and Wassily Alexie, the school maintenance man, took
them ice fishing and had them set rabbit and beaver snares and
blackfish traps. They learned how to skin beavers and build snow
shelters. And they came home and, again, told their stories.
This fall students traveled by canoe between three
different camps. Each camp focused on a different aspect of subsistence.
Students caught and cleaned fish, went hunting, studied beaver
habitat and built a cabin they will use for trapping this winter.
Seventh- and eighth-grade
students camped on top of the mountain and got a view
of their home. |
The activities set a pace for the students that carries
over into the classroom. We need to keep moving because there are
things we need to get doneinside the classroom and outside.
Set the snare . . . finish this book. Kids who had never seen a
beaver lodge snared and skinned their first beaver. The same kids
raised their reading level by more than a year in just five months.
Junior high students are, by circumstance of their
own developmental level, self-conscious and even self-centered.
So, why not make them and their world the things they read and
write about? They are trying to find out who they areshow
them. They want to know their place in the worldbring them
into their world. The resources are within each villageeach
has land, heritage, experts and children.
This is but one element of what is taking place at
Russian Mission. The school has done nothing more than integrate
into its program the skills necessary to sustain life in a subsistence
setting. Isnt that the purpose of an educationto acquire
the skills one needs to lead a productive life in ones community?
By doing so the school has made a statement about the value of
traditional skills and the value of culture. Students study their
heritage and practice it and it is working. It is gratifying to
see young people excited about what they are doing. It is even
more special to see young people excited about who they are. Perhaps
the community of Russian Mission has come to acknowledge the value
of school because the school has come to acknowledged the value
of the local heritage?
Rakaumanga: Maori Immersion School
Success Story
by Frank J. Keim
My wife Jennifer and I recently returned from a three-
month trip Down Under. While in both Australia and New Zealand,
we saw a lot of fascinating country and many species of exotic
birds and animals. One of the highlights of our trip was a visit
to a Maori immersion school in New Zealand.
In New Zealand we stayed with an old friend, Barbara
Harrison, who used to live in the Yukon-Kuskokwim Delta back in
the early 1980s. During one of those years she regularly flew into
Hooper Bay to work with students in the Cross-Cultural Education
Development program. We were teachers in Hooper Bay then and each
time she came in to the village to tend to her students she was
our special house guest. So it was natural that when we traveled
to New Zealand we became Barbs house guests.
Barbara has been living and working since 1986 with
the Maori community in Huntly, a small town on the North Island
about an hours drive south of Auckland. More specifically,
she has been involved with the Maori immersion school there called
Te Wharekura o Rakaumanga. One morning Barbara took us on a tour
of the school.
What we saw at Rakaumanga, as most people refer to
it, prompted this article which I hope will encourage Alaska Native
peoples to continue their own efforts to preserve their Native
tongues. Let me tell you about it.
Rakaumanga is what we in Alaska would call a K12
school. It has more than 400 students and a Maori language immersion
program that is the envy, I believe, of the world. All of the children
there speak the Maori language fluently. One of reasons for this
is that all of their subjects are taught in Maori by fluent Maori
teachers and they are expected to speak in Maori while they are
inside the school buildings.
The campus is a marvel to wander through with bright
murals and carved wood and rock statues representing traditional
themes from Maori culture. The children, who range in age from
517, have tidy classrooms, a computer suite, a library, a
large gym and a meeting house they call Te Hokioi. All of the students
we met in the school smiled readily and were eager to chat with
us, indicators that this was a happy place of learning for them.
But this wonderful school didnt happen overnight.
Its existence is the result of a lot of blood, sweat and tears
by dedicated Maori parents, teachers and others who didnt
want to see the Maori language disappear into oblivion like so
many other indigenous languages have all over the world. Heres
a little history.
Te Wharekura o Rakaumanga School was first established
in 1896 to educate the children of Maori parents living in west
Huntly, located on the west bank of the Waikato River. After a
number of setbacks, including fire, floods and a government attempt
to shut the school down in the 1970s, a few determined Maori men
and women spearheaded a new movement to change the very nature
of the original school.
Disillusioned by the academic failure of the graduates
of the old school and concerned about the future of the Maori language
(te reo Maori), they applied to the New Zealand government for
a bilingual program at Rakaumanga. But they saw this as only a
half-measure and pressured the government to recognize the need
for a total immersion experience for their students. Only in this
way, they said, would fluency in the language be gained.
By 1987, Rakaumanga had started its first immersion
class with 20 kids. At the time, there were only eight levels of
school; when the students became 12 years of age and had reached
their final grade of schooling, none of their parents wanted them
to go elsewhere to a high school where they would be educated in
English. So in 1992, the immersion battle resumed.
Meanwhile, during the mid 1980s the Maori people
had been negotiating on a national level for recognition of their
language as an official language of New Zealand. A formal claim
was lodged in 1985 with the National Waitangi Tribunal, which considers
questions related to the original 1840 Waitangi Treaty that was
signed between Maori chiefs and representatives of the British
Crown. In 1986, the Tribunal decided in favor of the Maori, and
shortly afterward the Maori Language Act was passed which established
te reo Maori as an official language of New Zealand.
In the early 1980s, something else had been happening
nationwide that added further impetus to the language immersion
movement. Preschool programs called Kohanga Reo (literally "language
nests") had been established all over the country which provided
Maori language immersion for children from infancy to age five.
By 1994 more than 13,000 Maori children were enrolled in 819 Kohanga
Reo programs. Without the six local Kohanga Reo in Huntly sending
kids on to primary school at Rakaumanga, the immersion program
could not have operated as it did.
So you can see the New Zealand national government
was faced with an imperative. Now it had to provide large scale
financial support for Maori language programs at several different
levels of schooling throughout the country. This included Rakaumanga
School, although it took additional hard work to convince the national
government to fully fund a Rakaumanga five-year high school. This
was finally accomplished by 1994.
While this effort at convincing the national government
was going on, Rakaumanga School had been educating its original
primary graduates for two years in its own locally-generated immersion
program, so that by the time the government got around to kicking
in five million dollars to fund what had became a five-year full
secondary program, the Rakaumanga pupils already had a head start.
By 1997 the first crop of six students completed
their final year (seventh form) of high school at Rakaumanga. This
meant they had not only passed their Maori language exams, but
also their national proficiency exams that all New Zealand high
school seniors have to pass to qualify for admission to post-secondary
institutions.
According to Barbara Harrison, who wrote an informative
article on Rakaumanga, most of these and subsequent graduates of
the high school have gone on to post-secondary studies. In this
respect, the school has been a terrific success. And Barbaras
research indicates a direct link between this success and the use
of the Maori language as the language of instruction in the school.
Barbara was recently featured in a story in the Maori
magazine, Mana. During the interview she indicated that there are
teachers here in Alaska who would like to emulate the Maori formula
for success. But she also warned that it wouldnt be an easy
process. Success at Rakaumanga was due to devoted Maori leadership,
community and parent support, political pressure resulting in legislative
changes like making Maori an official language and finally funding
for the instruction in Maori language, training of bilingual teachers
and the development of curriculum materials.
I recently read that Ayaprun Elitnaurviat Yupiik
Immersion School in Bethel began its first sixth-grade class. I
have also heard of an earnest and ongoing attempt by parents and
teachers in Hooper Bay to start their own immersion school there.
Perhaps the Maori example at Te Wharekura o Rakaumanga will indeed
provide some encouragement for their efforts to preserve the Yupik
language and culture.
Anyone interested in more information about Rakaumanga
School or the process of setting up a similar program can contact
Barbara Harrison at maor3055@waikato.ac.nz, or contact the Alaska
Native Knowledge Network for a copy of the Guidelines for Strengthening
Indigenous Langauges.
ANKN Curriculum Corner
by Ray Barnhardt
The ANKN Curriculum Corner highlights curriculum
resources available through the Alaska Native Knowledge Network
that are compatible with the tenets outlined in the Alaska Standards
for Culturally Responsive Schools. The theme for this issue focuses
on ethnobotany: resources for incorporating traditional knowledge
of edible and medicinal uses of local plants into all levels of
the curriculum. You will find a wealth of curriculum ideas and
resources from all over Alaska in the documents listed here. The
most extensive and versatile plant curriculum guide is the one
prepared by the Association of Unangan/Unangas Educators, which
is in the final stages of editing for posting on the ANKN web site
as a model and template for similar curricula in other regions
of Alaska. We urge you to check out these resources and get your
students involved in the excitement of learning from and about
the world around them.
The Plants of My People: The Iñupiaq
of Golovin Bay
by Cheryl Ann Wood.
http://ankn.uaf.edu/plantsofmypeople/
Medicinal Plants of the Kodiak Alutiiq
Archipelago
by Rosa Wallace and Victoria Woodward
(poster also available from ANKN)
http://ankn.uaf.edu/Subsistence/medplants.html
Narrative of Plants of Point Hope
for ARCUS
by Sheila Gaquin and Jason Fantz.
http://ankn.uaf.edu/plantnarr.html
Nauriat Niginaqtuat: Plants That
We Eat
by Anore Jones. Available from Maniilaq Association,
Kotzebue
Alaskas Wilderness Medicines:
Healthful Plants of the Far North
by Eleanor G. Viereck.
Edible Plants of Hooper Bay, Scammon
Bay and Marshall
by Frank Keim and LYSD Students.
http://ankn.uaf.edu/Marshall/edibleplants/index.html
Tanaina Plantlore Denaina Ketuna:
An Ethnobotany of the Denaina Indians of Southcentral Alaska
by Priscilla Russell Kari.
Wild, Edible, and Poisonous Plants
of Alaska
by the Cooperative Extension Service. Available
from Alaska Cooperative Extension, UAF
Unangam Hitnisangin/Unangam Hitnisangis/Aleut
Plants: A Region-Based Plant Curriculum for grades 4-6
by Unangan Educators with editorial support
from Barbara Svarny Carlson and Paula Elmes. Forthcoming on the
ANKN web site
http://ankn.uaf.edu/unangam/
Guidelines for Respecting Cultural
Knowledge
a set of guidelines that address issues of
concern in the documentation, representation and utilization
of traditional cultural knowledge. It is important to recognize
the cultural and ethical precautions involved when working with
Elders on subjects such as traditional knowledge regarding edible
and medicinal uses of plants.
http://ankn.uaf.edu/publications/knowledge.html
We welcome submissions of curriculum resources and
ideas that you think might be of interest to others, as well as
descriptions of curriculum initiatives that are currently underway
or for which you are seeking sites or teachers who are willing
to pilot-test new materials. Information on obtaining the materials
described in this column is available through the Alaska Native
Knowledge Network at www.ankn.uaf.edu, fncst@uaf.edu or at (907)
474-1902.
Love and Caring for Balance
by Angayuqaq Oscar Kawagley
Because I have not always loved myself and was thus
a parent who did not experience fully the maturation of my children
during their teenage years, I missed out in that critical time
of their growing up. I have one important piece of advice for those
of you who may not have a love for yourself, and that is to do
some thoughtful self-examination. The problem may arise due to
being dysfunctional as a result of poverty, alcoholism or some
sort of mental or physical disability. If you find yourself lacking
in self-worth, then you must change yourself first. To love someone
else, you must first learn to love yourself. This allows the process
of loving your children and others to become a part of your life.
I applaud those of you that have this emotional and spiritual quality
in you already.
Several issues ago, I wrote an article about talking
to, singing to and making the child feel good while still in the
mothers womb. This is important for the child to learn the
sounds you make as the mother, the father or the grandparent. They
will learn to identify you as parents and as members of the family.
They most importantly will recognize the love being shown to them.
Through this love they will obtain a sense of belongingbelonging
to the mother, the father, siblings and grandparents. At a later
time the child will learn that s/he belongs to a village/community,
a group of people, and in some instances, a tribe. You as the parents
begin to teach the youngster by example. which is a more powerful
teaching/learning tool than any formal method you may use.
And now here is my secret, a very simple secret;
it is only with the heart that one can see rightly; what is essential
is invisible to the eye (Antoine de Saint-Exupery).
This builds the self-respect and pride of the child
by knowing who they are and where they are from. As the Golden
Buddha is made of pure gold, so there is a golden essence in each
child. We, as parents, must nurture this natural self, so that
the child grows up strong with the golden glow of self and never
loses it.
Below is a poem written by Kahlil Gibran. Ellam Yua,
God, has a plan for each of us. It is these inner assets that the
child already possesses that we want to develop so s/he can grow
up to become the very best they are capable of becoming.
Your children are not your children.
They are the sons and daughters of Lifes longing for itself.
They come through you but not from you,
And though they are with you, yet they belong not to you.
You may give them your love but not your thoughts,
For they have their own thoughts.
You may house their bodies but not their souls,
For their souls dwell in the house of tomorrow,
Which you cannot visit, not even in your dreams.
You may strive to be like them, but seek not to make them like you,
For life goes not backward nor tarries with yesterday.
You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.
The archer sees the mark upon the path of the
Infinite, and He bends you with His might that
His arrows might go swift and far.
Let your bending in the archers hand be for gladness;
For even as He loves the arrow that flies,
So He loves also the bow that is stable.
by Kahlil Gibran |
The modern world has been struggling with the education
of our children for quite some time. We in Alaska are trying to
change education so that its foundation becomes our Native worldviews
using the languages that constructed them. We continue to struggle
against those that oppose us, laws that present obstacles and money
that is reduced or taken away. Yet, when you think about it, our
ancestors and parents knew what they were doing when they provided
an education based on knowing who you are and where you are. They
produced children with minds that have a home. Many of us have
homeless minds because of lack of being told our stories.
I am again going to provide another story from the
book, All I Ever Really Needed to Know I Learned in Kindergarten by
Robert Fulghum:
Most of what I really need to know about how to
live and what to do and how to be, I learned in kindergarten.
Wisdom was not be at the top of the graduate mountain, but there
in the sandbox at the nursery school.
These are the things I learned. Share everything.
Play fair. Dont hit people. Put things back where you found
them. Clean up your own mess. Dont take things that arent
yours. Say youre sorry when you hurt somebody. Wash your
hands before you eat. Flush. Warm cookies and cold milk are good
for you. Live a balanced life. Learn some and think some and
draw and paint and sing and dance and play and work every day
some. Take a nap every afternoon. When you go out into the world,
watch for traffic. Hold hands and stick together. Be aware of
wonder. Remember the little seed in the plastic cup. The roots
go down and the plant goes up and nobody really knows how or
why, but we are all like that. Goldfish and hamsters and white
mice and even the little seed in the plastic cupthey all
die. So do we. And then remember the book about Dick and Jane
and the first word you learned, the biggest word of all: LOOK.
Everything you need to know is in there somewhere.
The Golden Rule and love and basic sanitation. Ecology and politics.
Sane living. Think of what a better world it would be if we allthe
whole worldhad cookies and milk about 3:00 oclock
every afternoon and then lay down with our blankets for a nap.
Or if we had a basic policy in our nations to always put things
back where we found them and cleaned up our own messes. And it
is still true, no matter how old you are, when you go out into
the World, it is better to hold hands and stick together.
From this we learn that we acquire a lot of knowledge
without realizing it from conception to birth to death. For our
children in schools, it is necessary that they not only learn the
three "Rs", but include a fourth "R", relaxation.
We have forgotten how to do this. Children from the first grade
through high school need time for quiet. A time for reflection,
a time to imagine, a time to visualize what one would want to be
in the future. Teach our children to dream and then help them make
those dreams come true. Quyana.
IATC Update: Athabascan Language
Program
by Beth Leonard, Language Coordinator-Instructor
The Interior Athabascan Tribal College is looking
for language instructors who are willing to teach community multi-age
classes. If you are interested, please contact me as we can also
offer teacher training and support.
Conversational Koyukon and Gwichin
Classes, Fairbanks
IATC, in cooperation with The Morgan Project/UAF
School of Education and the Fairbanks North Star Borough School
District After School Program, is offering courses for Gwichin
and Koyukon Athabascan languages this fall from October 1 November
21. The instructor for Gwichin is Kathy Sikorski and Koyukon
instructors are Susan Paskvan, Joe Kwaraceius, Clara Clark, Agnes
Moore and Steven Toby. This is an exciting program as it serves
parents and childrenthe Koyukon class accepted students from
ages 10 and up (ages 1013 with parent/guardian) and the Gwichin
class accepted students ages 14 and up.
The After School Program is providing classrooms
and, because the IATC and Morgan Project are paying instructor
salaries, the registration fee is reduced to $5. Students are also
able to register for one credit of ANL 121 through UAF for an additional
$25. If instructors are available, we are hoping to offer two seven-week
sessions during the spring semester for Gwichin, Koyukon
and Iñupiaq.
Funding Awarded for Family Language
Immersion ProgramAthabascan
Through the Administration for Native Americans,
TCC and IATC were recently awarded three years of funding that
focuses on two pilot projects: (1) training in family immersion
models and (2) development of family-oriented language immersion/cultural
camps. We will begin advertising for regional coordinators and
language specialists to assist with development of family immersion
curricula and model development for language immersion cultural
camps.
For more information on the IATC Language Program,
please contact Beth Leonard at 452-8251, ext. 3287 (or 1-800-478-6822).
Remembering
Our Heroes
by Frank Hill
Since 9-11 we have heard much about the heroism of
the policemen and firefighters of New York City. Their actions
need to be remembered and celebrated. Their actions remind us of
the kind of people we could or should be if we had the same dedication
to purpose.
Today, if we were to ask our young people who their
heroes are, many would say Michael Jordan, Eminem or other sports
or entertainment personalities.
The heroes of my childhood have endured for my entire
life. I grew up in a time and place rich with opportunity to be
among heroes. Besides my Finnish seafaring father and my Denaina
mother and grandmother, my favorite hero is my Uncle Gabriel Trefon,
a Denaina from Nondalton and the Lake Clark area. I refer
to Uncle Gabriels life for inspiration and an example for
myself as I have transitioned from those days of living with the
land to earning a living in the modern world.
Uncle Gabriel was my mothers brother, who was
born at the beginning of the last century. As was customary in
those times, his life as a true Denaina man required him
to become an expert hunter, fisher, provider and leader. And that
he did for the remainder of his life. After he became chief of
the Nondalton people and I was old enough to be aware of Uncle
Gabriels leadership, I began to pay attention to his activities.
Many people regarded Uncle Gabriel as a gruff, stern person. At
first, I thought so too. But as the years passed I became aware
of his other strong traits.
Uncle Gabriel was the local church leader. Active
in the church as well as performing the duties of traditional chief,
Uncle Gabriel combined Denaina cultural values with those
of the church. I recall him counseling a young couple who wanted
to get married in the church. He admonished the young man for thinking
about marriage and family responsibilities without first demonstrating
his independence from his parents by having his own house. Another
time, Uncle was asked by a couple to plan a funeral for a newborn
baby. I recall watching Uncle carefully examine the dead infant
and ask the parents questions about how and when the baby died.
When we were building the casket for the tiny baby, I remember
his tears and the mourning songs he sang to the child.
After realizing that the cost of store-bought goods
was prohibitive for his people when purchased and transported from
the nearest store a days travel away, Uncle Gabriel established
a store in the village. Although he lacked formal schooling, he
kept the store accounts accurately. He made arrangements with the
cannery employers of his people to sign over a portion of their
earnings to the local store to ensure that their families could
buy what they needed. Among other firsts, Uncle was the first in
his village to own an outboard motor and to bring a washing machine
to his home. This demonstrated to me that he was continuously thinking
of how life for his people could be made better.
Once, when there was a very long cold spell of winter
weather, no one could travel in the extreme cold and whiteout blizzards
to get needed supplies. Even the younger men were fearful of going
out into the weather. As the storm continued and supplies in the
village ran low, Uncle Gabriel hitched up his dog team and made
the trip by himself. My family was living in the community where
the store was located and I remember him returning in that blizzard,
to the surprise of everyone. Again he showed the commitment and
leadership that a Denaina chief should have.
Uncle Gabriel passed on while I was away attending
high school. I remember one of the last conversations I had with
him, telling me it was good that I was going on to get an education
and to remember that I was Denaina too. One of my grandsons
is named after Uncle Gabriel and I am proud that my daughter also
remembers my hero every time she calls her sons name.
We need to remember and honor the heroes that helped
us become who we arewhose memories should not be allowed
to die. There are heroes in every Alaska Native culture like my
Uncle Gabriel. I hope their children and grandchildren will continue
their examples. As they do so, they remind us of the strength,
knowledge, honor and wisdom of our cultures; characteristics which
are needed even more today.
Yupik
Region:
The First AKRSI MOA Meeting in Bethel:
Multiple Districts Speaking as One
by John Angaiak
The Yukon-Kuskokwim Delta regions six MOA partners
met for the first time as a group in Bethel on October 3 & 4,
2002 to review AKRSI goals and outline strategies in response to
the guidelines for culturally-relevant programs. Thirteen members
from school districts scattered throughout the Y-K Delta region
attended including representatives from YKSD, St. Marys,
Kuspuk, Kashunamiut, LKSD and Yupiit School Districts. It was good
to see the school administrators actively participate in the proceedings.
This first meeting was business-like.
Some recalled the Y-K Native Education Summit of
April 2425, 2002 in Bethel, Alaska. It was designed to introduce
AKRSI to the region through the theme, "Bringing the Minds
of Community and School Together." At last weeks follow-up
planning meeting, the theme rang againit was an in-depth
meeting.
Everyone gathered in the AVCP Tugkar Building conference
room. After introductions, the activity reports were given from
each school district. It was good to hear reports coming from all
sectors of the Y-K region. Everyone was eager to hear what their
neighbors were doing with culturally-relevant programs and everyone
needed to be heard and be counted.
The new AKRSI lead teacher for the Yupik region,
Esther Ilutsik, was introduced as she joined the meeting, she explained
her role and took vital information from each MOA partner so she
can do the job right.
Two Elders attended and the school district presentations
set the tone for the rest of the meeting. This report summarizes
the highlights of the meeting. The group set its own goals, including
the following:
-
Cultural relevancy should be broad enough so
that each school district is not locked into one set of goals
and can incorporate local relevancy.
-
Native teachers should get together with the
lead teacher. The lead teacher will visit all sites, attend
in-services and generally be a walking Native education dictionary.
-
The group should network among all MOA partnersthey
wrote down their email addresses and phone numbers. The regional
coordinator encouraged them to talk among themselves and compare
notes in order to deliver quality and unique culturally-relevant
programs.
-
Each district should have its own goals but share
them with others.
-
They will file their written reports with the
coordinators office which will then be compiled to be
shared with MOA partners.
-
They will obtain a commitment from school districts
for AKRSI implementation to guarantee success.
The group also discussed how often they should meet
for consistency and continuity. Two options came forth: three meetings
(fall, winter and spring) or one planning meeting in the fall and
a regional Native education summit in the spring. The coordinator
informed them that he would negotiate the options.
The group came with clear purpose. They left with
clear goals. They found a place to share and feel victorious.
Athabascan
Region:
An Elder Interview With Howard Luke
Sarah McConnell interviewed Howard
Luke on April 3, 2002. Below is an excerpt from that interview.
Transcription by Jeannie Creamer Dalton
Sarah: It is a sunny April 3, 2002 and Howard,
you wanted to talk about respect?
Howard: Yeah I like to talk about respect
because were losing it so fast right now its terrible.
Myself I dont care about it because Im old enough now.
The biggest thing right now is I want my young generation to pay
attention about respect because down the road they will find out
but it will be too late by then.
Respect is the biggest problem: respect is something
that you really got to take care of yourself by being clean and
when youre skinning moose or cutting fish. Never try to get
bloody, get blood on your clothes or nothing.
Many years ago I use to hunt with a lot of old people;
my mother used to tell me to go out with them old people so I used
to go with them. They give us some meat and stuff. I lost my dad
when I was really young so it was just my mother until she got
married, married again. So I went out with a lot of old people
and I seen them how they do it cause my mother say you pay
attention now you see how they do it; you see they dont try
to get bloody and the first thing they do is clean all the tripethey
clean all the gutsthey never throw anything away. The main
thing they do right away is they roast meat.
I hunt caribou, there used to be a lot of caribou
in Nenana at one time way back in 1934, somewhere around there
anyway. I used to go out with them, I seen how they do it, they
clean the tripe, they clean it good. They wash it, they use a little
water, then they turn it inside out; they put all their stuff in
there. They put the kidneys, and heart, and all the stuff they
can put in there. They tie itthey put a stick through itthen
you can just carry it on your hand. That little bag would hold
all that. So I learn all that. This is what I want to teach the
kids how to do things because if we dont show respect, our
animals are going to disappear. Thats what is happening right
now, we dont respect, that our fish is disappearing. People,
when they were fishing, all they want is eggs, the roe, they just
take the roe, and just throw the fish out. Thats not respect.
Thats what I mean, right now, if you were mistreated, you
wouldnt go back there, would you? Well, thats the same
thing with the animals and the fish and our ducks and everything,
you see.
Like Im saying about the airboats, that they
go out in the spring, they run over the eggs and all young ones,
they run over them. We dont take care of our animals. We
just dont care and thats the reason all our animals
are disappearing, especially our ducks. Every year its getting
lesser and lesser. And thats what I mean. Theyre not
coming back. I mean, if I was mistreated, Im not going to
go back too. Well its the same way with animals.
When I was brought up thats what they tell
me about respect.
Right now, just like, you bring moose head in house
and theres a bunch of kids in house and the kids look at
that moose head, the eye, and they play with that. They play with
that, and that was against our nature. We always covered up because
if you make fun of that animal, they tell each other, just like
humans, same thing, humans that are dead. Their spirit is here
and they tell each other and thats what our people used to
tell usnot only my mother, but my uncle, people I used to
hunt with. People always used to tell us that if you are skinning
moose or skinning caribou you always try to stay away from the
blood. Dont try to cut the veins they say. When youre
skinning moose, you always take the brisket out first. Take the
brisket, then you feel your way, you get by the throat, then you
take the whole thing, the throat, you just pull it right out. The
whole thing will just come right out. Thats our way of doing
it. Thats the reason a lot of people used to lose their luck.
But now, right now, we dont respect. They throw the head
away. There is a lot of good stuff on that head there.
When I went to New Zealand, them people down there,
when they kill a cow, when theyre going to have something
going on, a potlatch, or something like that, they throw the head
away. So when I went down there, I told them, gee, man, I said,
theres a lot of good meat on this stuff.
When we kill a moose, we never throw it away, we
take the tongue, we dice it up, all the cheek, we dice it up and
make a good pot of stew. So I did that. I taught them something
and they started doing it. So that way we work with each other.
We share with one another. Thats my biggest thing right now
is that I want to share with people. Especially young people. My
big thing right now, when Im laying down here, I think about
these things that, gee my uncle, all my old people I used to go
out hunting. I used to go out hunting with big Albert and John
Silas and lot of old people down in Nenana. I use to go out with
them, a big run of caribou. So I go out hunting with them because
they give me some meat when I go out. When I go with them, they
give us ribs or something like that. Even the little thing, you
were so thankful for it. Right today, Im so thankful right
today, that what I went through, what my Mom taught me and the
other people taught mehow to respect, take care of your things
and always when you kill moose, they always say, you turn the head
towards home and that way, the next moose you kill will be closer
to your house, they said. So all them things, it make me think
about it. But right now, were going the other way, were
not going the right way. We always trying to make that cut off,
just like were going against nature. We want to get done
with it right away. Just like if we go visit or something like
that, we look at the time, well I gotta go, I gotta go, I gotta
go, I gotta do this, I gotta do that. And old people figure that
oh no, that fellow he thinks I got nothing to say.
Thats the reason why right now a lot of our
people doesnt want to share with people because they do that
and I tell my young people right now that thats not the way
to act because people watch how you workif you show respect.
Southeast
Region:
Alaska Native Studies at Sheldon
Jackson College
by Jan Steinbright Jackson
Alaska Native Studies at Sheldon Jackson College
provides academic coursework and support for Native students enrolled
at SJC. "In effect, were providing student support similar
to that provided by Rural Student Services at UAF and academic
programs similar to UAFs Native Studies program" says
program director Dennis Demmert.
The academic program has three goals: (1) to inform
students of the "special relationship" between Native
American tribes and the federal government and of the many contemporary
issues derived from that relationship; (2) to provide knowledge
of diverse Native cultures of Alaska; and (3) to assist students
and school personnel in establishing effective communications across
cultures.
Fall 2002, offerings include Introduction to Alaska
Native People, The Alaska Native Land Settlement Act, Alaska Native
Art History and Cross-cultural Communications. In addition, the
Native Studies program is assisting other academic programs at
Sheldon Jackson to incorporate relevant knowledge about the Native
community into their coursework and requirements. "Theres
Native-related information that is relevant to each academic program
at SJC, whether its education, human services, business or
environmental science," says Demmert, "and graduates
from each program should be informed of Native issues in their
areas of expertise."
Student support is provided by two advisor/counselors,
peer advisors and tutors. "Students arent always ready
for the transition to college," says counseling coordinator
Michael Baines, "so our job is to help them get oriented and
to monitor their progress as they make the adjustment to college.
Nearly 30% of the Fall 2002 enrollment is Native American."
The Native Studies program provides a computer lab
and a lounge for Native students and ongoing activities through
a Native Culture Club. The club has sponsored fund-raising activities
and plans other activities throughout the year.
Native Studies has advised the Sheldon Jackson College
library on books relevant to Native Studies and the library has
developed a strong collection on Native culture and contemporary
issues in the Native American community, with emphasis on Alaska.
Native Studies has a staff of five and is funded
under the U.S. Department of Educations Title III A.
Alutiiq/Unanga{
Region:
A New Elementary School in Unalaska: "Saaqudikingan"
by O. Patricia Lekanoff-Gregory,
Aleut Culture Teachers Aide, Unalaska City School District
As
we waited patiently to see our new elementary school being built,
the buzz around town was what would the name of the new building
be? After a year of construction we now see the building we were
anxiously waiting for. This new state-of-the-art facility has 13
classrooms, an excellent multipurpose gymnasium that is also used
for serving lunch. In the background is a stage so we can watch
performances. There is also a rock-climbing wall hidden behind
the mats to keep temptation down. There is an elaborate library
with windows from the floor to a twelve-foot ceiling and a computer
room with 24 brightly colored Apple® iMacs;. The wide
hallways provide space for beautiful art displays. There are over
240 lockersjust the right size for the elementary students.
In fact, one of the doors to the preschool room is only three feet
tall so the little tykes feel comfortable; the windows are just
their height as well. The floor has radiant heating so the students feet
dont get cold and they are comfy when they lay on the floor
reading their books.
This new elementary school is run by a distinguished
gentleman, our principal or tukux, which in the Aleut/Unangan language
means boss. He greets the students every morning as they arrive
and he walks the halls checking how the classes are going. During
his lunch period he is out on the playground. The new playground
has three different equipment structures, bright in color and inviting
to the students, along with a soft mat underneath the equipment.
There is a covered play area, basketball court, baseball/soccer
field and two tetherball poles.
Note: To view these Unangan words correctly,
you will need to download the Unangam Tunuu Truetype font from www.alaskool.org. |
Principal Craig Probst came to Unalaska City School
District from the Iditarod School District and before that the
Pribilof School District so he is able to relate to the needs and
the necessity of the Aleut "Unangan" Culture Program.
He wants to see and hear the students saying Aleut phrases: qilam
I{amnaa, good morning; qa}aasakung, thank you; aang,
hello/yes; iislilix, come again; and identifying the local
birds: ti{la{, eagle; uxchu{, puffin; qamgaang,
emperor goose; and animals: qawa{, sea lion; isu{,
seal; aykaa}u{, fox; to name a few. Mr. Moses Dirks and
his assistant (thats me) teach these classes.
The new elementary school is well suited for doing
the crafts of the first comers, the Unangan (Aleuts) of the Aleutian
Islands. In the Heritage/Cultural room there is a tile floor so
we can do all sorts of arts and crafts: butchering a seal, cleaning
fish, weaving grass baskets, carving Aleut Bentwood hats (chaguda{) and
someday soon maybe building a kayak (iqya{). This is only
the beginning of all the arts and crafts we hope to share with
our students.
And finally, the name for the new elementary school
is Eagles View Elementary School, "Achigaalu{" (the
learning place)! We are proud to see that the community and school
are getting involved in using the indigenous names for buildings,
roads, bridges and so on. Qagaasakung! Thank You!
Lumacihpet, "Our Culture" Camp
at Dig Afognak: Growing Elders
by Alisha Drabek, Native Village
of Afognak
The
Native Village of Afognak held a six-day cultural immersion camp
called Lumachipet, "Our Culture," at their Dig
Afognak site on Afognak Island this past June 1722, 2002.
The camp brought 40 youth and adults together to explore Alutiiq
language through dance, song and performance.
The program was supported through a grant from the
Administration for Native Americans, Afognak Native Corporation,
Kodiak Island Housing Authority and Native Educators of the Alutiiq
Region.
Sperry Ash, Alutiiq dancer from Nanwalek, and Tanya
Lukin, an indigenous performance artist originally from Port Lions,
served as facilitators for the program, along with Native Village
of Afognak Educator Olga Pestrikoff.
Applicants to the program were asked to submit an
essay, a narrative or poetry answering, "why I want to learn
more about Alutiiq dance and language and how I can share our cultural
traditions with others."
The following two statements were selected as the
best youth and adult submission:
I want to learn more about Alutiiq dance and
language so our dance group can learn more songs. We learn
the language through songs, this way we know what we are singing.
The dance movements teach us how to interpret the song. The
drumbeat helps us to keep time and rhythm. We share our dance
and songs with our village people, at special occasions and
sometimes we sing and dance in Kodiak and Anchorage. People
like to see us and we like to dance and sing for them. It gives
us pride and we feel good when we perform.
Devin Skonberg, age 14, Ouzinkie
Lately there has been a need to do something
to validate who I am as an Alutiiq living this fast-paced life.
I need to understand our traditions, our stories and our culture
so I can better understand myself as the portion that constitutes
the "our." I will come to the camp as a newborn struggling
to learn and glean all that I can: devouring the history, the
movement, the stories like Fuzzys smoked fish. And when
Ive gorged on my history, Ill gulp freely of the
fresh air like water to quench the thirst for morealways
more.
This is what I envision as my experience and
what I hope to gain at the Lumacihpet Dance Camp:
A Song For Renewal and Hope
To feel the movement of my
arm
sensing a seal was caught
and the celebration was
such that my
other arm went up to greet
my outstretched hand like salmon
straining to the top of the
torrential water.
strong and persevering, determined
to go back to that
shallow where
life began
to finish my time
with my spawn
enriching the pool
for the next generation.
To share my experience with my students in my
classroom when I become a certified teacher is my hope and
my dream. I desire to make the regalia, know a dance, utter
a word deep in my throat that speaks the stories of those that
walked on the beach before me. This is what I hope to gain
and share with those that are willing to listen and walk the
beach with my memories and me.
Marci Nelson Orth, originally
from Port Lions, now living in Wasilla
Each participant at the camp received a certificate
of completion recognizing their efforts and honoring them with
the statement: "Take care of the Elder you will become."
Iñupiaq
Region:
The Iñupiaq Immersion Program
in Barrow
by Martha Stackhouse
The Iñupiaq Immersion program got started
when an educa- tion conference on language, sponsored by the North
Slope Borough School District, called for more Iñupiaq language
to be taught to the children. The Elders and parents talked about
how our Iñupiaq language was quickly dying over the last
20 years. Iñupiaq language classes had been taught for 30
years but 45 minutes a day was not enough to learn the language.
In addition, there was a video made of North Slope high school
students who cried because they could not understand their great
grandparents or their grandparents. Some who were able to understand
were not able to answer them, as they were not fluent in speaking
their Iñupiaq language. Immersion school was considered
as a possibility to remedy this problem.
The immersion program started in Barrow as a pilot
program since there were not enough certified teachers to teach
immersion classes. It started with the Early Childhood Education
(ECE) students who were three- and four-year-old students. During
this first year, the curriculum developers prepared materials for
the kindergarten level, which was to start the following year.
While the Kindergarten immersion curriculum was taught to the students,
the curriculum developers prepared first-grade readers for the
first-grade immersion class. As a result we now have many kindergarten
and first-grade readers translated into Iñupiaq. However,
there arent many materials translated for the second-grade
level on up yet, so the teachers decided that even though we may
use English materials in the immersion classroom, we would talk
in Iñupiaq as much as possible.
The third-grade immersion class speaks about 75%
Iñupiaq and 25% English. The fourth-grade immersion speaks
about 50% Iñupiaq and 50% English. From early childhood
on up to the second grade, we try to speak as much Iñupiaq
as possible. However, some of our materials are not translated
so we have to speak English sometimes, ranging at about 8590%
Iñupiaq and 1015% English.
The teachers are certified educators who are fluent
Iñupiaq speakers, but most of us had not received any language
training. We were certified in teaching English classes. Last school
year we had language evaluators that came to observe our classes.
They noted that the teachers were speaking 8090% of the time
and the students were speaking 1020% of the time. As a result,
our students were able to understand what the instructors were
saying and they became fluent readers and writersbut not
so fluent in speaking the Iñupiaq language. This school
year all of the immersion classes are concentrating on having the
students speak as much as possible.
The immersion classes follow the state and district
standards. We have many materials that are in English but we try
to speak as much Iñupiaq as much as possible as we teach
them. Whenever we have the time, we translate our own materials.
The Iñupiaq language is a very phonetic, and as a result
our students are able to become good readers. Most students keep
daily journals and are able to write in Iñupiaq with ease.
We teach the Iñupiaq number system invented by the Kaktovik
students, therefore it is called the Kaktovik Math. We teach the
Arabic numeral system as well. Most of our immersion students are
very proficient in math.
We usually dissect Arctic animals from the region:
seals, ducks, geese and fish. We identify all of their internal
organs and have the older students make diagrams of the digestive
system. Perhaps the best part of dissecting fresh animals is the
fact that we can cook and eat them in our classes! We usually receive
a seal from the community members. We have all of our immersion
classes gather around to watch. Some of our older students participate
in butchering the seal.
There is a cute story told by one the mothers of
an immersion student. Her cousin had caught a seal one summer.
Their aunt, who usually did the butchering, was out of town. She
and her cousin had no idea how to butcher a seal. Her daughter,
who is an immersion student, spoke up and said she knew how to
do it. Step by step, she told her mom and her aunt how to butcher
the seal until it was completed! She had learned by observing from
the immersion classes on how to butcher a seal and was able to
help her mother and her aunt!
Our Arctic science is strong. Our fourth-grade immersion
class completed a Sigluaq project which is the study of the ice
cellar. They recreated the actual cross section of a sigluaq with
paper mache, and made maktak, whale meat, seals, fish, geese
and ducks out of paper. It is now a show case in our Cultural Heritage
Center Museum.
We usually pull together to practice singing for
special occasions: Christmas program, Christmas caroling (which
includes the Senior Center), spring programs, and many other occasions
through out the year. Recently, we sang the Alaska State Flag song
with the newly added second verse. People marveled at how quickly
the immersion students had learned the second verse as it had just
been adopted by the state and the fact that it had just been translated.
Perhaps the greatest joy we see in our immersion
students is the fact that they are proud to be Iñupiaq.
They have self esteem. They are confident in meeting the challenges
that they face in todays world. They know that they can be
an Iñupiaq and also be able to combine what they learned
in the Western world and live productive lives. We encourage them
time and again that they can be whatever they want to be, that
it is indeed possible to take the best of both worlds and live
a productive life.
Inuit Studies: Some Reflections
by Maricia Ahmasuk
Inspired by the 13th Inuit Studies
Conference held August 13, 2002, Anchorage, Alaska
The Inuit, "The People" of the world are
one of the more studied people in recent history. This timeless
research and documentation seeks to capture the essence of what
it was like in a time when all one had was oneself and those immediately
surrounding to sustain life itself. It is observed that since contact,
Inuit have adapted to new ways brought on by outsiders, thereby
changing the way Inuit operate in their daily activities and even
in their mode of thought. Barrows George Ahmaogak, Sr., mayor
of North Slope Borough, put it interestingly in his keynote address
at the 13th Inuit Studies Conference, titled, Science, Politics
and the Bottom Line: the North Slope Experience: "
Your conversations can help to interpret whats
happening in the cracks where Native culture and the mainstream
culture rub against each other. Its a constant and silent
and powerful movement, like the shifting of the earths continental
plates under our feet." Ahmaogak commented that these fault
lines are not necessarily hostile or incompatible, but are simply
hot spots that if taken so far as to interrupt the heritage of
a people, such as banning the age-old practice of whaling, there
are sure to be upheavals, or earthquakes. The whole subsistence
issue is a prime example of how differing cultures tend to clash.
It is certain that we as Inuit have felt the ripple
effect of two or more cultures coming together, as all cultures
of the world continue to undergo, as we are drawn into this global
village through modern technology. I view our current experience
as a melding, an evolution. We are living in a time where the very
existence of every single human being on earth depends to a certain
extent on a network of governments and countries in globally negotiated
positions. As Inuit, playing an active role in what is being documented
even today is crucial in terms of preserving the accuracy of the
image being portrayed. Faulty past records since outside contact
have proven to haunt Natives with negative connotations and misinterpretations.
An important trend for Native peoples in the world
of research is where the ownership of the surveys and their outcomes
lie. Being involved from square one when the surveys are being
developed is a must if they are to capture the essence of what
Natives consider important information to relay to a public or
agency reviewing the results. For example, the Survey of Living
Conditions in the Arctic, headed out of the Institute of Social & Economic
Research (ISER) at the University of Alaska Anchorage has organized
a group of Alaska Natives to form the Alaska Native Management
Board (ANMB), which basically steers the project. This board ensures
that the information gathered for this project follows the concept
of informed consent, as well as making sure that the survey is
culturally sensitive. Respecting the whole process of including
Native guidance on research projects brings useful information
to light while at the same time defends a Native peoples dignity
and right to own what is really theirs.
After two-and-a-half days of listening to intelligent
speakers such as Father Michael Oleksa and Angayuqaq Oscar Kawagley
and visiting with Elder and author, Lela Oman of Nome, among other
distinguished individuals, I was boiling with ideas, theories and
a willingness to share my story with the group. I managed to offer
my views with humor despite all seriousness of the issues at hand.
I spoke of topics that ranged from language retention (or theory
of retrieval through hypnosis in this case) to racism within our
own Native society. The key point that I hoped to portray to the
group was how important it is to find a balance between our modern
lifestyle and the inner voice that constantly reminds us of where
we came from.
Coming to terms with our identity as a Native person,
or just as a human being in modern society, should be an area of
concern and deserves some dedicated time and research on our behalf.
Coming to terms with the small, still voice inside is key to our
well being and long-range health. Perhaps some of the research
that shows our people to be among the most devastated statistically
is a result of overlooking our important role in a societal situation
that is fairly new compared to where even our parents came from.
Cultural adjustments do not happen over night, and we are not all
naturally compatible with the modern Western values and mannerisms.
Our whole life is a research project as we gather data and interpret
its meaning as it applies to our selfhood. Finding meaning and
truth is a universal, yet very individual concept and delves deep
into the spiritual realm. If we think about it, just being outside
doing activities such as berry picking, fishing or gathering wood
for a fire grounds us, bringing us back to who we are as human
beings, which is a spiritual experiencebeing one with the
land and our natural surroundings. It is the simple things in life
that make an individual or society feel grounded in a culture or
heritage.
Finding meaning or purpose in life may mean putting
the communal good over personal pain, as it was traditionally.
It is important to honor our heritage by practicing our values,
so as to discover their true significance and intent. Discovering
past morals and ways of living an honest life may lead us to a
broader understanding of where we stand in todays world of
individualism, even as we fight for a co-dependant relationship
with the world-at-large. As we continue to adapt to the changing
times, it is a comfort to know that there exists a wide collection
of materials representing a time past when life appeared simpler.
We have a big picture to work with in respect to the Native way
of life as we move forward in progression toward an understanding
of where we have been and where we are going. It is time to take
authority over our own lives through our Native organizations.
Alaska RSI Contacts
Co-Directors
Ray Barnhardt
University of Alaska Fairbanks
ANKN/ARSI
PO Box 756730
Fairbanks, AK 99775-6730
(907) 474-1902 phone
(907) 474-5208 fax
email: ffrjb@uaf.edu
Oscar Kawagley
University of Alaska Fairbanks
ANKN/ARSI
PO Box 756730
Fairbanks, AK 99775-6730
(907) 474-5403 phone
(907) 474-5208 fax
email: rfok@uaf.edu
Frank W. Hill
Alaska Federation of Natives
1577 C Street, Suite 300
Anchorage, AK 99501
(907) 263-9876 phone
(907) 263-9869 fax
email: fnfwh@uad.edu |
Regional Coordinators
Alutiiq/Unangax Region
Olga Pestrikoff, Moses Dirks &
Teri Schneider
Kodiak Island Borough School District
722 Mill Bay Road
Kodiak, Alaska 99615
907-486-9276
E-mail: tschneider@kodiak.k12.ak.us
Athabascan Region
pending at Tanana Chiefs Conference
Iñupiaq Region
pending at Kawerak
Southeast Region
Andy Hope
8128 Pinewood Drive
Juneau, Alaska 99801
907-790-4406
E-mail: andy@ankn.uaf.edu
Yupik Region
John Angaiak
AVCP
PO Box 219
Bethel, AK 99559
E-mail: john_angaiak@avcp.org
907-543 7423
907-543-2776 fax |
Lead Teachers
Southeast
Angela Lunda
lundag@gci.net
Alutiiq/Unangax
Teri Schneider/Olga Pestrikoff/Moses Dirks
tschneider@kodiak.k12.ak.us
Yup'ik/Cup'ik
Esther Ilutsik
fneai@uaf.edu
Iñupiaq
Bernadette Yaayuk Alvanna-Stimpfle
yalvanna@netscape.net
Interior/Athabascan
Linda Green
linda@ankn.uaf.edu |
is a publication of the Alaska Rural Systemic
Initiative, funded by the National Science Foundation Division
of Educational Systemic Reform in agreement with the Alaska
Federation of Natives and the University of Alaska.
This material is based upon work supported
by the National Science Foundation under Grant No. 0086194.
Any opinions, findings, and conclusions or recommendations
expressed in this material are those of the author(s) and
do not necessarily reflect the views of the National Science
Foundation.
We welcome your comments and suggestions and encourage
you to submit them to:
The Alaska Native Knowledge Network
Old University Park School, Room 158
University of Alaska Fairbanks
P.O. Box 756730
Fairbanks, AK 99775-6730
(907) 474-1902 phone
(907) 474-1957 fax
Newsletter Editor: Dixie
Dayo
Layout & Design: Paula
Elmes
Up
to the contents
|